
Онлайн книга «Самая долгая ночь»
Однако Джинни помахала ей как старой приятельнице. – Секундочку, – повернулась Нэт к Эсрому и поспешила к кабриолету. – Привет! – заулыбалась Джинни. – Я просто приехала посмотреть, как вы поживаете. Анджела, ее маленькая дочурка, спала на заднем сиденье. – А-а-а, очень мило с вашей стороны, – только и смогла выдавить Нэт. – Я, как жена военного, сотрудничаю с отделом взаимодействия, – объяснила Джинни. – В мои обязанности входит проверять, как чувствуют себя мои маленькие синички. – Очень мило с вашей стороны. – Я всегда любила общественную работу, – задрала нос миссис Ричардс. – Как вы поживаете? Кажется, вашего мужа откомандировали в другое место? – Да. У нас все хорошо, – ответила Нэт, испытывая неловкость, и сцепила перед собой пальцы рук. – Мне надо извиниться за то, что сделал Пол. Я не знаю, что и сказать. Вообще-то он никогда не распускает руки. – Серьезно? – приподняла бровь Джинни. – Мне показалось, что ваш муж – вспыльчивый человек. – Насколько я знаю, мой муж ни разу никого не ударил, – сказала Нэт. – Пожалуйста, не думайте о нем плохо. Я не понимаю, что на него нашло, но я хочу, чтобы вы знали: мы оба сожалеем о случившемся. Джинни тихонько хихикнула: – Подозреваю, что мой благоверный не способен пробуждать в окружающих лучшие чувства. Нэт неуверенно улыбнулась в ответ. Воспоминание о ссоре перед домом, произошедшей год назад, так и висело в воздухе, но Нэт решила, что упоминать об этом было бы ошибкой с ее стороны. – С вашим мужем все в порядке? – спросила она. – Он не сильно пострадал? – Слава богу, нет, – весело покачала головой Джинни. – Он ветеран Второй мировой войны. Уж драку в гостиной собственного дома он как-нибудь переживет. Нэт чуть не застонала от бессилия. Какой ужас! Как мог Пол так неуважительно отнестись к ветерану? – Мужчины не бывают безупречными. Джинни вытащила из портсигара сигарету, зажала ее губами, а вторую протянула Нэт. Та из вежливости взяла, но в глубине души забеспокоилась, что непрошеная гостья не торопится уезжать. – У мужчин бывают секреты. Если бы мы знали обо всем, что они творят, то предпочли бы жить на собственном женском острове. В ее глазах отразилось какое-то темное знание, природу которого Нэт не могла уловить. Она догадалась, что женщина умышленно отнесла Пола к той же категории, что и всех, но пока для нее оставалось неясным, что же из этого следует. Джинни взглянула на стоящего на лестнице Эсрома: – А вот тот мужчина на самом деле может быть безупречным. Он похож на херувима. Нэт не пришло бы в голову подобное сравнение. Она повернула голову, взвешивая слова Джинни. – Кто это? – изящно наморщила лоб Джинни. – Ваш кузен или родной брат? Мне уже доводилось видеть его пикап у вашего дома. По спине Нэт пробежал холодок, но она ответила: – Нет, он мне не родня. – Значит, друг вашего мужа? – не отставала Джинни. – Нет. – Так кто же он такой? – Дело в том, что сточные желоба засорились, – промямлила Нэт. – А-а-а! – мило улыбнулась Джинни, как будто обрадовавшись, что удалось наконец сломить сопротивление собеседницы и получить прямой ответ на поставленный вопрос. – Значит, его прислала служба размещения? Отлично! А я все думала, когда же пришлют кого-то прочистить желоба. Желоба в моем доме просто в ужасном состоянии. Как его зовут? – Не знаю, – ответила Нэт, уже стыдясь своего скоропалительного «предательства». – Думаете, он сможет и у меня? – Что сможет? – Прочистить сточные желоба, – уточнила Джинни. – Не уверена, – сказала Нэт. – Мне кажется, он немного занят, носится с одного места на другое. Обе посмотрели на Эсрома, который собирал прелую листву и бросал ее на траву. Вытерев руку о рубашку, молодой человек зевнул и продолжил свое занятие. Нэт обернулась к гостье, которая с хитрым прищуром смотрела на Эсрома. Это длилось всего несколько секунд, после чего Джинни, лукаво улыбаясь, с видимой неохотой перевела взгляд на собеседницу. Нэт ждала, что же она скажет, но миссис Ричардс хранила молчание, поэтому пришлось говорить ей: – Вы, полагаю, заметили, что я беременна? – Вы уловили, как я на вас посмотрела? Да, я как раз подумала, что Нэт Кольер не станет набирать вес ни с того ни с сего. Какой срок? – Уже почти шесть месяцев. Представляете? Джинни кивнула, затягиваясь сигаретой. Нэт показалось, что гостье неприятно слышать о ее беременности, что она вдруг стала холодной и какой-то отстраненной. Стараясь не смотреть Нэт в глаза, женщина стряхнула пепел в окно: – Мои поздравления. – Спасибо. – Дети – Божье благословение, – сказала Джинни и вздохнула. Выбросив окурок на землю, она помахала Эсрому рукой: – Эй! Здравствуйте! Эй вы! Можете спуститься на минутку? Эсром далеко не сразу понял, что кричат ему. Прищурившись, он несколько секунд разглядывал элегантную дамочку в авто и наконец начал спускаться, громыхая сапогами. Ковбой вытер испачканные руки о джинсы и с извиняющимся видом улыбнулся. – Здравствуйте, мэм, – сказал он и подошел поближе. – Здравствуйте! Значит, служба размещения присылает людей чистить желоба? Эсром перевел взгляд сначала на Нэт, а затем снова на незнакомку: – Не уверен, мэм. – Вы не могли бы заняться моим домом? Я знаю, что следовало бы позвонить в офис, но, если вы все равно уже здесь, уверена, что ваше начальство не будет против. Я живу неподалеку, на Вайт-Пайн, дом номер 413. Если сможете приехать во второй половине дня, будет просто замечательно. – Я… э-э-э… У Нэт все внутри оборвалось. Она хотела крикнуть, что Эсром – ее друг, а не работник по найму, но теперь это прозвучало бы несколько странно и даже подозрительно. К тому же было бы слишком смело называть Эсрома другом. Возможно, он ей и не друг вовсе, им просто движет присущее мормонам чувство ответственности. В конце концов, большинство людей не чистят друзьям водосточные желоба. – Скорее всего, он будет занят, – слабо попыталась возразить Нэт. – Ну, ему за это платят, – глядя на нее, отрезала Джинни, как будто Эсром – пустое место. Молодой человек обернулся к Нэт, всем видом давая понять, что разговор ставит его в тупик: он не совсем понимает, о чем речь, и ждет объяснений, с какой стати незнакомая дама отдает ему приказы… Нэт не предприняла ничего, чтобы исправить ситуацию, а просто пустила все на самотек, можно сказать, продала его высокомерной леди, которая требует выполнить работу, а платить явно не собирается. |