
Онлайн книга «Девушка с синими гортензиями»
– У меня вопрос, – проговорил собеседник, волнуясь. – Доктор Морнан знает, кто убил Матильду? – Боюсь, что нет. В любом случае беседа с ним не будет иметь принципиального значения. Я лишь хочу уточнить у доктора одну деталь. – Хорошо, – согласился Дюперрон после паузы. – Будь по-вашему. Я буду ждать вас в машине. Но если вам понадобится моя помощь… – У нас есть инспектор, – улыбнулась Амалия. – Как представитель закона, он может задавать любые вопросы. Волей-неволей доктору придется отвечать. Двое мужчин и одна хрупкая женщина вошли в дом и поднялись по лестнице на второй этаж. Бриссон позвонил в дверь. – Что-то никто не открывает, – заметил он через минуту и позвонил снова. – Мне кажется, – медленно проговорила Амалия, – дверь открыта. Бриссон посерьезнел, отодвинул Амалию в сторону и толкнул створку. Та и в самом деле была не заперта. Но хуже всего было не это, а то, что полицейский разглядел в коридоре, в нескольких шагах от входа. – Черт побери! – вырвалось у инспектора. На полу у стены, в луже крови лежала немолодая женщина. – Жена доктора, – мрачно обронила Амалия, узнав ее, и достала револьвер. – Пьер, оставайтесь здесь. – За кого вы меня принимаете? – возмутился репортер. Баронесса не стала его слушать. В сопровождении инспектора, который тоже достал оружие, она переступила через порог. – Доктор Морнан! Тот полулежал в кресле, сжимая рукой шею, из которой хлестала кровь. Шкафы в комнате были распахнуты, ящики стола выдвинуты. Сначала Амалия решила, что доктор мертв, но неожиданно глаза его открылись, и взгляд, полный муки, задержался на лице баронессы. – Видаль, срочно бегите за врачом! По-моему, этажом выше живет один… Инспектор! Мы опоздали, звоните вашим, зовите их сюда! Журналист выскочил из комнаты, едва не споткнувшись о порог. Бриссон заметался. – Телефон… телефон… – В гостиной, вон там, – показала Амалия. Когда инспектор вышел, она подбежала к Морнану. – Доктор, вы меня слышите? Кто это был? – Н-не знаю, – с усилием проговорил Морнан. – Мы с женой вернулись из театра… – Этот человек был здесь? Рылся в ящиках? – догадалась Амалия. – Д-да. Амалия огляделась, увидела бинт и стала разрывать его, чтобы перевязать раненого. – Артерия… – прохрипел Морнан. – Бросьте, бесполезно. Амалия пристально посмотрела на него. – Доктор, это очень важно… Вы взяли письмо? После того как воры в первый раз залезли в склеп Лантельм, вы забрали только драгоценности или также взяли письмо? Морнан слабо застонал, корчась на кресле. – Да или нет, доктор? Вспомните, умоляю вас, от этого может зависеть человеческая жизнь! – В моей спальне… – прохрипел доктор. – Налево… верхняя полка… Я хранил его в пакете. Я… Он не успел договорить. Глаза мужчины закрылись. Но тут хлопнула дверь, и в квартиру вбежал Видаль в сопровождении врача. – Ранение чем-то острым, вроде скальпеля, повреждена артерия, – проговорил врач, осмотрев рану. – Я постараюсь остановить кровь. Отойдите, сударыня, и вы тоже… Вошел Бриссон и объявил, что его коллеги уже в пути. Амалия сказала, что ей нехорошо, и попросила позволения отлучиться в ванную. Однако вместо ванной она завернула в спальню Морнана и на верхней полке за медицинскими справочниками нашла завернутый в несколько слоев бумаги пакет. Перебравшись затем в ванную, баронесса закрыла дверь, включила воду и сорвала бумагу. Под ней обнаружился запечатанный конверт, покрытый какими-то разводами, а в конверте лежало письмо, написанное уже знакомым Амалии размашистым почерком. Баронесса села на край ванны и под аккомпанемент льющейся воды прочитала письмо от начала до конца, рассчитывая, что найдет в тексте прямое указание на убийцу. Но там его не оказалось. Зато теперь она была уверена, что письмо наконец попадет к тому человеку, которому было адресовано. Амалия снова завернула конверт в обрывки бумаги и спрятала пакет в сумку. В дверь негромко постучал журналист. – Сударыня… С вами все в порядке? – Да, – откликнулась Амалия, – я сейчас. Когда она снова вошла в гостиную, Бриссон спросил: – Доктор успел вам что-нибудь сказать? – Это было внезапное нападение, – объяснила Амалия. – Доктор и его жена вернулись из театра, и… – Убийца Лантельм заставил их замолчать? – быстро спросил репортер. – Убийца искал предсмертное письмо Лантельм, – сказала Амалия. – Он думал, что в нем имеется указание на него. И я почти уверена, что знаю, кто подал убийце такую мысль. Инспектор! – Да? – Я попрошу вас присмотреть за мсье Дюперроном. Всем известно, что он заказчик расследования, а так как убийца чувствует, что его вот-вот разоблачат, то может пойти на любое безрассудство. – А вы, сударыня? Что будете делать вы? – А мы с мсье Видалем отправимся поговорить с одним занятным господином. Заодно мсье Видаль проследит за мной. – Так не пойдет, – насупился Бриссон. – Я должен знать, куда вы едете. – Что ж, – кивнула Амалия, – не вижу причин скрывать. Я собираюсь навестить мсье Анри Невера, знаменитого когда-то драматурга. Впрочем, когда баронесса и журналист поднялись на пятый этаж дома по улице Рише, оказалось, что Невера нет дома. Когда Амалия постучала еще раз, из-за двери донеслось мяуканье. – Вот и прекрасно, – объявила несравненная баронесса, доставая связку каких-то железок, подозрительно напоминающих отмычки. – Но мы же не собираемся… – начал Видаль и замолк. – Не знаю, как насчет вас, – твердо ответила Амалия, – но я точно собираюсь. После чего в несколько секунд осуществила преступное деяние, которое во всех цивилизованных странах квалифицируется как «проникновение в частное жилище со взломом». – Нас арестуют, – предостерегающе шепнул законопослушный репортер, когда они вошли. – А Бриссон на что? – последовала реплика его спутницы, и Видаль сдался. Кот поглядел на незваных гостей своими загадочными синими глазами, поколебался и подошел к Амалии. Та спрятала отмычки, наклонилась и погладила его. – А теперь, – объявила баронесса, – будем искать. – Что именно? – растерялся журналист. – Деньги, мой друг. Точнее – большие деньги… либо их следы. Видаль уже давно понял, что с этой женщиной спорить бесполезно, и счел за лучшее покориться. Он занялся шкафом с книгами, а Амалия – столом. |