
Онлайн книга «Иллюзия греха»
Девушка побледнела. На этот раз она действительно испугалась, не чета той притворной симуляции боли. – Я ничего не передавала, – мгновенно взяла она эмоции под контроль. – И все же я настаиваю, – продолжила давить я. – Парк у церкви, дальняя полуразрушенная беседка и вы, спешащая и оглядывающаяся по сторонам. С чем вы шли тогда? Кристалл взволнованно хапнула воздух, будто рыба, выброшенная на сушу. – Как вы смеете обвинять мою дочь в воровстве?! – взвился мэр Бристоль, подскакивая ближе и заводя дочь за спину. – Ваши слова чушь, если не подкреплены доказательствами! Я прикусила язык и перевела вопросительный взгляд на Аластара. Кроме моих слов, у нас действительно ничего не было, а Кристалл явно собиралась отпираться до последнего. – Советую сознаться сейчас, – пришел на помощь Фокс. – Я ведь найду, что было похищено или подменено, и тогда ваша дочь не отделается милой беседой и моим укоризненным взглядом. – Вы угрожаете? – полыхнул гневом мэр. – Предупреждаю, – ровно ответил хозяин дома. – Итак, леди Кристалл, вы вспомнили, что передали в той папке? Взгляды присутствующих устремились к блондинке с ангельским личиком, у которой вот-вот грозили прорезаться адские рожки. – Вспомнила, – явно собравшись, заявила она. – Это не ваши документы, Аластар, а всего лишь мои фотографии в знак нежных чувств к святому отцу, чтобы он не скучал одинокими зимними вечерами в келье. Я не удержалась и фыркнула, не верилось мне в подобное объяснение. Притянуто за уши. Тем более что пастор крайне пренебрежительно поступил с подобным знаком внимания – выкинул его в снег! И в то же время, если Кристалл не хочет сознаваться по-хорошему, она просто вынуждает Фокса найти правду самому, а это грозило ей более плачевными последствиями. – Что ж… – Напряженное выражение на лице Аластара немного разгладилось, хотя эта реакция показалась мне притворной. Фокс не поверил ни одному ее слову. – Если все именно так, тогда, мисс Бристоль, вам нечего опасаться. Леди гордо вздернула голову и показательно отвернулась. – Не смею больше никого задерживать. – Магнат намекнул заносчивой семейке, что пора бы им покинуть его гостеприимный дом. – Или желаете остаться на чай? Не желали. Оскорбленных Бристолей словно ветром унесло – вначале из кабинета, а затем и с территории усадьбы. Аластар даже вызвался проводить их, а заодно и следователей, для чего вышел из кабинета, оставив меня и Викторию наедине. – Как-то слишком легко, – с сомнением прошептала я, обращаясь скорее к себе, нежели к кому-то другому. Виктория услышала мои «мысли вслух», но этого мнения не разделила. – Я бы не назвала это легкой победой, – так же тихо ответила она. – Слишком много грязи всплыло во время расследования, а подобное всегда имеет последствия. – Думаете, они станут мстить вам или Аластару? Судья усмехнулась. Она опять непринужденно стояла у книжных полок, опираясь на стеллажи, и лукаво смотрела на меня сверху вниз. В глазах мерцали странные огоньки. – Мы с ним слишком большие фигуры на этой шахматной доске. Я опасаюсь за тебя, девочка. В этой игре ты, увы, маленькая пешка. Она произнесла эти слова так удивительно трепетно, что я даже не восприняла их за оскорбление. Да и не на что мне было обижаться. Иллюзий я не питала. Кроме как разменной фигурой, в этой партии мне некем быть. Оставалось лишь радоваться, что Торани Фелз вообще пустили на поле и позволили выжить в безжалостной игре. – Тогда я очень рада, что партия закончилась, – улыбнулась я ей. – И чтобы крупные дамки не втянули пешку обратно в игру, я решила покинуть Столицу. – Серьезно? – Виктория отлипла от книжной стены и пересела на диван. Ее голос показался мне взволнованным. – Ты уверена в этом? Мой кивок послужил однозначным ответом. – И куда отправишься? Теперь настал мой черед лукаво улыбнуться. – Не скажу. Ради своей же безопасности. Вика понимающе прикрыла глаза, хотя я успела заметить в них мелькнувшее сожаление. – Твое право, – смирилась она с моими планами. – Хотя мне бы не хотелось упускать тебя из виду. Так спокойнее. Да и мои связи могли бы помочь начать новую жизнь с нуля. – Вы и так для меня сделали многое. Хватит, дальше я сама. Да и зачем это вам? – Называй это проснувшимся материнским инстинктом, – отозвалась Вика, расслабленно откидываясь на спинку дивана. Едва она договорила, я кое-что вспомнила. Что-то очень важное и давно забытое из-за череды трагических обстоятельств. – Вы так сильно хотите иметь ребенка, что готовы взять на себя ответственность за чужого человека? – аккуратно поинтересовалась я. – Думаешь, не справлюсь? – вопросом на вопрос ответила Вика. – Уверена в обратном – обязательно справитесь! Но главное, чтобы в этом были уверены вы. – Куда ты клонишь? Я встала со своего места, подошла к столу Аластара и взяла оттуда чистый лист. На нем написала адрес и имя. – Ее зовут Кати. – Я протянула Виктории бумагу. – И она очень хочет иметь любящую маму. Судья удивленно приняла лист, одними губами прочла название и адрес сиротского приюта и подняла на меня взволнованный взгляд. – Детей не отдают в семьи, где нет отца. На это я лишь могла тактично улыбнуться и даже с некоторым ехидством ответить: – Вся Столица знает об удивительной Виктории Райт – единственной женщине со стальными яйцами. Не думаю, что перед вами встанут хоть какие-нибудь проблемы по усыновлению ребенка. Женщина свернула лист вчетверо и плотно сжала в ладони. Я отчетливо поняла: Виктория в приют обязательно поедет, а вот с каким решением вернется – неизвестно. В этот момент в комнату вошел Аластар. Один. Без следователей. Вид у него впервые за долгое время был поистине счастливый: искренняя улыбка не сходила с уст, отчего казалось, что магнат светился изнутри. – Я проводил господ детективов. Они уехали вслед за Бристолями в город. – Значит, теперь тебя можно поздравить, мальчик мой, – улыбнулась с дивана Виктория. – Снова холост и свободен! – Спасибо, мисс Райт, – шутливо отблагодарил Ал. – Без вас и мисс Фелз ничего бы не вышло. – Брось эту официальную манеру, – отмахнулась судья. – Подобная серьезность тебе не к лицу. Так что прими от меня искренние поздравления! Виктория поднялась с дивана и дружески приобняла Фокса, похлопав его по плечу. |