
Онлайн книга «Секрет его улыбки»
И стоило ей только увидеть открывшего дверь Люка в полинялых джинсах и белой рубашке, как она мигом залилась краской, молясь, чтобы он каким-то чудом не заметил, как она буквально на глазах превращается в его ярую поклонницу. Разумеется, у его ног вертелась Балу, бешено виляя хвостом, и Джесс сразу же нагнулась приласкать собаку, радуясь, что может хотя бы на пару секунд спрятать лицо. — Привет, — улыбнулся Люк. — Тайский зеленый карри с курицей, — объявила Джесс вместо приветствия. — Готовила я утром, так что, пока мы погуляем, курица как раз успеет окончательно пропитаться. — Она вручила ему сумку с продуктами. — А когда мы вернемся, я приготовлю овощи и рис. — Она протянула ему вторую сумку. — Что это? — Жасминовый рис, кориандр, кешью, лайм и брокколи. И вино. — Черт, она же сейчас тараторит, как идиотка. Нужно срочно замолчать. Люк заглянул в сумку. — Шабли. Отлично. — Легкое вино с богатым букетом. Оно отлично подходит к карри. — Мэтт был настоящим ценителем вина, и за годы совместной жизни она успела многому у него научиться. — Хорошо, заходи. Я быстро положу все это в холодильник и соберу Балу. Сбегав на кухню, он вернулся, взял собаку на поводок и подхватил сумку. — У меня тут ее миска, бутылка с водой, запас пакетов, — пояснил он. — Пошли, мне уже не терпится поиграть в экскурсовода, — улыбнулся Люк. — К тому же сегодня отличная погода, и мы вполне можем где-нибудь остановиться и поесть мороженого. — Отлично. — Ну когда же включится разум, и она перестанет мечтать об объятиях и поцелуях? — А как же дурацкая шляпа и темные очки? Улыбнувшись, Люк достал феску: — Эта подойдет? Специально для тебя выбирал. — Ни за что, — рассмеялась Джесс, чувствуя, что напряжение мигом исчезло. — Раз уж сегодня так ярко светит солнце, очки еще можешь надеть, но шляпу оставь дома. — Ну вот, зачем вообще куда-то идти, если даже шляпу выгулять не получится? — недовольно нахмурился Люк, но в глазах его плясали веселые искорки. — Готова? — Он обернулся на собаку, которая охотно гавкнула и махнула хвостом. Заперев дверь, Люк уверенно повел ее в сторону реки, проведя мимо каких-то ветхих развалин, оказавшихся, по его словам, остатками главного дома поместья Эдуарда III. Они успели пройти совсем немного, как к ним тут же нерешительно подошли две женщины. — Извините, — выдохнула одна. — Вы мистер Маккензи? — Можно просто Люк. — Вы не против, — одна из них густо покраснела, — вы не против, если я с вами сфотографируюсь? — Фотографируйтесь, мне не жалко. Как вас зовут? — Диана. — Приятно с вами познакомиться, Диана. Она покраснела еще гуще. — Вы так здорово играете в «Вечной любви». — Спасибо. — А можно моя подруга тоже с нами сфотографируется? Люк оглянулся на Джесс. — Давайте я вас сфотографирую, — предложила она. — Куда тут нажимать? Для надежности щелкнув камерой пару раз, Джесс вернула фотоаппарат Диане, а Люк подписал обеим женщинам протянутые бумажки и на прощание поцеловал их в щеки. — Собака уже устала нас ждать, так что извините, — улыбнулся он. — Приятного вам вечера. — И часто у тебя так просят автографы с фотографиями? — уточнила Джесс, когда они двинулись дальше. — Достаточно, но это даже хорошо. Если бы люди не ходили на мои фильмы, мне не на что было бы жить. Джесс нравилось, что он так скромно признает свою зависимость от поклонников. — А как насчет папарацци? — Обычно они охотятся лишь за теми, вокруг кого происходят какие-то громкие скандалы, а меня обычно не трогают. Я слишком скучен. — Ну конечно, — рассмеялась Джесс. — По мне, так ты весьма интересный рассказчик, и я хочу побольше узнать об истории Лондона. Приподняв темные очки, он пристально на нее посмотрел. — Если хочешь знать, я смертельно оскорблен, — объявил он, прижимая руку к груди. — Я старательно рассказываю тебе скучные истории, а тебе не скучно. Я этого не вынесу. — Ладно, обещаю исправиться, но только если вы и дальше продолжите играть в экскурсовода, мистер Маккензи. — Тогда не забывай, что ты сама напросилась. Итак, продолжим. Здесь у нас паб «Энджел», прошу обратить внимание, что паб стоит на этом месте уже более пяти сотен лет. Считается, что именно здесь капитан «Мейфлауэра» набирал себе команду, а капитан Кук продумывал путешествие в Австралию. Дальше дорога вела к пабу «Мейфлауэр». — Видимо, его назвали в честь корабля? — Верно. К тому же его построили пилигримы, и это единственное в Англии место, где официально продаются американские марки. — Серьезно? — Серьезно. — Откуда ты все это знаешь? Люк поморщился: — Тебе честно сказать? Она кивнула. — За прожитые здесь годы я успел сходить на пару экскурсий, при этом у меня довольно хорошая память, вот я кое-что и запомнил. — Ну конечно, тебе же постоянно приходится заучивать диалоги. Наслаждаясь прогулкой, они шли все дальше, и Люк продолжал показывать ей местные достопримечательности. — Знаешь, если тебе когда-нибудь надоест сниматься в кино, из тебя мог бы получиться отличный экскурсовод. — Спасибо, — улыбнулся Люк. Пока они шли, их руки пару раз случайно соприкасались, и каждый раз Джесс ощущала эти прикосновения с такой силой, словно хваталась за оголенные провода, а от пальцев по всему телу разбегались теплые огоньки. А потом вдруг его пальцы переплелись с ее, и Джесс растворилась в чудесных ощущениях. Ни один из них не сказал ни слова, а солнце светило все так же ярко над головой, но Джесс теперь шла держась за руку с одним из самых красивых мужчин в мире. Люк выпустил ее руку, только когда они добрались до парка, да и то лишь затем, чтобы напоить Балу. Сама же Джесс решила воспользоваться возможностью и купила им обоим по мороженому. — Разве может быть что-нибудь лучше раннего английского лета, когда кругом цветут цветы и сонно жужжат пчелы? Это цитата? Не желая показывать свое невежество, она не стала уточнять. Они неторопливо съели мороженое, а потом Люк потянулся и объявил: — Думаю, нам пора возвращаться. Он уверенно взял ее за руку. Черт. Ну и что она теперь скажет Кэрли с Шеннон? Что она вот так запросто прогуливалась за ручку вдоль Темзы с актером, по которому они годами сходили с ума? Да сестра с подругой — это еще полбеды, как все это объяснить самой себе? |