
Онлайн книга «Хозяин шелковой куклы»
– Простите. Управляющий здесь? – Она встревоженно оглядела присутствующих. – Слушаю вас. – Бенничи встал со стула. – Там Джедже… – Что такое? Лоредана заговорила вполголоса: – Он перехватил у входа группу туристов и повел их в заброшенную часть замка. – Сегодня четверг! – Кармелло Бенничи сделался бледным как полотно. – Из-за всех этих событий я забыл отдать распоряжения… – Думаю, этим вы займетесь потом, – прервала его Лоредана. – Джедже объявил этим людям, что их зовет Красивая Дама. Я пыталась их задержать, но меня никто не послушал. – Сколько их было? – Человек десять-двенадцать. – Все пошли с Джедже? – И с каким желанием! – Лоредана растерянно всплеснула руками. – Кукла с ним? – Не дождавшись ответа, Кармелло направился к двери. – Впрочем, зачем я спрашиваю, когда и сам знаю – Альма всегда с ним. Следом за управляющим из библиотеки выбежала Дайнека, проскользнув через дверь одновременно с Лореданой. За ними поспешили Вешкин и Алекс, последним тяжело шагал комиссар Армандо Монтанья. – По какой лестнице он их увел? – на ходу спросил Кармелло Бенничи. – По внутренней! – ответила Лоредана. – Я видела, как они вошли в комнату с гобеленами. – Бежим к внутренней лестнице! – Дайнека обернулась и прокричала по-русски: – Нужно догнать Джедже! Изменив маршрут, все бросились в обратную сторону, и здесь первыми оказались Алекс и Вешкин. Взобравшись на лестницу, они попали в комнату с гобеленами. – Туда! – Лоредана указала на дверь и понеслась по длинной анфиладе гостиных. – Не так быстро, синьорина! – задыхаясь, крикнул Монтанья. – Их нужно вернуть! – прокричал управляющий. Очутившись во внутреннем дворике, Лоредана, Сергей и Алекс остановились, решая, куда идти дальше. Подоспевшая Дайнека рванула обитую латунными пластинам дверь и скрылась во мраке. Кармелло Бенниче сориентировал в темноте всех остальных, не позволяя свернуть в неправильном направлении. Наконец, один за другим, все пятеро выбрались в извилистый коридор с зарешеченными окнами, и коридор привел их в спальню с темным альковом. Затем по узенькой деревянной лестнице они выбрались на балкон, который опоясывал башенку замка. Оттуда вся компания попала в круглый зал. Оглядевшись, Кармелло Бенничи ринулся к откинутому пологу гобелена, который раньше закрывал переход к барельефу. Вскоре из глубины помещения послышался его испуганный голос: – Святая Мадонна! Все кинулись к нему. Первой, как всегда, оказалась Дайнека. Она вбежала в комнату с траурным барельефом князя Фабрицио и, не обнаружив там управляющего, вдруг заметила, что дубовая филенчатая панель на левой стене сдвинута в сторону. Заглянув в образовавшийся проем, она громко вскрикнула: – Господи! Через тайный проход Дайнека очутилась в комнате с высокими окнами, посреди которой на мраморном постаменте стоял гроб из стекла. Рядом, на скамье, сидел со своей куклой Джедже. Вокруг шныряли туристы: кто-то льнул к крышке гроба, кто-то фотографировал или снимал видео. – Синьор! – управляющий Кармелло Бенничи кинулся к Джедже. – Как вы тут оказались? Что происходит? Зачем здесь все эти люди? – Их пригласила Красивая Дама. – Вы знали о существовании этого помещения? – спросила Дайнека управляющего. – Не говорите чепухи! О его существовании не знала даже принцесса! – Кармелло Бенничи вскинул руки и стал выпроваживать туристов: – Прошу вас… Прошу… Это частная территория. Сюда нельзя. Прошу вас выйти. – Когда из помещения был выдворен последний турист, он покосился на гроб и, перед тем как выйти, воскликнул: – Матерь Божья! Дайнека и Лоредана подошли к стеклянному гробу, где на шелковых подушках покоилось тело молодой женщины, одетое в белоснежное, вышитое серебряными нитями платье. В сложенных на груди руках она держала молитвенник. Рядом лежала сумочка со стеклярусом и Евангелие в бархатном переплете. Лицо юной женщины было прелестным, губы улыбались, ее светлый лик излучал совершенное счастье. – Красивая Дама рада, – объявил Джедже. – Она скучала. Ее навещали только Альма и я. – Кто она такая? – к ним подошел комиссар Армандо Монтанья. – Смею предположить, перед нам жена князя Фабрицио. – Лоредана Катарелла склонилась и, приблизив лицо к стеклу, поразилась: – Превосходная работа! Что значит рука мастера! Теперь у меня нет никаких сомнений, что именно князь забальзамировал тело священнослужителя в храме. Однако это тело, вне всяких сомнений, сохранилось намного лучше. – Как живая… – сказал по-русски Сергей. – Кто она? Дайнека шепотом пояснила: – Жена местного князя. Умерла больше ста лет назад. – Настоящее чудо, – проронил Алекс и посмотрел на Дайнеку. Встретившись взглядами, они оба вдруг покраснели. Вскоре возвратился Кармелло Бенничи. Приблизившись к гробу, он прошептал: – Это невозможно! Что я скажу принцессе? – У вас нет повода для волнений, – проговорил комиссар. – Не вы же ее убили. – Что я скажу принцессе? – Кармелло искоса оглядел помещение. И заметив в отдалении алтарь и резные сиденья, вымолвил: – Значит, эта капелла – настоящая. Князь Фабрицио всех одурачил, выстроив новую. – Он посмотрел на гроб. – Только для того, чтобы спрятать здесь супругу. – Вы тоже думаете, что перед нами княгиня? – спросил комиссар. – Вне всяких сомнений! – Тем не менее нужно обо всем сообщить в полицию. Окончательный вывод могут сделать только опытные криминалисты. Сегодня же пришлю их сюда. – Позволите мне присутствовать? – спросила Лоредана. – Я на этом настаиваю, – учтиво проговорил комиссар. – Специалист такого уровня нам был бы кстати. – Красивая Дама устала. – Джедже поднялся на ноги. – Мы с Альмой уходим. Кармелло Бенничи подхватил на руки куклу: – Я провожу синьора Джедже до комнаты и попытаюсь дозвониться до принцессы Франчески. – Уже звонили? – спросил комиссар. – Она не взяла трубку. – Вероятно, принцесса занимается делами Сальваторе, – предположила Дайнека. – Святая женщина! – воскликнул комиссар Армандо Монтанья. – Будь я на ее месте, я бы не заплатил ни сантима. Лоредана Катарелла между тем разглядывала мертвое тело. Заходила то с одной, то с другой стороны гроба, смотрела то сверху, то с боку. – Поразительно! – Может быть, она тоже святая? – предположила Дайнека. – Ведь вы рассказывали про святую Бенедетту. Она так же хорошо сохранилась? |