
Онлайн книга «Правила. Не снимай штаны в аквариуме»
Какое? Слово. Я хмурюсь, засовывая Оправдание в кармашек разговорника. Без картинки карточка выглядит довольно халтурно и убого. У меня так и чешутся руки вытащить ее обратно.. — Прости, — говорю я, — остальные слова плохие. Хочу. Плохое. Слово. — Плохие не в этом смысле, — говорю я не в силах сдержать ухмылки. — Просто я была не в духе, когда их писала. Может, я тебе к следующей неделе сделаю другие? Он мотает головой. Хочу. Те. Слова. Я оглядываюсь на маму — она уткнулась в журнал. — А когда ждать доставку? — говорит администратор в телефон. — Штат Мэн. Джейсон пристально смотрит на меня, тихо постукивая пальцем по пустому кармашку. Я вытаскиваю карточку из-под ноги. Даже не глядя, что там, вставляю слово в разговорник. Гнусно. Что? Рисунок. Гнусно. — Что я нарисовала для слова «гнусно»? — переспрашиваю я. Он кивает. — Я хотела этим словом выразить чувство, — говорю. — Но чувство трудно изобразить, поэтому я нарисовала пруд, где мы купаемся. Там есть мостки, и мы прыгаем на спор — кто достанет до дна. Нужно опуститься довольно глубоко, а вода там внизу ледяная. Но хуже всего, когда касаешься дна. Оно такое вязкое, ил со старыми сосновыми иголками засасывает по щиколотку. А у тебя почти не осталось воздуха, и ты уже думаешь, что на этот раз трясина тебя не отпустит. Ведь по правилам нужно достать горсть этой гнусной жижи, чтобы доказать, что ты коснулся самого дна. Я ожидала увидеть на лице Джейсона омерзение, но в его взгляде горит зависть. Это? Здорово. Я киваю. — Когда выныриваешь, понимаешь, что оно того стоит. Он вздыхает, и только тут до меня доходит, что ему не дано пережить тот восторг, который испытывает каждый из нас, пробивая толщу воды стиснутым кулаком. Разве это возможно — прожить целую жизнь и ни разу не испытать ничего подобного? Ты. Говоришь. Ты. Пишешь. Гнусно. Потому что. Чувство — показывает Джейсон. — Что случилось? Я достаю карточки и кладу их рядом. — Помнишь, я тебе рассказывала про мою новую соседку Кристи? Она зашла ко мне во вторник. И все было бы просто замечательно, если бы только с ней не было Райана. Этого парня я терпеть не могу. Дэвид попросил Райана угостить его жвачкой, а тот стал его дразнить, и случилась… Катастрофа. Самое ужасное то, — я перехожу на шепот, чтобы меня не услышала мама, — что Дэвид считает Райана своим другом. Он не понимает, что Райан над ним издевается. Я быстро добавляю слова — Жестоко. Дразнить. Стыдно. — Все пошло наперекосяк, и я ничего не могу с этим поделать. Ненавижу. Несправедливо. Я стряхиваю несколько светло-желтых песчинок, налипших на колесо инвалидной коляски. Они такие крошечные, что моментально исчезают из виду. — Вот так я себя и чувствовала, — я касаюсь слова Гнусно. — Как будто я снова оказалась на дне пруда, только на этот раз трясина не хотела меня отпускать. Иногда. Джейсон колеблется, его пальцы застыли над книгой. Я. Хочу. Умереть. — Ты что! Миссис Морхаус вздрагивает: — В чем дело? Палец Джейсона остановился на слове Секрет. Я спешу успокоить миссис Морхаус. — Все в порядке, просто я очень удивилась. Я переворачиваю страницы в поисках нужных слов. Я. Бы. Скучать. По. Тебе. Джейсон улыбается. Но. Почему? Хочется. Умереть. Он пожимает плечами. Нет. Слово. Сильнее. Отчаяние. Я перекатываю последнюю оставшуюся песчинку, безупречную и острую, между большим и указательным пальцами. Я. Он переворачивает страницу и показывает на слово Неполный. — Вовсе нет. Но я знаю, что ты имеешь в виду. Иногда я тоже утрачиваю чувство цельности. Я ищу пустой кармашек для слова Боль. — Меня будто разрывает пополам. Одна половинка хочет бежать к друзьям и вести себя как все нормальные люди, а другая боится отступиться от Дэвида, потому что он сам не справится. Сделать. Слово. Пожалуйста. Я открываю рюкзак и достаю чистую, карточку. — Какое тебе нужно? Идти. Очень. Быстро. — Бегать? Он кивает, и я наспех пишу буквы с наклоном вправо, как будто они бегут наперегонки по верхнему краю карточки. Джейсон показывает. Иногда. Мне. Снится. Я. Могу. Бегать. — Правда? Он кивает. Какое? Чувство. Бегать. — Чувствуешь силу, — я мучительно пытаюсь подобрать нужные слова, — скорость и, как ни странно, невесомость. Кажется, если как следует разбежаться, можно взлететь. Такое удивительное чувство свободы. Я поджимаю пальцы ног, представляя себе, как мои кеды шлепают по тротуару. — Это похоже на то, что ты чувствуешь во сне? Нет. Он смотрит мимо меня, сжав губы. Как я могла сделать эти слова по своей прихоти и причинить ему столько боли? — Хочешь, я прокачу тебя вокруг парковки быстро-быстро? — шучу я. — Это будет вроде пробежки. Джейсон показывает. Давай. Улыбка застывает на моем лице. — Давай? Конечно. Почему нет? За окном мужчина в серой рубашке подходит к магазину подарков. Какая-то женщина входит в лавку Эллиота, а из ресторана со смехом выходит семейство. Между рядами припаркованных машин, важно поглядывая по сторонам, расхаживает чайка. — Потому что там машины, — говорю я, — и туристы, и чайки. Ты. Можешь. Осторожно!!! Где. Машины. Джейсон улыбается. Птица. Будет. Уходить. — Не думаю… Скажи. Мама. Я скоро вернусь. Его палец останавливается на слове Пожалуйста. Я делаю глубокий вдох. — Миссис Морхаус? Мы с Джейсоном выйдем на парковку. Ненадолго. Чтобы побегать. Последние слова я произношу совсем тихо. — Чтобы что? Она отрывает взгляд от журнала. — Побегать. Я берусь за коляску Джейсона и толкаю ее. Коляска катится по ковру легко — легче, чем я ожидала. — Думаешь, стоит? — спрашивает миссис Морхаус, когда мы проезжаем мимо нее. |