
Онлайн книга «Сквозь время»
Но для нее это – лишь перепалка старых друзей. А для него эти их разговоры значат намного больше… Дэниел вел мотоцикл, аккуратно лавируя между машинами. Никакого лихачества и превышения скорости, но около нужного им дома они оказались довольно быстро. Айрин улыбнулась, слезла с мотоцикла, проведя руками по его прессу и спине, и в очередной раз со значением произнесла «хм». Так что Дэниел решил в следующем разговоре с мамой непременно выяснить, что она успела про него наговорить. – С чего начнем? – спросила Айрин, оказавшись в нужной им квартире. – Постой пока здесь, – произнес Дэниел. – Я кое-что проверю. Он достал фонарик и начал внимательно осматривать плинтуса на полу. Потом просмотрел потолок, принеся из одной квартир невесть как оказавшуюся там стремянку. Айрин стояла посреди комнаты и смотрела на манипуляции Дэниела. И это было весьма увлекательным, так как он рассказывал о тех материалах, из которых выполнена отделка и о том, как совершенствовалось строительство с момента постройки этого дома до сегодняшнего времени. Да и сам он был красив и весьма хорошо сложен, так что наблюдать за ним было одно удовольствие. Его мама, похоже, не преувеличивала, сказав, что после того, как Дэниел окончил школу десять лет назад и уехал в Принстон, расставшись с Изабель, сменил кучу девушек. И Айрин очень даже понимала, что именно все они находили в нем. Пока она размышляла, Дэниел вдруг надавил на одну дощечку на плинтусе, шедшем почти посередине стены и отделявшем обои от краски. Та легко отскочила. И оттуда вдруг материализовалось золотистое облачко. Айрин, уже стоявшая рядом с Дэниелом и успевшая наклониться, чтобы посмотреть, что скрывается за доской, резко выпрямилась и сделал шаг назад. Дэниел, оказавшийся в этот момент у нее за спиной, мгновенно притянул ее к себе за талию и оттащил от этого места еще дальше. – Ничего не бойся, – прошептал он ей в самое ухо, и в это мгновение облачко окутало их, задержавшись над ними на пару секунд. После чего направилось к окну и через стекло просочилось наружу. Айрин положила свою руку на руку Дэниела, взяла за ладонь и потянула к окну. На стекле, после прохождения через него облачка, появилась непрозрачная дымка. Которая исчезла через секунду после того, как к ней подошла Айрин, держа за руку Дэниела. И в окне возникла удивительная картина. Лошади и повозки, незнакомые дома, дамы в пышных платьях и кавалеры в сюртуках. – Что это? – спросил Дэниел, не понимая, что происходит. – Если я не ошибаюсь, мы видим то, что происходило на этой улице много веков назад. Они все стояли и смотрели. И вот повозки сменили автомобили, дома выросли, люди сменили одежды. И через минуту все стало, как и было, когда они пришли сюда. Такой же заброшенный квартал с пустынной улицей. – Невероятно! – сказала Айрин. Когда все закончилось, она выглядела заинтересованной, но не напуганной, и Дэниел поразился ее выдержке. Большинство знакомых ему девушек, испытав такое, могли бы закатить истерику, обвинив его во всех грехах – ведь это он убрал плинтус. – Если я правильно понимаю, сейчас мы увидели все, что люди могли наблюдать у этого окна много лет подряд. Интересно, чем это вызвано? Они постояли у створки еще немного, потом оглядели комнату. Но больше ничего не происходило. – Проверим, есть ли в тайнике еще что-то? – спросил Дэниел. – Да, конечно, – ответила Айрин. Дэниел запустил руку в открывшийся проем. Айрин нравилось его хладнокровие. Несмотря на то, что внешне она выглядела спокойной, в душе ее бушевали эмоции. И она ни за что не решилась бы проделать то, что сейчас так спокойно совершает Дэниел. Хоть никому в этом и не призналась бы. Дэниел извлек конверт. Айрин с интересом посмотрела на него и увидела чуть расплывшийся от времени адрес получателя. – Округ Скотт, Данганнон, – прочитала она. – Это же совсем рядом с домом родителей! И как конверт мог оказаться за плинтусом? – Возможно, тут был шкаф, – сказал Дэниел. – Смотри, – он провел рукой по стене. – Видишь? В этом месте обои выгорели чуть меньше. – Да, – кивнула Айрин. – Вижу. – Конверт мог упасть с одной из полок и завалиться за плинтус. Адрес отправителя – Италия, Ливорно. Может быть, хозяин комнаты сначала жил в Данганноне, а потом переехал сюда, забрав это письмо. Оно может быть ценным, если он решил провезти его через полстраны. Интересно, почему адрес в Тоскане неполный? – Возможно, в то время домам не присваивали номера. – Но тут нет даже названия города, насколько я понимаю… Дэниел открыл конверт. В нем оказалось письмо, но как они ни силились, прочитать его не смогли. – Похоже на итальянский, – проговорила Айрин. – Но я не уверена. Нужно вернуться в офис и все проверить. Тут есть что-то еще? Дэниел еще несколько минут обследовал тайник, потом еще десять – комнату, но больше ничего не обнаружилось. – Нам надо на воздух, – произнесла Айрин. – Если что, вернемся сюда снова. – Думаю, здесь мы уже вряд ли что-то обнаружим, – сказал Дэниел. – Лучше попытаться перевести письмо. Когда они оказались на улице, то поняли, что уже стемнело. Они пробыли в доме не больше двух часов, а оказалось, что на часах уже десять вечера. Пропущенные вызовы на сотовых – их искали с работы. И как только они могли не услышать звонков… – Учитывая время, похоже, ехать на работу нет смысла, – сказала, подумав, Айрин. – Нужно позвонить мистеру Брауну и рассказать о находке. Утром я предупредила его, что мы, возможно, целый день потратим на поиски, но перспектив никаких. Так что сейчас он может быть рад, что наше отсутствие принесло хоть какой-то результат. Она набрала номер и рассказала про письмо и адреса на нем, умолчав о необычном происшествии и невероятном беге времени, пока они были внутри. Поговорив, Айрин посмотрела на Дэниела и произнесла: – Он доволен находкой. Ждет нас завтра утром с докладом. Думаю приехать пораньше в офис и перевести текст. А сейчас нужно поспать. Отвезешь меня домой? Дэниел сел на мотоцикл, Айрин устроилась позади. Через полчаса они уже были около ее дома. – Поднимешься? – произнесла Айрин. Он недоуменно смотрел на нее. Не веря, что слышит сейчас слова, услышать которые он мечтал много лет. Но Айрин, конечно, не подозревала, что творится у него в голове и, истолковав его взгляд по-своему, подумав, что он вспомнил, что она приняла решение оставить дела до завтра, добавила: – Мне кажется, что не нужно откладывать с переводом. Хочу все посмотреть сейчас, чтобы уже с утра знать, о чем говорить с Брауном. Дэниел кивнул, припарковал мотоцикл и пошел вслед за Айрин, уже успевшей начать подъем по ступеням, ведущим к входу в дом. |