
Онлайн книга «Гусеница на диете»
Неожиданно дверь распахнулась и на улицу выскочила ее соперница, расфуфыренная в пух и прах. Она остановилась, с нетерпением глядя по сторонам. – Алла… – прохрипела Варвара, – помоги… Перова увидела ее и ахнула: – Господи, Варя! Ты же давно ушла! Что с тобой? Тебя избили? – Там маньяк. Он напал на меня, хотел изнасиловать. Звони в милицию! – крикнула Абрикосова, впервые радуясь при виде соперницы. Тут из своего джипа выбрался Габриэль с окровавленным лицом. – Стерва… – прохрипел он. – Алла, это он… Перова изумилась еще больше: – Да что здесь происходит? Кто вас так отделал, ребята? Одна на ногах не стоит, у другого череп пробит… – Она сумасшедшая! Я договорился здесь встретиться с балериной и провести с ней ночь, а эта чокнутая чуть меня не убила! – пояснил Габриэль, глядя на Варвару, сжавшуюся калачиком и прильнувшую к ногам Аллы, словно к постаменту памятника. – Постой-ка! Ты от Костика? – спросила девушка. – Да, – перевел на нее взгляд Габриэль. – Ну ты и даешь! – Алла начала хохотать как ненормальная. – Бывает же такое! Значит, ты к нашей моралистке-недотроге привязался с такими пошлостями? Дорогой мой, ты же со мной договаривался, а я задержалась у шефа. Ну да, немного опоздала… А ты вон какой! К другой девушке пристал! Нашел к кому… Перова снова закатилась от смеха. От ее недавнего желания подружиться с Варей не осталось ни следа. Девушка с головой, как говорится, себя выдала. – Так это вы? – настала очередь Габриэля удивляться. – Значит, я должен был встретиться с вами? – Конечно! Я моложе и красивее, а у Варьки вдобавок к возрасту еще и очень сложный характер. Да и для секса она закрыта. У нее, кроме друга-гомика, мужчины рядом не наблюдается. И как же наша принцесса пережила случившийся конфуз? – продолжала радовать своим «искрометным юмором» Аллочка. – Как же я так? Простите! – Габриэль попытался поднять Варвару с асфальта, щедро окропив ее своей кровью, так как от растерянности забыл, что руки у него в крови. – Отстаньте от меня! Маньяк! – выдохнула Абрикосова, отползая в сторону. – Ой, я не могу! Оставь ее в покое, дорогой. Она у нас гордая, ничего, сама доползет… Ну так что, поедем? – обратилась Аллочка к Габриэлю. – Я несколько не в форме, боюсь, вечер испорчен, – ответил тот. – Такой мускулистый, высокий, сильный – и не в форме? Ну же, посмотри, от чего отказываешься! – Лихая девица, недолго думая, обнажила свою великолепную грудь, которая выглядела очень впечатляюще. – Да, я вижу, от чего отказываюсь, – в некотором замешательстве произнес бывший подполковник. – Но не могу. У меня явное сотрясение мозга! – Жаль. Ну что же… В другой раз? – стрельнула глазами Аллочка, запахиваясь. – Обязательно. И именно в этот момент Варвару вырвало от боли. – Тебе плохо от зависти при виде моих прелестей? – засмеялась Алла и покинула «сцену», громко цокая каблуками. – Мы остались одни, – глухо сказал Габриэль. – Пошел ты, – с той же интонацией откликнулась Варя. – Слушай, давай не будем ссориться. Ты пробила мне голову, мы квиты. – Было за что! – огрызнулась балерина. – Согласен. Послушай, ты тоже явно сильно пострадала, выпав из машины, поэтому давай-ка я отвезу тебя и себя – в больницу, – внес здравое предложение Габриэль. – Я здесь лежу, так как ты, идиот, сломал мне ребра и что-то окончательно нарушил в спине! – со злостью бросила Варя. – Я не хотел. – Это не утешает. – Такая нелепость! – развел он руками. – Хорошо. Только не прикасайся ко мне, любитель клубнички! Ты мне противен! – честно сказала Варвара и попыталась встать. Но ее почему-то сильно шатало. Габриэль удержал балерину, схватив за локоть. Варя тут же закричала, чтобы он не трогал ее своими грязными руками, и немедленно начала заваливаться в сторону. Габриэль больше не стал ее слушать, а просто поднял на руки и понес к машине. – Маньяк! – отбивалась Абрикосова. – Послушай, ты, чокнутая! – Габриэль, усадив ее на сиденье, взял за плечи. – Да, ситуация вышла потрясающе неприятная. Скабрезная, я бы сказал. Но что произошло, то произошло! Я противен тебе, ты не нужна мне. Я обещаю, что пальцем тебя больше не трону, раз тебе это не надо. Я обычно общаюсь, как ты уже поняла, с другим сортом женщин, которым надо. А сейчас едем в больницу! Подполковник в отставке пристегнул тщедушное тельце балерины ремнем безопасности, обошел машину и сел за руль. – А что ж ты не побежал за той, которая дала бы тебе то, чего ты так жаждал? А, мистер маньяк? – съехидничала Варвара. – Вот уж я и влип… – покосился на нее Габриэль. – Куда я побегу? Ты же мне голову проломила! – И правильно сделала! Спасибо скажи, что не убила, – улыбнулась Варвара. – Надо было еще и по причинному месту ударить. – Откуда столько злости? – Откуда столько грязи? – задала встречный вопрос Варя. – А я жене не изменяю, и это моя личная жизнь, – огрызнулся мужчина. На какое-то время они замолчали. – А ты чего за мной пошла? – покосился на нее Габриэль. – О каких деньгах речь шла? Варвара только вздохнула. – Расскажи. – Я даже не знаю, как тебя зовут, – вяло обронила балерина, глядя в темное окно. – Габриэль. Габриэль Виленович Висконти. – Мать моя… – Мой отец – итальянец, – пояснил Габриэль. И, тоже вздохнув, добавил: – Довольно трудное у меня имя для общения. – А если мне не хочется с тобой общаться? – с вызовом произнесла Варя. – Не люблю таких мужчин, наглых и… – Грязных? – Именно, грязных, – кивнула она. – А ты танцуешь только партию белого лебедя? – покосился на нее Габриэль. – Ишь какой прозорливый! – ехидно воскликнула балерина. – Угадал, – хмыкнул бывший следователь. – Так расскажи, дорога дальняя. И Варя поведала ему историю, произошедшую с ней в трамвае. – И что молчишь? – спросила Абрикосова через некоторое время, потому что спутник никак не отреагировал на ее рассказ. – Думаю. Знаешь, я узнаю по своим каналам, правда тот парень пытался спасти мать или нет. То есть действительно ли больна женщина, чист ли он. – А у тебя есть свои каналы? – удивилась Варя. – Еще какие! – заверил Габриэль. – Я много лет проработал в следственных органах. Я – подполковник милиции. |