
Онлайн книга «Путешественник из ниоткуда»
– Если поезд уйдет, – сказал я Амалии, которая в изнеможении откинулась на подушки, – мы можем послать телеграмму на границу... Но баронесса Корф отрицательно покачала головой: – Сударь, я по опыту знаю, что в нашей работе, если предстоит сделать что-то важное, надо сделать это самому, ничего никому не перепоручая. Вы полагаете, на границе служат не такие же чиновники, как и везде в нашей империи? Думаете, они откажутся от взятки, если им ее предложат? Нет, конечно, я извещу пограничные службы, но... но не стану чересчур полагаться на их действия. Наконец городовые расчистили путь, и мы поехали дальше. Однако, хотя кучер баронессы и старался изо всех сил, по прибытии на вокзал мы узнали, что поезд в направлении границы уехал двадцать минут назад. Амалия ушла отправлять телеграммы и беседовать с начальником вокзала. Когда она вернулась, по блеску ее глаз я понял, что у нас появилась надежда. Первыми ее словами были: – Марсильяк, как вы смотрите на то, чтобы прокатиться на курьерском поезде? – А что? – быстро спросил я. – Так как он курьерский, то на одной из промежуточных станций обгоняет поезд, который нам нужен. Если не приключится кукуевской катастрофы [55] , – она поморщилась, – у нас есть все шансы догнать господина стрелка. – Я согласен! – быстро объявил я. – Тогда идемте, я уже взяла билеты. Курьерский отправляется через десять минут. * * * Свистит локомотив. Проносятся мимо полустанки. Если не приключится катастрофы... Мелькают унылые телеграфные столбы. В одном месте на проволоке сидит сутулая ворона и, встряхнув крыльями, издает хриплое карканье. Небо темнеет, на курьерский наваливается вечер. «И-и-и-и! – сипло воет локомотив. – Поберегись!» Стуча и грохоча, состав проходит по мосту. Далеко внизу волнуется, вьется река. Только бы не опоздать... Только бы успеть! Сумерки стиснули поезд, обступили его со всех сторон. Я вижу в стекле отражение лица моей спутницы, которая о чем-то сосредоточенно думает. Мне хочется заговорить с ней, но я не смею. «И-и-и! Поберегись!» Остановка. Ах, скорее бы в путь! Я разворачиваю какой-то журнал, который принес кондуктор, но строчки прыгают перед глазами, и никак невозможно сосредоточиться на их смысле. Наконец-то... Начальник станции дает сигнал, и поезд плавно трогается в путь. Какой-то пассажир успел вскочить в вагон в самое последнее мгновение и теперь, стоя в коридоре у наших дверей, горделиво похваляется своей ловкостью. Он-де всегда успевает вскочить в самую последнюю секунду... Кондуктор просит его пройти на место, и как-то очень быстро выясняется, что пассажир перепутал поезда и сел на курьерский, который едет в обратном направлении... – Но мне надо в Петербург! – кричит он. – Срочно! Остановите поезд! Кондуктор пытается урезонить его, но субъект принимается бурно возмущаться... Мол, он должен быть в Петербурге, а до всех остальных пассажиров ему дела нет... Будь это в его власти, он бы не поленился развернуть поезд в обратном направлении... Кажется, суетливый мужчина намерен скандалить, но обещание кондуктора, что он сможет сойти на следующей остановке и уже там сесть на петербургский поезд, немного успокаивает неудачливого пассажира. Стучат колеса, в окна темным крылом бьет ночь. Амалия смотрит на часы. – Мы его догоняем? – спрашиваю я. – Похоже на то, – отвечает она. Телеграфные столбы застыли во тьме, как угрюмые великаны. Поезд замедлил ход. Мы подъезжаем к большой станции, и уже отсюда я вижу, что на путях стоит огромный, неповоротливый состав с темными окнами. – Идем! – говорит Амалия. Лицо ее сосредоточенно и полно решимости. Мы выходим на перрон. Свежий ветер дует нам в лицо, шевелит волосы моей спутницы. – У вас есть оружие? – внезапно спрашивает она. Машинально я ощупываю карман. Ах, черт побери! – Нет, – говорю я, – у меня ничего нет. – Плохо, – замечает Амалия. Она не успевает сказать больше, потому что к нам подбегает пассажир-растяпа и, запыхавшись, спрашивает, верно ли, что вон тот поезд отправляется в Петербург. – Откуда нам знать, сударь? – отвечаю я. – Спросите у носильщика или станционного служащего. Пассажир с надеждой в лице бросается к служащему на перроне и получает от него ответ, что поезд следует в Берлин. Тогда непутевый пассажир хватается за голову и грозится написать в газету... пожаловаться... и еще подать в суд на управление железных дорог... Они не имеют права так с ним обращаться! – Какой странный господин, – не удержавшись, замечаю я Амалии. Она отмахивается: – Это Корольков, водевилист... Глупец, каких мало, и к тому же посредственность. Идемте брать билеты. Мы поднимаемся в вагон до третьего свистка. – Будьте осторожны, – хмуро говорит Амалия. – Герр Леманн – человек довольно своеобразный, и ему вряд ли понравится, что мы его нашли. – Постараюсь его не пропустить, – говорю я. – Учтите, он вряд ли едет в своем, так сказать, натуральном виде, – морщится моя собеседница. – По нашим сведениям, человек, которого мы с вами сейчас ищем, большой мастер перевоплощений, так что советую быть предельно внимательным. – Постараюсь, – снова обещаю я. – Но мы ведь даже не знаем наверняка... Что, если его нет в поезде? Если он избрал для бегства другой путь? – Такое тоже может быть, – соглашается Амалия. – Одна надежда на то, что чертежи – дело срочное. Нашим противникам они нужны как можно скорее, так что Леманн, заполучив их, вряд ли стал бы медлить. – Кстати, – говорю я, когда мы тихонько пробираемся по коридору, – мне кажется, я понял, что именно изображено на чертежах... Не до конца, конечно, но – в общих чертах. – Советую вам поменьше распространяться о них, – отвечает Амалия. – Не то недолго и под военный суд [56] угодить. Не подумайте, что я пытаюсь вас запугать, просто вы сами должны понимать, что это дело – не шутка. – Она поправила волосы и очаровательно улыбнулась. – Как я выгляжу? – Очень хорошо, – искренне ответил я. – Ну что ж, тогда вперед! Она поправила револьвер в сумочке, тряхнула головой и открыла дверь в ближайшее купе. – Прошу прощения, господа! Я ищу моего мужа, а он куда-то запропастился... Вы его не видели? Такой высокий господин, молчаливый... Нет? Ах, простите, ради бога, что побеспокоила! |