
Онлайн книга «Любви подвластно все»
– А она все еще любит вас? – осторожно продолжал Лайон. Он все-таки задал этот вопрос, хотя не был уверен, что действительно хотел получить на него ответ. – А ты как думаешь? – На губах Айзеи промелькнула горестная улыбка. Лайон молчал, погрузившись в раздумья. Он был почти уверен: Изольда по-прежнему любит его отца, – однако не было сомнений и в том, что она любит также и своего мужа, – это становилось ясно всякому, кто видел их вместе. Лайон со вздохом пожал плечами. Он прекрасно знал, какой силой обладало время, но не мог даже вообразить, что пришлось пережить Айзее Редмонду и Изольде Эверси. И вот теперь их дети станут мужем и женой, что, вполне возможно, сыграет роль зажженной спички, брошенной в сухой хворост. Но даже если и так… Что ж, значит, так тому и быть. Никто и ничто не помешает им с Оливией быть вместе. – Знаешь, Лайон… – в задумчивости произнес отец. – Может, ты действительно стал значительно мудрее, но я все же старше тебя. И я думаю, что когда-нибудь – возможно, в далеком будущем – ты обнаружишь, что твое сердце может вмещать много различных видов и оттенков любви. Когда у тебя появятся дети, ты начнешь понимать, что я имею в виду. И ты удивишься, обнаружив, что каждый прожитый день заставит тебя очень многому учиться. Но в данный момент отдаленное будущее мало интересовало Лайона. Ему хотелось как можно скорее вернуться к Оливии, все еще остававшейся в доме своего кузена. И он не стал спрашивать отца, отнял бы тот Изольду у Джейкоба Эверси, если бы мог. Он полагал, что и так знает ответ. Братья и сестра Лайона со своими супругами собрались все вместе в одной из гостиных, той самой, где они с братьями когда-то прыгали с дивана на стол и на кресло, воображая, будто ковер – это поток раскаленной лавы, и где его в свое время так восхищала резная облицовка камина с высеченными на ней орехами и виноградными лозами. И сейчас, приближаясь к двери, Лайон слышал голоса своих родных, до боли знакомые… Он немного помедлил у входа, испытывая некоторую неуверенность. Теперь-то он знал: те чувства, что связывали людей друг с другом, были подобны изменчивому потоку, заполнявшему в душе пустоты, оставленные потерей близких. Но сейчас он почти ничего не боялся и вполне мог справиться и с этим тоже. Внезапно все сидевшие в гостиной повернулись к двери и увидели его. И в разговоре тотчас возникла неловкая пауза – как в старомодной комедии. Все смотрели на Лайона с радостью и в то же время – с опаской, словно им хотелось броситься к нему, обнять и расцеловать, но они не были уверены, что это вполне безопасно. – Все так же уродлив, как я посмотрю, – сказал наконец Джонатан с ухмылкой. – Разговариваешь с зеркалом? – парировал Лайон, и все дружно рассмеялись. В следующее мгновение Вайолет бросилась в объятия Лайона. – Вот и ты, моя храбрая девочка, – прошептал он, крепко обнимая сестру. – Как-нибудь мы непременно поговорим. Лайон сразу заметил, что ее муж граф Ардмей, известный также как капитан Флинт, сидел в углу с младенцем на руках. Вайолет же, как женщине, простительно было расплакаться. Именно так она и поступила. Но даже братья Лайона вдруг отвели глаза и принялись рассматривать ковер. А потом внезапно обнаружили, что в глаз им попала соринка и необходимо как следует проморгаться. – Не мучай его, Вайолет, – проворчал, наконец, Джонатан, изображая досаду. – Да, не будь эгоистичной хрюней, сестричка, – ухмыльнулся Майлз. – Хрюня?.. Наводит на мысль о каком-то забавном животном, обнаруженном Майлзом на Лакао, – заметил Лайон. Снова все рассмеялись, после чего братья принялись обнимать его, попутно охаживая кулаками, как это принято у мужчин. И Лайон тоже обнимал их и давал тумака в ответ. Если кто-либо в этой комнате еще и питал давнее чувство обиды и возмущения из-за исчезновения Лайона и связанных с ним тяжелых переживаний, то все было мгновенно сметено непреодолимой силой любви и радостью от того, что старший брат наконец-то вновь среди родных, в отчем доме. И теперь, когда все они повзрослели и каждый из них встретил свою любовь, младшие братья стали лучше понимать, почему Лайон вынужден был поступить так, как поступил. Ведь каждому из них пришлось долго и упорно сражаться за свою любовь. И в этой борьбе они сами менялись, становясь мягче и мудрее – хотели того или нет. Прошло пять лет, и теперь Джонатан, став взрослым мужчиной, энергичным и внушительным, вполне мог сойти за близнеца Лайона. Пять лет – и Майлз теперь совершенно невозмутим и вполне уверен в себе. И, конечно же, оба стали достойными и уважаемыми людьми, и Лайон бесконечно гордился ими. Он понимал, как тяжело им, наверное, пришлось в борьбе за свое счастье и независимость от отца. Понимал он также и то, что должен поблагодарить жен братьев – ведь те вдохновляли их и придавали им отваги. К своему величайшему облегчению, Лайон довольно быстро обнаружил, что Томасина и Синтия – жены Джонатана и Майлза – жизнерадостны, остроумны, очаровательны и добры. И обе очень хорошенькие – украшение любого дома. У Томми были темно-рыжие волосы и зеленые глаза; она отличалась экзотической красотой. Синтия же оказалась красивой блондинкой с голубыми глазами (слово «прекрасная» Лайон берег только для Оливии). – Вы обе гораздо лучше, чем заслуживают Майлз и Джонатан, – с улыбкой сообщил он этим милым женщинам. – Я покорил Томми своими томными взглядами, – заявил Джонатан. – Теми, что перенял у тебя, дорогой братец. – Да, это правда, – признала Томми. – Он тайно страдал по мне. – Тогда вы должны сделать меня крестным отцом ваших детей, – резонно рассудил Лайон. – У нас их уже не меньше сотни, – сказал Джонатан. Все присутствующие уже не раз слышали эту шутку, но Лайон, услышавший ее впервые, весело рассмеялся. За время беседы он кое-что узнал о деятельности Джонатана и Томми, занимавшихся совершенствованием законов, регулировавших использование детского труда. – Нужно более обстоятельно побеседовать об этом чуть позже, – сказал он, обращаясь к Томми. – У вас с Оливией найдется много общих тем. И мне тоже надо кое о чем с вами поговорить. Например – о новых коммерческих проектах. Что же касается Оливии Эверси… – Лайон на несколько секунд умолк. – Я уверен: вы ее обязательно полюбите. Она станет членом нашей семьи, а мы станем членами ее семьи, как только я получу специальное разрешение на брак. Думаю, мы сможем пожениться уже в следующее воскресенье. Не могу дождаться, когда увижу Оливию и Вайолет в одной комнате. Вайолет скорчила ему гримасу, а Джонатан пробормотал: – Ты, Лайон, более отважный человек, чем я… – Само собой разумеется, – отозвался старший брат, направившись к графу Ардмею, который благоразумно держался в стороне, так как замечательная малютка Руби все еще спала у него на руках. – А ты, Майлз, тоже донимал Синтию томными взглядами? – спросил Лайон несколько минут спустя. – Насколько я помню, твоя техника обольщения требовала серьезного усовершенствования. |