
Онлайн книга «Самое обыкновенное убийство. Где тебя настигнет смерть?»
В холле за дверью висели часы – в зеркальном отражении я не сразу понял, что они показывают четверть десятого. Я решил, что в половине десятого непременно что-нибудь сделаю, не важно, что. Для начала выйду в холл и позвоню наверх. Допустим… А что я скажу? Зря я не разбудил дядю Эма или не подождал, когда он проснется. Сам я могу свалять дурака, как тогда с Рейнхартом. В дальнем углу бара сидел человек, похожий на успешного бизнесмена, а может, на гангстера? И вон тот итальянец в кабинке – поди разбери, коммивояжер он или бандит. А вдруг, это и есть Бенни Россо? Спросить – значит, выдать себя, да и отвечать он мне не обязан. Вкус у ржаного виски был противный. Я прикончил его одним глотком, чтобы не морочиться больше, и поскорее запил водой, опасаясь испачкать этот шикарный бар. Хоть бы никто не заметил моего водохлебства. Часы в зеркале показывали три тридцать одну – по-настоящему, значит, девять двадцать девять. Бармен снова подошел ко мне, и я покачал головой. Интересно, видел ли он, как я давился выпивкой? Я честно просидел еще минуту и направился к холлу. Мне казалось, будто рубашка у меня выбилась из брюк, и посетители это видят. Ляпну сейчас в телефон что-нибудь несуразное и только испорчу все. Спас меня музыкальный автомат, стоявший на постаменте между стойкой и дверью, красивый и блестящий. Я остановился посмотреть репертуар, выудил из кармана никель. Машина выбрала из стопки пластинку Бенни Гудмена, опустила на нее иглу звукоснимателя. Я прослушал вступление с закрытыми глазами, чтобы музыка пропитала меня насквозь, и вышел в холл на волне кларнета, пьяный, как лорд, но не от виски. Я больше не чувствовал себя сопляком. Теперь мне было по силам все, возможное и невозможное. Я набрал в телефонной будке номер. – Алло! – раздался девичий голос, тот самый, что так понравился мне прошлой ночью. – Здравствуйте, Клэр, это Эд. – Какой Эд? – Вы меня не знаете, но я звоню из вашего холла. Вы одна сейчас? – Д-да… и все-таки, кто вы? – Фамилия Хантер что-нибудь вам говорит? – Хантер? Нет. – А Рейнолдс? – Да кто вы такой? – Охотно объясню. Мне подняться наверх или посидим с вами в баре? – Вы друг Гарри? – Нет. – Я вас не знаю и не вижу причины встречаться с вами. – А иначе вы так и не узнаете, кто я. – Но Гарри-то вы знаете? – Я не друг ему. Я его враг. – Вот как? – Сейчас поднимусь к вам. Откройте дверь на цепочке и убедитесь, что я не такой уж страшный. Я повесил трубку, не дожидаясь, когда она ответит «нет». Может, девушке станет любопытно и она меня впустит. Главное, не дать ей времени передумать и кому-нибудь позвонить. Не дожидаясь лифта, я побежал наверх через три ступеньки. Она никуда не звонила, поскольку ждала у двери, взяв ее, как и сказано, на цепочку. Так она могла лучше меня рассмотреть, пока я шел к ней по коридору. Молодая и просто сногсшибательная – я это видел даже через четырехдюймовую щель. При виде таких девушек обычно свистят, но я умудрился даже ни разу не споткнуться. Когда я приблизился, она сняла цепочку и открыла мне дверь. Никто меня с мешком песка не поджидал. Гостиная, хоть и красивая, смахивала на киношную декорацию. В камине медная подставка для дров, рядом блестящие кочерга и совок, а огонь не горит. Перед ним удобный диван, всюду лампы, шторы, разные драпировки – красиво, в общем. Я сел на диван и протянул руки к холодному камину. – Ну и ночка. На бульваре снег глубиной семь футов. Собаки выдохлись еще до Онтарио, всю последнюю милю ползком проделал. Подбоченясь, девушка стояла рядом с диваном. Красивые руки, как раз для платья без рукавов. – Вы, я смотрю, не торопитесь. – Нет, поезд у меня только через неделю. Она усмехнулась: – Тогда, полагаю, можно и выпить. В шкафчике слева от камина обнаружились бокалы, многочисленные бутылки, мерные стаканчики, ложки-мешалки, шейкер и даже, бог мне свидетель, морозильник с ледяными кубиками в трех резиновых емкостях. – А радио там нет, случаем? – спросил я. – Радиола на той стороне камина. – Но пластинок у вас нет, поспорить могу. – Вы пить будете или как? С коктейлями я решил не связываться: попросит еще, чтобы сам смешал, а я не умею. – Бургундское? Если прольем на ковер, никто не заметит – он такого же цвета. – Да хоть мятный ликер. Ничего моего здесь нет. – Но вам ведь еще жить со всем этим. – Только неделю. – Тогда к черту бургундское, будем пить мятный ликер. Девушка наполнила пару крошечных рюмочек и одну подала мне. Углядев на каминной доске тиковую сигаретницу, я угостил Клэр ее собственной сигаретой, закурил сам и отведал ликер. На вид как зеленые чернила, вкусом как мятный леденец. Клэр не садилась, стояла у камина и спокойно разглядывала меня. Жгучая брюнетка почти с меня ростом, гибкая и стройная. – Какая вы красивая, – произнес я. – Вы звонили, чтобы сообщить мне об этом? – осведомилась она, дернув уголком рта. – Нет, тогда я еще не знал. – Хорошо. Как заставить вас говорить? – Ликер, думаю, поможет. Музыка тоже способствует. Может, все-таки есть пластинки? Она глубоко затянулась, выпустив дым из ноздрей. – А фонарь под глазом у вас откуда? Сенбернар укусил? – Скажу без утайки: это был человек. – За что он вас так? – Я ему не понравился. – Но вы ему дали сдачи? – Да. Клэр рассмеялась, открыто и весело. – Я пока не определила, нормальный вы или нет. Что вам, собственно, нужно? – Адрес Гарри Рейнолдса. – Не знаю и не хочу знать. – А как у вас насчет грампластинок? – Зачем вы ищете Гарри? Я глубоко вздохнул и объяснил: – На прошлой неделе у меня убили отца. Он был наборщик, я тоже учусь на печатника. Это я только выгляжу таким взрослым. Дядя у меня карнавальщик, и мы с ним разыскиваем Гарри Рейнолдса, чтобы сдать его в полицию за убийство. Сейчас дядя спит, не то бы мы пришли вместе. Он у меня классный, вам бы понравился. – В односложной системе у вас лучше получается. Про фонарь вы сказали правду. |