
Онлайн книга «Где резвятся дельфины»
Плечи Джоди поникли. Крейг похлопал ее по спине. — Давай-ка поиграй на своей дудочке. — Это блок-флейта, папа, — поправила его Джоди. — Какая разница, — пожал плечами Крейг и помахал ей, когда она отправилась обратно на носовую палубу. Она сыграла несколько вещей, которые знала наизусть, непрерывно вглядываясь в море. Но как она ни напрягала зрение, нигде не высмотрела ни темный плавник, мелькнувший вдалеке, ни носатую голову, высунувшуюся из воды, чтобы посвистеть в ответ. И пришла мысль, от которой ей стало грустно. Что, если она больше не увидит Аполло, и он с самого начала это знал? Что, если эта фантастическая прогулка была его прощанием с ней? Она знала, что ей встретятся и другие дельфины, но невозможно было представить, что какой-то другой дельфин будет для нее значить столько, сколько Аполло. К тому моменту, как она закончила свое сольное выступление — надоело повторять одни и те же мелодии, — поднялся небольшой бриз. Он развевал ее волосы и звякал фалом о мачту. Присоединившись к остальным за завтраком, Джоди не удивилась, когда Хэрри Пирс предложил вновь поднять паруса, чтобы воспользоваться ветром, не теряя времени. Необходимый ремонт был произведен, и стоять на одном месте не имело смысла, в особенности если дельфинов поблизости нет и изучать некого. Перспектива продолжить плавание, казалось, обрадовала всех остальных. Но Джина почувствовала молчаливую грусть Джоди. Дотронувшись до ее волос, она прошептала: — Если слишком больших волн не будет, можно поплавать с аквалангом. Что скажешь? — Было бы здорово! — вполне искренне сказала Джоди. Даже если Аполло не будет рядом, плавание с аквалангом — это класс! И она умеет это делать не хуже, чем кататься верхом на дельфине! Утро тянулось медленно. Мей Лин пекла хлеб. Джоди хотела помочь, но Британи первой вошла на камбуз, и в крошечном помещении места уже не осталось. Братья Джоди были заняты с Хэрри — он давал им урок парусного дела. Джоди почувствовала себя лишней и заскучала. И тут раздался с палубы крик отца: — Дельфины по левому борту! Джоди бросилась наверх. Выбежав на палубу, она подскочила к отцу, стоявшему у поручней. Его взгляд, как взгляды мамы и близнецов, был устремлен в море. И от того, что увидела Джоди, у нее захватило дух. Это была целая стая дельфинов. Они двигались так быстро, что невозможно было сказать, сколько их. Тридцать? Пятьдесят? Еще больше? Темные плавники мелькали в волнах, гладкие серые тела выпрыгивали там и тут в разных направлениях. Это было фантастическое, завораживающее зрелище. Близнецы орали от возбуждения. Джоди подвинулась, давая место Мэдди и Кэму, которые тоже примчались сюда. Даже доктор Тейлор поднялся на палубу узнать, что за шум. Хэрри Пирс у штурвала громко расхохотался. — Право, не знай я вас, решил бы, что это компания туристов! Несмотря на свое радостное возбуждение, Джоди ощутила чувство вины, и по смущенным взглядам, которыми обменялись родители, поняла, что они испытывают то же самое. — Мы идем на нос, ладно? — сказал Джимми. — На бак, вот как это называется, — поправил его Син. — Дуйте, — согласился Крейг. — Но только смотрите, осторожнее. А то я не уверен, что смогу уговорить Хэрри вернуться за вами, если вы улетите за борт. — Сбегаю за видеокамерой, — сказала Джина. — Такое великолепие нельзя пропустить. Джоди в изумлении наблюдала, как в разных концах стаи три дельфина выпрыгивали из воды, шлепали по воде хвостами и вновь уходили под воду. — Что это они делают? — Только услышав вопрос Британи, Джоди заметила, что та тоже вышла на палубу и стоит между ней и доктором Тейлором. — Это они кормятся, — ответил Крейг. — С такого расстояния, конечно, трудно точно определить, но я бы предположил, что они гонят косяк рыбы. Они это делают, заставляя рыбу подниматься к поверхности воды. Для этого часть дельфинов плавает под косяком туда-сюда, не позволяя ей уплыть, в то время как другие наедаются до отвала. При этом есть еще дельфины, в чью задачу входит загонять обратно рыбу, которой удалось вырваться. Потом они меняются местами. Вернулась Джина с камерой и начала снимать. Под умелым руководством капитана яхта подходила все ближе и ближе к дельфиньей стае. — А зачем они выпрыгивают из воды и шлепают хвостами? — спросила Британи. — Это же не может помешать рыбе удрать. Джоди тоже интересно было это выяснить. «Может быть, так они выражают радость, — подумала она, — восторг от того, что у них столько пищи?» Джина дала им более научное объяснение. — Шлепая по воде, они производят громкие резкие звуки. Это пугает рыбу, заставляет сбиваться в плотный ком, вместо того чтобы пытаться уплыть врассыпную. — Выходит, дельфины вовсе не такие уж добродушные и милые ангелочки, — съязвила Британи. — Разумеется, — вмешался доктор Тейлор. — Какие там ангелочки! Дельфины — хищники. Они добывают себе пищу охотой. Джоди знала, что замечание Британи было сделано для нее. — Им приходится ловить рыбу, чтобы жить, — сказала она в оправдание дельфинов. — Им надо есть, так же как и нам. Но они убивают только рыб, кальмаров и всякое такое, — добавила она, стараясь убедить Британи, что дельфинов не следует бояться. Джоди заметила несколько чаек, маячивших над кормящимися дельфинами. Откуда ни возьмись прилетели десятки других, и вскоре целая стая кричащих чаек вилась над водой. Птицы пикировали вниз, Потом, хлопая крыльями, взлетали в небо, иногда с рыбой в клюве. — Эй, смотрите, чайки воруют у дельфинов завтрак! — засмеялся Кэм. — Не совсем так, — сказал Крейг. — Отдельные рыбы пытаются спастись, выпрыгивая в воздух — вот их-то и хватают чайки. Рыбы на всех хватит. Часто можно видеть чаек, летящих за дельфинами. Они поджидают такой шанс, как сейчас. Еще через несколько минут чайки улетели, а дельфины начали удаляться. Время кормежки закончилось. Джоди вместе со всеми наблюдала, как гладкие тела с серыми плавниками уплывали все дальше в море, постепенно исчезая из вида. Джоди вздохнула. Она с замиранием сердца надеялась, что дельфины поплывут в их сторону. Гадала, не принадлежит ли Аполло к этой большой стае. Она знала, что дельфины плавают стаями еще и потому, что так легче охотиться. Вместе им удается поймать больше рыбы, чем поодиночке. И должно быть, Аполло живется не сладко, если он один. Ленч состоял из свежайшего, еще теплого хлеба, сыра и гаспачо — холодного овощного супа. С аппетитом уминая еду, Джоди все же выбрала момент, чтобы спросить: — Мей, а в Китае ты когда-нибудь видела дельфинов? Мей Лин кивнула: — Только один раз. Но это были не такие дельфины, как ваши. Мне повезло — я видела байджи. |