
Онлайн книга «Все наладится!»
Дверь открыла Винни в костюме тряпичной куклы: клетчатое платьице, парик из рыжей пряжи и два ярких пятна на пергаментных щеках. – Входите скорей! – радостно воскликнула она, обнимая Меган. – Привет! Я по тебе соскучилась! – Я тоже, – ответила Меган, с удивлением отметив, что говорит совершенно искренне. Внезапно на нее нахлынула ностальгия по той беззаботной неделе, по ощущению свободы, спокойствия и душевного тепла. Вот бы остальные жили поблизости и смогли собраться вместе! Винни повернулась к мальчику: – А ты, наверное, Робби? Я – Винни, но все дети зовут меня бабулей. – Очень приятно. – Робби пожал ей руку. Если его и смутил разговор с восьмидесятилетней старушкой в наряде куклы, он этого не показал. – Так, и кого же ты у нас изображаешь? Постой, не говори, я сама догадаюсь! – Винни медленно покрутила его, рассматривая костюм. – Может, ты один из «Могучих Рейнджеров»? – Ты отстала от жизни, – улыбнулась Меган. – Их больше не показывают. – Я – Бэтмен! – Ну конечно! – Винни сокрушенно покачала головой. – Да, что-то я перестала следить за супергероями. Если бы твоя мама оделась Робин, я бы сразу поняла. – Тут ее взгляд упал на Меган. – А кстати, кто ты? – Угадай. – Бетси Росс? [4] Нет, не хватает флага. Суфражистка? – Тогда бы я несла плакат. – Или избирательную урну. – Винни осмотрела ее внимательней и наконец сдалась: – Нет, не знаю. – Элизабет Беннет из «Гордости и предубеждения». Меган уже поняла, что эту фразу придется повторять снова и снова. – А, ну да, точно! – закивала Винни, но, судя по выражению лица, так и не поняла, кто это. Тут на кухне запищал таймер, и одновременно раздался звонок. – Ой, печенье! Будь другом, открой дверь – это, наверное, Адам, – крикнула Винни, спеша на кухню. – Ладно. Меган слегка занервничала и тут же разозлилась на себя. Дверь открыл Робби. На пороге стоял тот самый брюнет из кафе – правда, на этот раз его было трудно узнать в средневековом плаще, трико и шляпе с перьями; под мышкой он держал телескоп. Все это выглядело так нелепо, что Меган едва не прыснула. – Адам? – К вашим услугам! – воскликнул он, входя и снимая шляпу. – Привет! Где-то я тебя уже видел… – обратился он к Робби. – Похож на… Да нет, не может быть! – На кого? – заинтересовался Робби. – Ну, вообще ты похож на Брюса Уэйна, знаменитого миллионера, но всякому ясно, что на самом деле ты Бэтмен. – Адам пожал ему руку. – Для меня это большая честь: давно восхищаюсь твоими подвигами. Робби заулыбался и стянул маску; Адам в ужасе прикрыл глаза рукой. – Ты что! Тебе нельзя показываться людям! – Я же не настоящий, – объяснил Робби. – Это карнавальный костюм, а меня зовут Робби Донахью. – А, точно – Хэллоуин! А я и забыл… – Адам притворно шлепнул себя по лбу ладонью. Робби снова улыбнулся, поняв, что тот шутит. – А ты кто? – спросил он. – Угадай. Взгляд Робби скользнул от шляпы к телескопу. – Христофор Колумб? – Неплохо, но не угадал. – Адам посмотрел на Меган: – Попробуйте вы. Меган тоже подумала про Колумба, но теперь заметила нарочно выставленный телескоп. – Даже не знаю… Может, Коперник? – Молодец! – воскликнул Адам, явно впечатленный. – Почти угадали: Галилей. А мои ученики решили, что я изображаю одного из мушкетеров. Робби озадаченно нахмурил брови: – Так ведь для этого нужна шпага! – Вот именно! Представляете мушкетера, который тычет в людей телескопом? Недолго бы он продержался! Робби засмеялся и потянул Меган за руку. – Теперь мамина очередь. Еще никто не угадал. – Он взглянул на мать. – Подсказать ему? – Никаких подсказок! – Адам так сосредоточенно разглядывал наряд Меган, что ей стало жарко. – Джейн Остин? У Меган чуть не отвисла челюсть. – Не может быть! – Что, угадал? – Нет, но вы оказались ближе всех! На самом деле, я – Элизабет Беннет. – Смущенно улыбнувшись, она немного покружилась в своем длинном платье. – Надо было выбрать что-нибудь попроще. – Вы прелестно выглядите. Робби энергично закивал, так что Меган совершенно смутилась и поспешно сменила тему: – А в вашей школе все учителя сегодня в костюмах? – Некоторые, – пожал плечами Адам. Только люди с чувством юмора, догадалась Меган. Интересно, какой из него учитель? Наверное, дети его любят, несмотря на строгость и требовательность. Тут наконец вышла Винни. Обняв внука, она объявила, что пора срочно выдвигаться, пока все вкусное не съели. Вечеринку устраивали в холле высотного здания, разукрашенном по случаю праздника: всюду были развешаны черные и оранжевые транспаранты, расставлены фонарики из тыквы, фигурки кошек и привидений из картона. Здесь уже собрались остальные жители поселка со своими детьми: взрослые чинно сидели за столами, а юные вампиры, принцессы и джедаи играли в пятнашки. Винни усадила своих гостей за свободный столик. Поспешно запихав в рот печенье, Робби объявил, что сыт, и присоединился к детям. Меган приглядывала за ним, отвлекаясь на разговоры. Винни то и дело оставляла их с Адамом наедине под разными предлогами, переходя от одного столика к другому и активно общаясь – совсем как на курсах. Наблюдая за ней, Меган невольно улыбнулась. – Почему вы улыбаетесь? – спросил Адам. – Она такая жизнерадостная – приятно смотреть. – Да, мне тоже. Они помолчали, наблюдая за Винни, которая в этот момент заливисто хохотала в компании подруг. – Дедушка умер несколько лет назад; я уже и не надеялся увидеть ее такой, – добавил Адам. – Мне очень жаль. Я знала, что у нее муж умер, но не знала, когда. – Поэтому она сюда и переехала – не смогла остаться одна в доме, где они прожили всю жизнь. – Адам не сводил глаз с бабушки. – Они поженились еще молодыми, ровно перед тем, как дедушку отправили на войну. Это была первая любовь – для обоих. – Да, очень тяжело терять свою первую любовь, – кивнула Меган, думая о Кифе. Тут она вспомнила историю самого Адама и спохватилась: – Ой, извините! – Вы о чем? – Винни рассказала мне о вашей… м-м-м… ситуации. |