
Онлайн книга «Школа волшебных зверей. Выключите свет!»
– У него в руках клетка! А сверху платок наброшен! – Он что, взял с собой свою сороку? – Да вон она, Пинки, сидит у него на плече! – С чего это он вдруг приехал на велосипеде? – изумилась Ида. И действительно! Мистер Моррисон в этот момент как раз прислонил к дереву старомодный складной велосипед оранжевого цвета. Где же старый автобус, на котором он всегда разъезжает? – Наверное, эта старая развалина наконец приказала долго жить, – съязвила Хелена. – Или мистер Моррисон просто решил сбросить вес, – задумчиво произнёс Шоки. Его волшебный друг Пепперони неодобрительно хрюкнул. Похудеть, вот ещё! Он был не слишком высокого мнения о пользе стройности. – Да уж, заняться спортом ему не помешало бы, – потянувшись, произнёс Джо, продемонстрировав свои мускулы. Пингвин Юрий гордо ткнул его в бок. – А кто-то из вас получил сообщение, что для него подыскали волшебного питомца? – спросила Ида, но одноклассники только пожали плечами. Эдди, как всегда, ничего не заметил. Потому что побежал назад в раздевалку, где оставил кроссовки. ![]() Войдя в класс, о предстоящем визите мистера Моррисона ребята на какой-то момент позабыли. Мисс Корнфилд поджидала их с невероятно сложным диктантом – ученикам и впрямь пришлось попотеть. Наконец учительница собрала тетради и обернулась к стонущему классу. – А теперь у меня для вас сюрприз! – Все, включая зверей, подняли головы. – В ближайшее воскресенье я собираюсь организовать для вас кое-что весьма необычное. А именно… Тут в дверь постучали. – Войдите! – воскликнула учительница, недовольная тем, что её перебили. Дверь чуточку приоткрылась. – О, – удивлённо произнесла Мэри Корнфилд. – Что, уже? В щель просунулась рука и поманила её в коридор. Мистер Моррисон! Одноклассники переглянулись. – Сейчас вернусь, – предупредила своих подопечных классная руководительница и поспешно вышла из класса. – Внимание, внимание, сейчас мне достанется крокодил! – громыхнул Силас и шлёпнул Джо по плечу. – Слыхал, старик? Не прошло и секунды, как поднялась суматоха. Кто же он, этот счастливчик? Кто обретёт сегодня волшебного друга? А Эдди даже и не заметил, что кто-то стучал. И что это все всполошились? Мальчик широко зевнул. В глаза хоть спички вставляй! Это потому, что он вчера до поздней ночи рисовал комикс. Мисс Корнфилд возвратилась в класс, и ученики притихли. Она опустила жалюзи и погасила свет; комната мгновенно погрузилась во мрак. Голоса сразу стихли. Эдди уронил голову на руки. – Что происходит? – полюбопытствовал он у своего соседа Макса, который, как правило, был в курсе всего на свете. Но тот только пожал плечами. Мальчик снова зевнул. В классе стало так уютно и темно… – Что за ерунда? – прошипела Хелена. – Подождите немного, – раздался голос учительницы. Что-то скрипнуло. По всей вероятности, мисс Корнфилд уселась на гимнастический мяч, который иногда использовала вместо стула. Раббат, обладавший способностью отлично видеть в темноте, прошептал, обращаясь к Иде: – Мисс Корнфилд смотрит на дверь. Что-то должно произойти! Дверь распахнулась, и в узком освещённом проеме возник мистер Моррисон. Из-под полей шляпы выбивались седые волосы, на шее у него был повязан шарф. В руке гость держал накрытую платком клетку. Сквозь щель из коридора проникал луч света, и глаза детей постепенно привыкали к темноте. Владелец магического зверинца осторожно опустил клетку на пол. – Позвольте представиться – Моррисон! – произнёс он и слегка поклонился. Сидевшая на его плече сорока тоже отвесила небольшой поклон. Ученики рассмеялись. Напряжение спало. Было видно, как Моррисон склонился над клеткой и принялся вести с кем-то успокаивающую беседу. Сорока Пинки взобралась ему на макушку и принялась подпрыгивать на месте. ![]() Ребята вновь подняли гвалт. – Чья же очередь на этот раз? – И как же, интересно, в такую крохотную клетку влезет крокодил? – Как бы мне хотелось лошадку! – Если бы мистер Моррисон привёл с собой лошадку, вряд ли бы он тогда приехал на велосипеде, – бросил лис, а Ида тут же подала голос: – Мистер Моррисон, а что произошло с вашим автобусом? Мужчина распрямился и откашлялся. – Автобус, гм, к сожалению, сломался. Мотор заглох – и всё, тушите свет! – Сняв шляпу, он принялся нервно теребить её в руках. – А чтобы его починить, придётся потратить немало денег. Поэтому какое-то время я вынужден буду экономить. – Но что же будет с животными? Вы же по всему миру за ними ездите, не так ли? – обеспокоенно спросила Анна-Лена. Каспар рассказывал ей, что мистер Моррисон всё время в пути. Волшебные звери на всех континентах ждут, когда он приедет и заберёт их с собой. Сам хамелеон, например, был родом с Мадагаскара. – Это, гм, и в самом деле проблема, – вздохнул хозяин зверинца и почесал затылок. – Я, гм, вынужден буду пользоваться велосипедом. – Велосипедом?! – язвительно повторила Хелена. Голос её, как это часто бывало, приобрёл неприятный оттенок. – Ну-ну, посмотрим! Возможно, тебе, Силас, скоро достанется дождевой червь. Тебе бы пошлó. Ха-ха! Мисс Корнфилд хлопнула в ладоши. – А ну тихо! – шикнула она на Хелену. – Если она так и дальше будет продолжать, не видать ей волшебного спутника как своих ушей, – прошептал Раббат. – Это точно, – покачала головой Ида. – И этот уж точно не для неё! Но чей же в таком случае пришёл нынче черёд? Кто-то же должен был получить известие… – Не беспокойтесь, – продолжил мистер Моррисон, вновь напялив шляпу. – В моём магическом зверинце ещё довольно много обитателей! Он окинул взглядом класс. – На этой неделе я ещё кое-кого осчастливлю. – Вот уж спасибо, не надо! – воскликнула Хелена, откинувшись на стуле и скрестив руки за головой. Шаркая подошвами кожаных башмаков, мистер Моррисон прошествовал к двери и захлопнул её. От громкого звука Эдди встрепенулся. Ой, а он действительно задремал! Мальчик тут же поднял голову, но в классе по-прежнему царила кромешная тьма. Его сосед Макс привстал, и Эдди подозревал, что в этот момент он осуждающе покачивает головой. |