
Онлайн книга «Звездные войны. Катализатор. Изгой-один. Предыстория»
— Вам стоит послушать Руни, — сказал Нэрбу. — Фара не послала бы транспортник с солдатами, не будь у нее серьезных намерений. Гален посмотрел на валлти и покачал головой: — Уходить? И каким образом? — По туннелям, — ответил Изель. — Если уйдете сейчас, успеете добраться до корабля и стартовать. Гален в смятении огляделся вокруг. Столько месяцев исследований, а ведь они только начали! Как могла Фара все это перечеркнуть? Неужели она не понимала, чего будет стоить Валлту и многим другим планетам прерванная работа? Нэрбу выпрямился во весь рост. — Гален! Вы оба теряете драгоценное время! Неохотно кивнув, Гален повернулся к дроиду: — Ассис, ты пойдешь с нами. — Иного я и не ожидал, доктор Эрсо, — ответил дроид. Нэрбу шагнул вперед, подталкивая всех троих к ведущему к туннелю пандусу. — Быстрее! Мы постараемся как можно дольше задержать солдат. — Чем? Стилусами? — добродушно усмехнулась Лира. — Стоило бы посмотреть. Голубая физиономия Нэрбу вытянулась. — Мы ничуть не слабее солдат, Лира. — Не давайте им повода для насилия, — посерьезнел Гален. — Не забывайте — им нужен я, не вы. — Транспортник прошел через ворота, — сообщил стоявший у пульта связи Изель. Лира поспешно пробежалась по пункту управления, обнимая всех на прощание. — Хотя вряд ли я буду скучать по запаху горелой проводки и несвежей еды, — сказала она, оказавшись рядом с Нэрбу. — Обещайте, что свяжетесь с нами, — сказал он. — И ждем много-много голограмм. — Разберемся, — как можно оптимистичнее ответил Гален. — Ничего еще не закончилось. — Да-да, — кивнул Нэрбу, почти выталкивая его за дверь. — Но дискуссию отложим на потом — когда вы окажетесь в безопасности на обратной стороне жалкого подобия луны Валлта. У подножия пандуса покачивался компактный спидер. Воздух здесь был намного холоднее, от каменных стен эхом отдавался шум подземных машин. Главный туннель вел от базы до самого ангара для кораблей, а десятки его ответвлений — к отдаленным постройкам и вспомогательным энергостанциям. Выдвинув телескопические ноги, Ассис ловко шагнул за контрольную панель спидера. Когда Гален и Лира забрались на заднее сиденье, дроид сложился и подсоединился к приборам. — Полный вперед, Ассис, — сказал Гален. — Нужно успеть на корабль. Голова Ассиса повернулась к нему. — Тогда держитесь, доктор. Спидер устремился вперед. Галена и Лиру прижало к мягкой спинке сиденья, мимо проносились освещавшие туннель полукольца огней. Но они не добрались даже до первой развилки, когда дроид внезапно остановил машину. — Что случилось, Ассис? — спросила Лира. Дроид снова повернул голову: — Впереди какое-то движение, как в главном туннеле, так и в ответвлении к энергостанции. Двадцать с лишним валлти. Все идут пешком. Гален нисколько не удивился. — Это за нами, — спокойно сказал он и огляделся вокруг, сосредоточившись на люке в стене туннеля. — Ассис, где мы точно находимся? — Под южным складом снаряжения, — немедленно ответил дроид. Гален повернулся к Лире и посмотрел ей в глаза: — Придется проделать остаток пути по поверхности. Брови Лиры взлетели вверх. — Шутишь? Да в таком снегу мы и полкилометра не пройдем. Гален хлопнул ладонью по покатому плечу дроида: — Нас повезет Ассис. Ассис взволнованно пошевелился. — Боюсь, я вас только замедлю, доктор Эрсо. — Гусеничный модуль, — внезапно поняв, кивнула Лира. Гален нежно сжал ее руку: — Будем надеяться, что все осталось на месте. Бросив спидер, все трое побежали к люку, ведущему на короткую металлическую лестницу, которая заканчивалась в южном складе амуниции. Лира точно знала, где найти куртки, перчатки, ботинки с креплениями и длинные деревянные лыжи. Пока она бросала одежду Галену, Ассис-трансформер сложил конечности и опустился на пару приспособленных для передвижения по снегу гусениц. Застегнув длинную куртку с меховым капюшоном, Гален закрепил веревки на ставшем теперь приземистым корпусе дроида. Лира открыла дверь, и в лицо им ударил внезапный холод. Вокруг закружились подхваченные порывом ветра снежинки. — Не стоит торопиться, — сказал Гален, прикрепляя лыжи к ботинкам. — Тебе уж точно, — бросила на него взгляд Лира. — Кто тогда разодрал колено в горах на Чандриле? — Извини, что побеспокоился, — покаянно пробормотал он. Натянув одну перчатку, Лира вдруг прильнула к нему и, обхватив руками за шею, крепко поцеловала в губы. — Можешь беспокоиться сколько хочешь. — Она отступила на шаг и добавила: — Очередное приключение, да? — Скорее эксперимент. Она снова его поцеловала. — Я тебя люблю. Натянув на голову шапку, Лира застегнула воротник. Ассис выехал на гусеницах на свежий снег, веревки натянулись, и все трое помчались по заснеженной безлесной местности к находившемуся в четырех километрах ангару. Несмотря на поздний час, напоминавшее размытое пятно унылое солнце Валлта висело низко над горизонтом, как обычно в это время года в северных широтах. Снег на поверхности слегка подтаял, и они скользили по глубокому двойному следу, оставленному гусеничным модулем Ассиса. Огни базы едва скрылись позади, когда мимо просвистели первые пули. Оглянувшись, Гален увидел две преследовавшие их группы всадников-валлти. Легкий ветер донес отдающийся в снегу грохот копыт такв. — Ассис, мы должны успеть к ангару! — крикнул Гален. — Вам легко говорить, доктор, — стреляют-то в меня! Ученый поморщился. Действительно, большой мозг Галена Эрсо был слишком ценен, чтобы причинить ему хоть какой-то вред. Дроид прибавил скорость. Гален и Лира пригнулись на лыжах, чувствуя, как холодный воздух обжигает щеки. Всадники-валлти продолжали стрелять из древних винтовок, несмотря на то что отставали все больше. Когда впереди появился ангар, Гален, Лира и Ассис были уже недосягаемы, но преследователи изо всех сил хлестали своих снегоходов, стремясь догнать беглецов. Приободрившись, Ассис выжал из гусеничного модуля все, на что тот был способен, и через несколько мгновений перед ними возник купол ангара с извилистым логотипом корпорации «Зерпен» на изогнутой стене. В слабом свете последних лучей солнца Гален окинул взглядом снежный покров вокруг. |