
Онлайн книга «Все наладится!»
Но разве бабушке объяснишь? – Это не так просто, – отделался он общей фразой. – А я и не утверждала, что все будет просто. Самые важные в жизни вещи редко бывают простыми – но за них-то и нужно бороться. – Бабуль… – Я не намерена спорить. Высказалась – и все; остальное – твое дело. Иногда ты бываешь упрямым ослом. – И вовсе я не упрямый! – возразил Адам, но в трубке уже раздались короткие гудки. Он вздохнул и переключился на Натали. – Ну и что это было? – раздраженно спросила та. – Бабушка звонила. – Опять доставала на тему Дня матери? Неожиданно Адам вспомнил то злосчастное утро, когда Натали играла роль хозяйки дома перед Меган. – Нет, не доставала, – возразил он, не в силах скрыть раздражение. – Я ведь уже сказал, что пойду. – Она не твоя мать! – Мама тоже придет – семейная традиция. – У вашей семейки на каждый чих есть традиция, честное слово! – проворчала Натали. – А как же я? – Что ты? – Я еще неделю назад просила тебя сходить со мной на прием! – А я сразу сказал, что не получится. – Но ты мне нужен! Я не могу пойти без сопровождения! – Почему? – Так не принято. Короче, идем со мной. Ничего страшного – пропустишь разок семейное сборище, как-нибудь не лишат наследства. – Не в этом дело. – А в чем же? Прием устраивает генеральный директор корпорации, которая покупает «Линдзор». Это мой единственный шанс произвести нужное впечатление, а ты хочешь, чтобы я там торчала одна, как дура? Адам изо всех сил старался сохранять спокойствие. – Извини, я ничем не смогу помочь. – Так, знаешь что? Это твой последний шанс, – отчеканила Натали ледяным тоном. – Если не пойдешь со мной, я найду кого-нибудь менее эгоистичного; того, кто будет рад помочь и поддержать. – Даже не сомневаюсь, – парировал Адам. – Ты всегда умела получать все, что хочешь. В ответ она просто бросила трубку. Пожалуй, впервые за всю историю их отношений последнее слово осталось за ним. Было уже довольно поздно, когда Меган заехала к родителям за Робби, так что она с благодарностью приняла приглашение остаться на ужин. По счастью, сын был рад ее видеть. В последнее время его поведение стало непредсказуемым: от любви до неприятия. Меган боялась, что ее поездка на выставку усугубит ситуацию или, еще хуже, напугает его, как в прошлый раз. Тем не менее мальчик был в хорошем настроении, весело болтал и даже спросил, как она съездила. Вернувшись домой, они забрали почту у соседа: большей частью реклама и счета, однако было кое-что и для Робби – письмо с обратным адресом отца. Меган сортировала почту, краем глаза поглядывая на сына. Вот он разрывает конверт, достает открытку, читает, и выражение надежды сменяется недоумением. Она вовсе не собиралась совать нос в отношения Робби с отцом – это его личное дело, хотя ужас как хотелось держать руку на пульсе. И вот когда терпеть уже не было сил, он нарушил молчание: – Ничего не понимаю. – Что такое, солнышко? – Это поздравительная, что ли? – спросил Робби, разглядывая открытку. – Но мой день рождения вовсе не двадцать второго марта! Наверное, это от Джины; вот и имя перепутала. – Можно посмотреть? Пожав плечами, Робби протянул открытку. – А, это объявление о рождении ребенка, – сказала она, посмотрев на орнамент из крольчат и цыплят. – Наверное, Джина уже родила. Перевернув открытку, она застыла, словно ее окатили холодной водой. Стандартный текст гласил: «У нас мальчик!» Дальше шли детали: вес 3350, рост 51, родился 22 марта у Джины и Кифа Донахью; назвали Роберт Киф Донахью. Меган не верила своим глазам. Тут что-то не так… Господи, пожалуйста, пусть это будет недоразумение! Она перевела взгляд на Робби, тщетно пытаясь скрыть охватившие ее чувства. – Они назвали ребенка Робертом? – переспросил он с каменным лицом. – Похоже на то. Робби молча отвернулся. Меган никогда не видела его таким оглушенным, и ей стало страшно. – Наверное, тут какая-то ошибка, – пролепетала она, тщетно хватаясь за пустоту в попытке его утешить. – Наверное, Джина думала о тебе, когда писала, вот и… – Никакая это не ошибка. Робби выскользнул из кухни; вскоре наверху хлопнула дверь детской. С бьющимся сердцем Меган схватила трубку и набрала номер Кифа. Он не мог… Даже после всего, что он сделал и чего не сделал. Наверняка какое-то недоразумение, сейчас все выяснится… – Алло? – раздался усталый женский голос. – Это Меган Донахью, – представилась она нарочито формально. – Могу я поговорить с Кифом? – А, Меган, привет… – Джина явно растерялась. – Э-э, да, он дома, спит. – Позови его к телефону, пожалуйста. В телефонной трубке послышался плач ребенка. – Мне правда не хочется его будить. Он очень устает последнее время… – Джина, я помню, что такое грудной ребенок. Это тебе сейчас надо спать, а не ему. Мне нужно с ним поговорить, и если он не подойдет, я буду названивать сутками. Джина колебалась; малыш кричал все громче. – Хорошо, сейчас позову. – Брякнула трубка, словно она ее выронила. Плач затих. Потянулись долгие минуты. Наконец в трубке послышался голос бывшего мужа. – Ну что? – Киф, это Меган. – Я понял. Чего ты хочешь? – Робби только что получил открытку. – Меган набрала воздуха в грудь. – Тут какая-то ошибка: написано, что вы назвали ребенка Робертом. – Ну да, все правильно – Роберт Киф. – У тебя уже есть сын, которого зовут Роберт, – звенящим от злости голосом отчеканила она. – Я помню. – Ему и так плохо от того, что его заменили другим – еще и имя одинаковое? Тебе не кажется, что это уже слишком? – Вообще, конечно, тебя не касается, но имя совсем другое. У Робби – Роберт Майкл, а у нас Роберт Киф, и мы будем звать его… ну, не знаю… Робом или Бобом, придумаем что-нибудь. – Почему? – Я тут ни при чем, обращайся к Джине. У нее и отца, и дедушку звали Робертом, и прадедушку… Не моя идея. Я вообще хотел назвать его Кифом. – Робби очень переживает. – Да ладно, ничего страшного. Парень крепкий, все наладится. – Не такой уж он и крепкий – особенно учитывая, как ты с ним обращаешься… |