
Онлайн книга «Луна с неба»
— Наш бедный папа еще не остыл в могиле, а ты уже сделался извращенцем! Я уже понял, что вот это вот «еще не остыл в могиле» теперь будет любимым Крысиным аргументом. Хотел сказать ей, чтоб не совала нос не в свое дело, но ее скривившаяся мордочка была такой печальной, что огрызаться я не стал. — Что, и посмотреть нельзя? — Нельзя. Надо ждать, пока исполнится шестнадцать. — Еще чего! — Тебе надо, ты мой брат! Я обнял ее за плечи и повел к выходу из парка. Крыса шла, насупившись и скрестив руки на груди, пока я не пообещал заплатить за завтрак. Первейшее средство вернуть себе расположение Крысы — предложить взять на себя какие-нибудь расходы. Мы шли по Пятой авеню, пока не набрели на уличного торговца пончиками и кофе. Крыса сделала заказ на испанском, мы взяли свою еду и уселись завтракать на скамейке, глядя на снующих вокруг нью-йоркских белок. И тут я вспомнил, что давно пора задать Крысе один вопрос: — Откуда ты знаешь испанский? В школе у тебя его не было. — Мисс Габриэла Фелипе Мендес дала мне кассеты. Я слушала их, засыпая, и через пару месяцев уже могла говорить. Сложнее всего настроить слух на восприятие. Но стоит выучить наизусть десяток испанских песен, и дело в шляпе. — Надо будет и мне как-нибудь заняться испанским… — У вас слишком большая разница в возрасте, Боб. И так будет всегда. — Но ведь я ей нравлюсь? — Конечно нравишься. Ты же мой брат. Мы выбросили стаканчики из-под кофе в мусорку и направились к первому жилому дому у самого края парка. — Скажите, здесь живет Джером Де Билье? — спросил я швейцара, стоящего у дверей. — Я не имею права разглашать информацию о жильцах, — отвечал тот, глядя прямо перед собой, как солдат в почетном карауле. — А хоть намекнуть можете? — спросила Крыса. — Боюсь, что нет. Мы отошли подальше, чтобы он нас не слышал, и стали совещаться. — Может, надо его подкупить? Ну, как в кино делают. Крыса скорчила рожу: — Я не стану отдавать свои деньги швейцару. Мы пошли к соседнему дому. — Джером Де Билье здесь живет? Швейцар, одетый по моде двадцатых годов прошлого века, глубоко задумался. — Знакомое имя… Но тут такой не живет. Родственник ваш? Он говорил с таким сильным ирландским акцентом, что я чуть не расхохотался. — Он наш дядя, — ответила Крыса, улыбаясь во весь рот. Я видел, что она тоже с трудом сдерживает смех. — Ступайте к соседнему дому, спросите Коннора. Скажете, что вы от Шона. Мы поблагодарили его и ушли, хихикая. Шон был симпатяга, он не мог не понравиться. Однако приземистый ирландец Коннор сказал, что никогда не слышал о нашем дяде, и продолжил ругаться с грузчиками, якобы поцарапавшими дверь. — Спросите Патрика в соседнем доме, — бросил он нам. — Может, он знает. Патрик в ответ на наш вопрос покачал головой: — Никакого Джерома Де Билье в этом квартале нет, можете мне поверить. Я про него ничего не слышал, а уж мне-то известны все, кто тут живет. Удачи вам, детишки! Я поплелся дальше по Парк-авеню, а Крыса шла за мной, упражняясь в ирландском акценте: — Я зовусь Мари-Клэр, родом я из графства Мейо. Я целовала камень Красноречия! Я резко остановился, и Крыса налетела прямо на меня. — Хватит уже кривляться — бесит! — Будет исполнено! Она действительно прекратила строить из себя Молли Мелоун, но вместо этого стала читать рэп. Начинался долгий день… В соседнем квартале никаких швейцаров не было, поэтому мы звонили по домофону жильцам и спрашивали у них. Один дядька пообещал вызвать полицию, если мы не прекратим трезвонить в его квартиру, и Крыса надолго зажала пальцем кнопку, чтобы его проучить. Потом она вызвала другую квартиру. — Алло? — ответил манерный мужской голос. — Вы знаете Джерома Де Билье? — спросила Крыса. — Знаю. Он здесь не живет. Крыса вытаращила глаза: — А где? Где он живет? — Этого я тебе не скажу. А знаешь, почему я тебе не скажу? — Почему? — Потому что ты меня разбудила! Крыса в ярости пнула стену и отошла: — Вот ведь пи-ип! Он наверняка знает нашего дядю! И знает, где он живет! Она бегом вернулась к подъезду и нажала на кнопку домофона. — Алло! — Извините, что я вас разбудила! Пожалуйста, скажите, где живет наш… — Ничего я тебе не скажу! Хватит звонить! — Ну и пи-ип с тобой! Я рада, что тебя разбудила! И вообще, найди себе работу! — проорала Крыса. Она ругалась по-французски себе под нос на протяжении нескольких кварталов, а потом, по иронии судьбы, мы наткнулись на посольство Франции. Только они нас даже не впустили. Французы иногда такие высокомерные, а в посольствах — особенно. Так мы дошли до Музея Гуггенхайма, и мой энтузиазм несколько поугас. Но он и вовсе пропал, когда показался край парка. Последний дом, в который мы заглянули, был уже в Гарлеме. — Увы, сынок, — ответил старенький чернокожий охранник на мой вопрос. — Здесь такой не проживает. Стоило нам выйти на улицу, как с неба опять полило. — В этом городе вообще прекращается дождь?! — воскликнул я. — Придумал! Пошли в музей Метрополитен. Там переждем дождь и посмотрим картины — культурно просветимся! Может, у них из Ван Гога что-то есть. Так мы и сделали. Прошли назад по Пятой авеню, заплатили доллар девчонке на входе и побежали вверх по лестнице, которая на вид была мраморная. Крыса любила живопись. Дома у нее были альбомы с репродукциями известных картин, и она могла любоваться ими часами. Больше всего ей нравился Винсент Ван Гог. В общем, неудивительно. Этот человек отрезал себе ухо и свел счеты с жизнью, выстрелив себе в грудь. Еще бы он Крысе не нравился! Осмотр коллекции она начала с ангелочков. — Это неправильно, — заметила она. — На картинах должны быть еще и толстые ангелы, старые ангелы и не особенно красивые. Иначе люди подумают, что ангелом может быть только тот, кто хорош собой, а это не так. Главное — самому быть хорошим. Она замирала у каждой картины, а я ходил за ней хвостом. Мне там много чего понравилось, особенно морские пейзажи Моне. Но где-то через час мой мозг уже отказывался воспринимать любые изображения. В конце концов мне сделалось все равно, пялиться ли на какой-то шедевр или на голую стену. |