
Онлайн книга «В поисках Леонардо»
Амалия улыбнулась. До чего же он мил, бедный Рудольф! – Нет, – совершенно искренне отозвалась она. – Я на вас не в обиде, кузен. – Да? – Рудольф смешался. – А то вы тут сидите взаперти и не выходите… Я решил, что вы не хотите меня видеть. – Я всегда рада вас видеть, кузен, – возразила Амалия, принимаясь за десерт. – Просто я никак не могу выкинуть из головы мадам Эрмелин. Меня не покидает ощущение, что ее смерть вовсе не была естественной. У нее определенно был жесткий характер, и мистер Дайкори считает, что семья не слишком горевала, потеряв ее. Может быть, она кому-то сильно мешала, и тот человек решил, что настал момент убрать ее с дороги раз и навсегда? Тело хоронят в воде, и никто не обнаружит никаких концов. Как вы думаете, кузен? Рудольф широко улыбнулся. – Я полностью согласен с вами, кузина, и готов подписаться под каждым вашим словом. – Значит, вы тоже полагаете… – начала Амалия. – Совершенно неважно, что я полагаю, – перебил ее кузен. – После того, как вы вчера оказались правы, а я кругом не прав, я готов оказывать вам поддержку в любом начинании, которое вам угодно будет предпринять. – Вот как? – подняла брови Амалия. – Да, – серьезно ответил Рудольф. – Значит, по-вашему, ее мог убить кто-то из семьи? – Пока это только мои догадки, – заметила Амалия. – А мотив? Полагаете, деньги? – Возможно, – поколебавшись, согласилась Амалия. – Или чье-то ущемленное самолюбие. – Хм, – сказал Рудольф. – Мне кажется, я понимаю, что вы имеете в виду. Лично я считаю, что если уж они терпели ее столько лет, то терпели бы и дальше. Домашние тираны всегда выбирают таких жертв, которые не станут сопротивляться. В этом и состоит весь их гнусный расчет. Они ставят на то, что между бунтом и смирением человек почти всегда выбирает последнее, потому что внешне оно не требует таких усилий, как бунт. Но, что бы там ни говорили, смирение – выбор малодушных, и расплата за него бывает очень жестокой. – А расплата за бунт? – подала голос Амалия. Рудольф усмехнулся: – В нашем мире за все приходится платить, кузина. Кстати, я должен сообщить вам кое-что. – Он подался вперед. – Сегодня я совершенно случайно заглянул в ту пустующую каюту… – Позвольте мне закончить, – сказала Амалия. – Вы не нашли в шкафу… нашего знакомого. Так? – Именно, – со вздохом подтвердил Рудольф. – Кажется, сам он уйти не мог. Как вы думаете, куда он делся? – Уплыл, – отозвалась Амалия. – Как и мадам Эрмелин. Рудольф мечтательно зажмурился. – Наверное, мерзавец Вернер постарался. Надо бы разок применить к нему ваш метод. Канделябром по голове, связать и кинуть за борт. – Руди, я нахожу, что вы чересчур кровожадны, – мягко заметила Амалия. – Это, наверное, во мне заговорил прадедушка Боэмунд, – доложил Рудольф, весело блестя глазами. – Так что вы намерены предпринять по поводу мадам Эрмелин? – А что бы вы сделали? – напрямик спросила Амалия. – Для начала, – спокойно ответил Рудольф, – я бы побеседовал с врачом. Они нашли доктора Ортегу в бильярдной, где он с азартом гонял шары на пару с аккомпаниатором Шенье. – Доктор, – сказала Амалия, – можно вас на минуточку? Ортега отложил кий и подошел к ним. Амалия отвела маленького доктора к окну, где, немного смущаясь, завела разговор о мадам Эрмелин. Мол, ее смерть была такой внезапной… Не думает ли он, что мадам могли попросту убить? – Странно, – заметил Ортега, с любопытством поглядывая на молчавшего Рудольфа фон Лихтенштейна. – Очень странно. – Что именно? – насторожилась Амалия. – Да то, – беззаботно ответил доктор, – что вы, мадам Дюпон, не первая, кто задает мне сегодня этот вопрос. Амалия вся обратилась в слух. – В самом деле? Значит, кто-то еще спрашивал у вас… – К вашим услугам, мадам Дюпон, – произнес мягкий баритон в двух шагах от нее. Амалия резко обернулась и увидела сыщика из страховой компании, Деламара. Он стоял, заложив руки в карманы, и пристально смотрел на нее. – Доброе утро, месье Деламар, – проговорила Амалия, улыбаясь самой очаровательной из своих улыбок, которой было бы вполне достаточно, чтобы заменить солнце в ненастный день. Однако месье Деламар, похоже, был не слишком чувствителен к женским чарам, потому что смотрел на Амалию с неприкрытым подозрением. – Все в порядке, Ортега, – сказал сыщик врачу. – Можете идти. Недоуменно пожав плечами, доктор вернулся к прерванной партии. – Можно вопрос, мадам Дюпон? – очень вежливо осведомился Деламар. – Что побудило вас, постороннего, в сущности, человека, интересоваться подробностями кончины мадам Эрмелин? Амалия и Рудольф тревожно переглянулись. Требовалось срочно подыскать какое-нибудь объяснение, и желательно как можно более убедительное. Как всегда, Амалия нашлась первая. – Видите ли, – сказала она, – дело в том, что мой муж, месье Дюпон, всегда говорил мне… – Она запнулась. – Молодчина этот Дюпон, – встрял Рудольф, чтобы заполнить паузу. – Да. – Амалия улыбнулась. – Так вот, месье Дюпон всегда говорил мне, что случайных смертей не бывает, – выпалила она. Брови сыщика поползли вверх. – А ваш месье Дюпон… он кто? – спросил он. – Месье Дюпон – полицейский, – бодро ответила Амалия. И, послав Рудольфу многозначительный взгляд, добавила: – Был. – Ах вот оно что… – медленно проговорил Деламар. – Да, теперь все понятно, я имею в виду, ваш интерес к этому делу. – Он кашлянул и поправил галстук. – Значит, дело все-таки есть? – вклинился Рудольф. Сыщик приоткрыл рот, покосился на Ортегу и Шенье, которые сосредоточенно сражались вокруг обитого зеленым сукном стола, подхватил агентов под локти и не спеша зашагал прочь из бильярдной. – Не поймите меня превратно, – сказал он, когда дверь за ними захлопнулась. – Я всего лишь представитель страховой компании. И поэтому, когда сегодня утром Кристиан Эрмелин принес мне вот это, я оказался в довольно сложном положении. – Что принес? – насторожился Рудольф. – Сейчас вы сами увидите. – Деламар запустил руку во внутренний карман и извлек оттуда маленький голубой конверт. Внутри оказался вчетверо сложенный листок простой бумаги. – Можно? – спросила Амалия, завладевая листком. Она развернула его и удивленно моргнула. На листке черными печатными буквами было жирно выведено: «Ты умрешь первой». И подпись: «Л.». * * * – Опа! – воскликнул Рудольф, с интересом изучая листок. – Что это? |