
Онлайн книга «Мой верный друг Тэм»
Я отвернулась. Мне невыносимо было думать о том, что пережил Тэм. Папа достал что-то из кармана пальто. — Мне показалось, что тебе это нужно, — сказал он, отдавая мне пурпурный ошейник Тэма. Мама обняла меня и прижала к себе. — Мне очень жаль, Эбби. Я знаю, как сильно ты его любила. Я отвернулась от нее. — Тэм может быть еще жив. Мама с папой переглянулись. — Он мог выбраться из клетки, — сказала я. — То, что они его не нашли, не означает… — Сейчас, Эбби, — произнес папа, — будет лучше, если ты посмотришь правде в глаза и поймешь, что Тэма больше нет. Он не вернется. — Нет! — закричала я. Я взглянула на родителей — у них в глазах стояли слезы. Я стиснула зубы. Я не заплачу. — Вы можете сдаться, — крикнула я, — но я не сдамся! — Эбби… — Папа подошел ко мне. Мне нужно было уйти подальше от них, от их слез и от этой ужасной мерзкой клетки. Я бросилась вниз к дороге, поскальзываясь и падая на льду. Кровь стучала у меня в висках, в ушах звенело: «Тэма больше нет, Тэма больше нет». Я бежала как можно дальше от этих ужасных слов. Наконец я больше не могла бежать. Я нагнулась, глотая воздух. Мне было так больно, что я готова была рассыпаться на кусочки. Как я смогу жить дальше без надежды на возвращение Тэма? — Эбби? Я выпрямилась и моргнула. Передо мной стояла Оливия в своем ярко-желтом пальто, маленьких черных ботиночках и пушистой шапке. Она была похожа на одного из наших цыплят. — Что ты здесь делаешь? — спросила я. — Я хотела задать тебе тот же вопрос, — ответила она. Только тогда я заметила, что прибежала к ее дому. Я посмотрела на подругу, в ее обеспокоенные глаза, и земля вдруг завертелась у меня под ногами. Я начала задыхаться, как пойманная птичка, пытающаяся вырваться на волю. Я упала на притоптанный снег прямо посреди дороги и сказала: — Тэм. — Давайте немного подумаем, — предложил дедушка Оливии, разводя огонь в камине. — Они нашли клетку твоей собаки и ошейник. Но не нашли собаку? Я кивнула. — Они сказали, что больше ничего не обнаружили. Оливия смотрела на огонь и вылавливала языком зефир из горячего шоколада. — Ты говоришь, его ошейник зацепился за дверцу клетки? Я опять кивнула. — Тогда Тэм, скорее всего, выскользнул из ошейника, — сказала она. — Я тоже так считаю, — сказал дедушка Оливии. — Значит, Тэм может быть еще жив? — спросила я. — Ну… — Оливия посмотрела на дедушку. — Не берусь это утверждать, но, рассуждая логически… — Ты должна поговорить со своей бабушкой, — произнес мистер Сингер. Мы обе посмотрели на него так, как будто он предложил нам поговорить с президентом Соединенных Штатов. — Она обладает даром предвидения, — добавил он, кивая. — Предвидения? — переспросила Оливия. — Что это значит? Во мне зародилась надежда. — Это значит, что она может видеть то, что недоступно другим. — Поднимая голову, я сказала: — У бабушки, и у ее мамы, и у ее мамы — у всех был дар предвидения. Бабушка говорит, что люди приходили к ним, чтобы найти ответы на вопросы о своих близких. — Но сработает ли это с животным? — сказала Оливия. Я вскочила, чуть не разлив горячий шоколад на пол. — Я не знаю, но есть только один способ это узнать. Я вылетела из дома и помчалась вверх по дороге — Оливия даже глазом не успела моргнуть. Я нашла бабушку в кухне. Она доставала свежеиспеченное печенье из духовки. — Эбби, где ты была? Мы очень беспокоились о тебе и… — Бабушка, я хочу, чтобы ты кое-что для меня сделала. Она нахмурилась. — Что именно, дорогая? Я глубоко вдохнула. — Я хочу, чтобы ты воспользовалась своим даром и увидела Тэма. Бабушкины глаза широко открылись. Потом она оглядела кухню и тихим голосом напомнила: — Ты же знаешь, твоя мама не любит говорить о даре предвидения. К тому же я не знаю, действует ли он в случае с собаками. Я схватила ее за руки. — Пожалуйста, бабушка! Ты всегда говорила, что люди приходят к тебе с вопросами о тех, кого они очень любят. Я люблю Тэма. Почему же это не сработает? Бабушка долго на меня смотрела. Потом сняла фартук и повесила его на крючок. — Давай поднимемся в твою комнату. Мы закрыли за собой дверь. Бабушка покачала головой. — Я не уверена, — сказала она. — Но если бы у меня была какая-нибудь вещь Тэма, думаю, это могло бы мне помочь. Я осмотрела комнату. А потом вспомнила. — Вот, бабушка. — Я достала из кармана ошейник Тэма. Она села в старое кресло-качалку, которое дедушка Билл сделал для нее, когда родился папа. Потом закрыла глаза и прислонила ошейник Тэма к груди. Я затаила дыхание и стала наблюдать за ее лицом. За окном шел снег. И когда я уже начала думать, что ничего не получится, тихое «о боже!» слетело с бабушкиных губ. На лице у нее пронеслись тревога, страх, грусть, решимость и любовь. Бабушка прижала ошейник к груди. Слезы покатились по ее щекам. Я не могла больше ждать и спросила: — Бабушка! Что там? Ты видишь Тэма? Она открыла свои голубые как небо глаза и взглянула мне в лицо. — Эбби, Тэм… Дверь спальни открылась. — О Эбби, вот ты где. Я так беспокоилась и… — Мама посмотрела на меня, потом на бабушку и опять на меня. Ее лицо вытянулось. — Что здесь происходит, Агнес? Я отмахнулась от мамы. — Что ты видишь, бабушка? Тэм жив или нет? Бабушка перевела взгляд с меня на маму. Она поджала нижнюю губу, а потом сказала почти шепотом: — Да, Эбби. Думаю, что да. Он пытается найти дорогу домой, к тебе. Я завизжала и чуть не сбила маму с ног, так крепко я ее обняла. — Вот видишь, мама! Я же говорила! Мы должны ехать сейчас же, мы должны найти его! Но мама не смотрела на меня. Она обняла меня и прижала к себе, не переставая испепелять бабушку взглядом. — Мама… — твердила я, пытаясь вырваться из ее объятий. |