Онлайн книга «Двойной бренди, я сегодня гуляю»
|
– Для чего вам это? – Мне бы это доставило удовольствие. Разве вам трудно это сделать? – Не трудно, – сбитая с толку, сказала Лика. – Но я не могу вам соврать, будто это меня не удивляет. – Считайте это моим чудачеством. – Вам не кажется, что количество ваших чудачеств превысило предельно допустимую концентрацию? – Лика встала из-за стола. – Сначала вы расшибаете нос Патрику. Потом выпрашиваете у меня старую косынку и цепляете её себе на рукав. А теперь требуете, чтобы я освоила профессию цирюльника. – Я не буду в претензии из-за нескольких порезов, – улыбнулся Лаи. На лице его было такое детское выражение смущённого школьника, пойманного на шалости, что Лика устыдилась своей вспышки. – Не обижайтесь, Виктор, – она обняла его и поцеловала в шёлковые усы. – Вы же знаете, я сделаю для вас всё, что вы попросите. Хоть перепечатку всего Диккенса с ручной клавиатуры. – Ох уж этот ваш земной максимализм, – рассмеялся Лаи. – Либо ничего, либо вывернуться наизнанку. Я не прошу больше того, о чём я попросил. Вы исполните мою просьбу? – Если вам так хочется… – Тогда давайте, – он высвободился из её объятий и соскочил с пуфа. Она не сразу поняла его. – Прямо сейчас? – Прямо сейчас, – подтвердил Лаи и отправился в ванную за бритвенными принадлежностями. С точки зрения Лики, разумнее было перебраться туда самим, но Лаи почему-то не хотел осуществлять свой замысел в ванной. Он принёс в комнату полотенце, гель, станок и влажные салфетки; воду им пришлось налить в миску из-под фруктов. Чувствуя себя участницей какого-то причудливого спектакля, Лика смотрела, как Лаи снимает шапочку, жилет и шейный платок. Расстегнув ворот рубашки, он обернул шею полотенцем. – Я в ваших руках, – пошутил он, усаживаясь перед ней. Несколько секунд она разглядывала отливающие тёмной медью ворсинки на его голове и маленькие, аккуратные розовые уши. Лаи сидел молча, не шевелясь. Лика смочила ему голову водой и принялась натирать гелем. Его волосы совсем не кололись под пальцами, хотя отросли всего на несколько миллиметров – они были мягкими, как велюр. Лика вытерла руки и неуверенно взяла станок, не зная, с какой стороны приступить. Её одолевала дрожь. Наконец она коснулась станком его затылка и с нажимом провела сверху вниз. Оголилась широкая светлая полоса; велюр скомкался, липкими от геля катышками потянувшись за станком. – Как вы нежно это делаете, – сказал Лаи. Волнение схлынуло; Лика ополоснула в миске станок и продолжила начатое. Старательно соскребая каштановую щетинку, она вдруг удивилась тому, до чего это похоже на её археологический опыт. – Чувствую себя снова на раскопках, – с неловким смешком сказала она. – Льщу себе надеждой, что расчищать мой череп для вас хотя бы вполовину так же интересно, как черепа марсиан, – со всей возможной куртуазностью ответил Лаи. Лика молча продолжала своё странное занятие. Выбривая ему лоб спереди, она заглянула ему в лицо. Он сидел с закрытыми глазами, и на губах у него была блаженная улыбка. Лике стало его жаль. Ей было совестно, что она поначалу так отреагировала на его просьбу. Если природа так несправедлива к ним обоим, то зачем отказывать ему хотя бы в таком удовольствии? Что предосудительного в том, что он жаждет ласки, пусть и такой экстравагантной? Понемногу бритьё было закончено. Она тщательно обтёрла ему голову влажной салфеткой и расчесала его локон, уложив на левый висок, как носили здесь все, кроме военных. – Видите, я даже нигде вас не порезала. Эта фраза вышла кокетливой; произнеся её, Лика испытала острое раздражение на саму себя. Но что ещё ей было говорить после такой необычайной формы интимности? Не выяснять же, возбудило его это или нет. Лаи снял с шеи полотенце, положил его на кровать и повернулся к Лике. Её удивило выражение его глаз. Господи, что у него на уме? – Спасибо, – с непривычно кривой улыбкой проговорил он. – Мне и в самом деле было приятно. Он немного помолчал, потом поднял длинные ресницы и спросил: – А вы знаете, что вы сейчас сделали? Лика пожала плечами. – Я так полагаю, поработала вашим парикмахером. – Думайте хорошенько, – возразил Лаи. – У нас не бывает мужских парикмахеров. – Ах, ну да, запрет прикасаться к чужим волосам… Дело в этом? Но ведь вы раньше брились сами? – Не буду вас больше изводить. Это был свадебный обряд. – Что?! Первое мгновение до Лики едва доходил смысл его слов; когда наконец дошёл, у неё пресеклось дыхание, и воздух перед глазами пошёл рябью. Лаи увидел, как она переменилась в лице. Сам побледневший от напряжения, он поспешил пояснить: – Ну, не совсем свадебный… Скорее аналог вашей помолвки. Если мужчина просит женщину побрить ему голову и если она соглашается, то она с этого момента считается его невестой. Лика попятилась. Ощупью найдя угол стола, она оперлась на него, чтобы не сползти на пол. В глазах у неё плыли зелёные и фиолетовые круги. – Так вы меня обманули! – сдавленным голосом проговорила она. – Тристан чокнутый! Голосовые связки подвели её; она сорвалась на визг. Под руку ей попалась банка с освежающими салфетками. Сама не своя от ярости, она схватила банку и, не целясь, швырнула её в барнардца. Банка ударила ему в плечо, отскочила и покатилась по полу. Лаи не пошевелился, не сделал попытки заслониться. Он молча смотрел на Лику. Его молчание отрезвило её. Она перевела дух и села на край кровати. – Это было нечестно с вашей стороны, – сказала она. – Вы не имели права вот так привязать меня к себе. Без моего ведома и согласия… – Вы правы. Не имел. Лаи поднялся с пуфа и нервно прошёлся по комнате. Вся его грация куда-то растерялась; он не знал, куда девать руки, и то засовывал их под расстёгнутую рубашку, то сцеплял за спиной. – Простите меня. Я и сам теперь раскаиваюсь, что это сделал. Я болван – я должен был сообразить… Он не договорил. По его лицу скатилась блестящая капля. Он всхлипнул и отвернулся. Окончательно выбитая из колеи, Лика спросила: – Тогда какого чёрта вы разыграли это шоу? – От отчаяния. Лаи подобрал с кровати полотенце и вытер слёзы. – Мне была невыносима мысль, что вы можете не воспринимать меня всерьёз. Я отдаю себе отчёт в том, что не похож на мужчин вашей планеты и не могу дать вам того, что могут они; и я боялся, что вы никогда не сможете относиться ко мне так, как если бы я был… – Бессовестный, – вздохнула Лика. – Неужели вы считаете меня такой? – Какой? – Способной… играть вашими чувствами. |