
Онлайн книга «Вдова»
Джин сомкнула веки, как будто вот-вот заплачет, потом все же отправилась к телефону. – У меня только голова болит, пап, но, мне кажется, лучше я сегодня немного отлежусь. Передай маме, что я ей попозже перезвоню. – Ну а теперь, – произнес Спаркс, когда Джин снова села, – расскажите-ка мне о вас с Гленом. – Что вы имеете в виду? – Как долго вы женаты? Вы оба из этих мест? Джинни стала рассказывать детективу про знакомство на автобусной остановке, и пока женщина излагала свою жизнь от первой поры ухаживаний Глена до их сказочной свадьбы и благословенного супружества, Спаркс слушал не перебивая и был само внимание. – Он ведь у вас работал в банке, верно? – спросил Боб. – Это ведь, должно быть, очень хорошая работа, с большими перспективами… – Да, это так, – кивнула Джин. – И Глен очень гордился своей работой. Но потом ушел оттуда, чтобы начать собственное дело. У Глена была масса разных задумок и планов. Он всегда мыслил по-крупному. А еще он не смог ужиться со своим начальником. Нам казалось, тот сильно завидует Глену. Спаркс задумчиво помолчал. – А еще случилась та история с офисным компьютером. Верно я говорю, миссис Тейлор? Джин снова воззрилась на него во все глаза. – Это вы о чем? – с искренним недоумением спросила она. – Что там такое было с офисным компьютером? «Вот ч‑черт! Она явно не в курсе насчет порнухи, – подумал Спаркс. – Господи, куда ж теперь деваться!» – В его офисном компьютере, миссис Тейлор, были обнаружены непотребные изображения. Слово «непотребные» зловеще повисло в воздухе. Джин вспыхнула, а Спаркс усилил нажим: – Подобные изображения были найдены в компьютере у Глена на работе, а также в том компьютере, что мы забрали отсюда вчера. Скажите, вы когда-нибудь им пользовались? Джин помотала головой. – На обоих компьютерах, миссис Тейлор, были обнаружены порнографические снимки с детьми. Джин резко простерла к нему ладони, словно умоляя, чтобы Боб умолк. – Я ничего не знаю ни о каких компьютерах, ни о порнографических снимках, – сказала она, багровея аж до самой шеи. – И уверена, что Глен тоже ничего не знает. Он совсем не такой человек! – А что он за человек, миссис Тейлор? Как бы вы могли его описать? – Бог ты мой, ну что за вопросы? Да как все, наверное. Нормальный человек. Работяга, хороший муж… – А в каком плане он хороший муж? – уточнил Спаркс, подавшись вперед. – Вы счастливая пара? – Да, очень счастливая. Мы почти что никогда и не ссоримся. – А были ли у вас с Гленом какие-либо проблемы? Может быть, денежного характера? Или, может, в интимной жизни? – Сам не зная почему, Боб постеснялся сказать «в сексе», хотя бедная женщина и без того от подобных вопросов определенно была в шоке. – Что вы имеете в виду под нашей интимной жизнью? – выдавила Джин. – То, что происходит в вашей спальне, миссис Тейлор, – как мог деликатнее пояснил Боб. Вид у нее был точно оплеванный. – Нет, никаких проблем, – еле произнесла она и тут же разрыдалась. Мэттьюс передал ей коробку с платочками, оказавшуюся у него под локтем: – Нате-ка, возьмите. Сейчас принесу вам стакан воды. – Поймите, я вовсе не пытаюсь вас расстроить, миссис Тейлор, – сказал Спаркс. – Но эти вопросы я просто обязан вам задать. Я расследую чрезвычайно серьезное происшествие. Вы меня понимаете? Джин снова замотала головой. Она явно ничего не понимала. – А дети у вас есть, миссис Тейлор? – перешел следователь к следующей острой теме. – Нет, ни одного. – Вы решили их не заводить? – Нет, мы оба хотели детей, но у нас не получилось. Спаркс чуточку выждал. – У Глена оказался физический недуг. Так сказал врач, – дрогнувшим голосом объяснила она. – Мы с ним любим детей. Вот почему я точно знаю, что Глен ни за что не мог быть причастен к исчезновению Беллы. И вот теперь, когда имя девочки прозвучало в этих стенах, инспектор произнес вопрос, который давно собирался задать: – А где находился Глен в районе шестнадцати часов в тот день, когда исчезла Белла, миссис Тейлор? – Он был здесь, инспектор Спаркс, – немедленно ответила Джин. – Здесь и со мной. Ему захотелось меня повидать. – А зачем ему вдруг захотелось вас повидать? – Да просто повидать, сказать «привет». Ничего особенного. Чайку быстро попил и отправился в контору за своей машиной. – А как долго был он дома? – Ну… где-то минут сорок пять, – как-то слишком замедленно произнесла она. «Что-то подсчитывает у себя в голове?» – подумал Спаркс. – А он часто заезжал домой, прежде чем отогнать фургон в гараж? – спросил он. – Ну, иногда случалось. – И когда последний раз он таким образом заруливал? – Трудно сказать… Не могу сразу вспомнить, – ответила Джин. Предательский багрянец рваными пятнами пополз у нее аж до груди. – Надеюсь, в покер она не играет, – усмехнулся впоследствии Мэттьюс. – Давненько я не видел, чтобы так неумело блефовали! – А откуда вы узнали, миссис Тейлор, что это было именно в четыре часа дня? – продолжал спрашивать Спаркс. – Меня отпустили на работе с обеда, поскольку должна была выйти в воскресенье утром, и в четыре часа я слушала по радио новости. – Но это вполне могли быть и пятичасовые новости. Там же выпуски каждый час. Как вы узнали, что это было именно четыре? – Да я помню, как они это сказали. Ну сами знаете: «Четыре часа пополудни. В эфире новости Би-би-си». Она замолчала, чтобы глотнуть воды. Тогда Спаркс спросил насчет реакции Глена на сообщение об исчезновении Беллы, и Джин сказала, что, когда они узнали об этом из новостей, Глен, как и она, был немало шокирован и расстроен произошедшим. – И что он сказал? – уточнил Спаркс. – Сказал: «Бедная малышка. Надеюсь, ее сумеют найти», – ответила Джин, осторожно опуская стакан рядом с собой на столик. – Еще предположил, что это, может быть, какая-то семейная пара, у которой умер ребенок, забрала себе девочку и скрылась за границей. Спаркс подождал, пока Мэттьюс занесет все это к себе в блокнот, после чего вновь обратился к Джин Тейлор: – А вам когда-нибудь доводилось ездить на том фургоне с Гленом? – Всего один раз. Он предпочитает там сидеть один, чтобы сосредоточиться на дороге. Но все же на минувшее Рождество я прокатилась с ним в Кентербери. |