
Онлайн книга «Мой внутренний Элвис»
А потом, опережая мамины гневные тирады, с кровати, где сидит Тони, доносится музыка. Тони играет на моей гитаре — и хорошо играет, лучше меня и даже лучше моего учителя музыки. Мама говорит: «Вау» и садится рядом с ним. Папа разворачивается и выходит из комнаты. Я пару минут слушаю, как играет Тони, а потом иду посмотреть, как там папа. Он сидит в холле и листает какую-то старую книгу. Я подсаживаюсь к нему на темно-синий плюшевый диван. Папа поднимает глаза, обнимает меня и говорит: — Ну и натворили мы с тобой дел, а? — Ага, — говорю я и даже умудряюсь не сбросить его руку с плеча. Вечером нам наконец-то можно в гости к Фицмартинам — наверное, мама и папа заверили их, что Клару больше не тошнит. В огромной гостиной Фицмартинов мы садимся на диван, он такой огромный, что кажется: одно неловкое движение — и тебя затянет в его недра. Нам бы такой диван на пользу не пошел. Слишком мы жирные. Когда мы уселись, позвонили в дверь. Мистер и миссис Фицмартин удивленно переглянулись. Мистер Фицмартин пожал плечами и пошел открывать. — О! — донеслось из прихожей. — Это ты! Давненько не виделись! А потом мистер Фицмартин снова появился. За ним в гостиную вошел Тони. — Тони! — восклицают мама и миссис Фицмартин одновременно. — Столько красавиц в одной комнате! — говорит Тони и сначала обнимает маму, а потом миссис Фицмартин. Меня, Клару и Нелли он треплет по волосам. «Хай, Вольфганг!» «Хай, Тони!» Папа даже не встает, чтобы пожать Тони руку, он просто коротко ему кивает. Тони втискивается на диван между мамой и Кларой. Он ужасно доволен и потирает руки. — Как же здорово снова увидеться с вами! Что же вы мне не сказали, что Моника и Вольфганг снова приехали? — Э-м-м, — мистер Фицмартин переминается с ноги на ногу и трет подбородок. — Это была внезапная идея, — говорит мама. О да, такая внезапная, что мы уже за три месяца купили авиабилеты. — Я посмотрю, как там ужин! — мать Нелли встает. Когда она скрывается за дверью, мистер Фицмартин садится на ее место рядом с папой и откашливается. Никто не произносит ни слова. — Ну так вот… — мистер Фицмартин барабанит пальцами по столу. — А как там с работой? — спрашивает наконец Тони у папы. — Хорошо, — отвечает папа, — даже очень хорошо. Тони кивает. — Ты все еще придерживаешься этой идеи свободы выбора? Папа внимательно смотрит на него. — Что значит — идеи? Тони улыбается. — Вольфганг… — Он поворачивается ко мне и Кларе. — Ваш папа все еще думает, что существует что-то вроде свободы выбора. Клара заинтересованно кивает и сдвигает указательным пальцем рептильи очки на лоб. — А что, ее не существует? — спрашиваю я. Тони откидывается на спинку дивана и сцепляет руки за головой. — Нет. Свобода выбора — это иллюзия. Если мне кажется, что я что-то решаю, на самом-то деле решение уже принято. Посмотри-ка на меня: если я вижу красивую женщину, — Тони кивает маме, — я думаю, что хочу ее, потому что она мне нравится. Но на самом-то деле все за меня решают химические процессы в моей голове. Мне только выдается готовое решение, после того как нейроны и вещества мозга все обмозговали. Конечно, я все равно уверен, что сам принял решение. Это наша, человеческая фикция. Папа смотрит на нас с Кларой. — Конечно, человек может решать — следовать импульсу или нет, — говорит он, — к примеру, можно увидеть красивую женщину, — папа кивает маме, — и решить, что последуешь импульсу и ее… — Вольфганг! — мама злобно глядит на папу. — …Э-э-э, кхм, пригласишь куда-нибудь. Или не последуешь, потому что она, к примеру, замужем. Это называется — контроль за импульсами. Но это может не каждый, конечно. — А это распространяется на пончики? Папа внимательно смотрит на меня. О боже, неужели я это и вправду произнесла? Тони смеется. Клара и Нелли смеются тоже. А потом смеются уже все. Кроме папы. Отсмеявшись, мы снова сидим молча. Мистер Фицмартин барабанит пальцами по столу и время от времени откашливается. Я пытаюсь посмотреть папе в глаза, но он старательно отводит их. Идиотка я. Мне так и не приходит в голову, как все это исправить — и тут распахивается дверь. «Сюрприз!» — в комнату вплывает огромный торт-мороженое. Из-за торта выглядывает мать Нелли. Нелли раздает тарелки и ложечки. Я снова пробую встретиться с папой глазами. Он смотрит в сторону. А я чувствую себя все хуже и хуже. И если смотреть на торт-мороженое, то от этого не легче. Он такой жирный! И еще ужасно сладкий. Лучше пусть меня сожрет огромный диван Фицмартинов, чем я сожру этот торт. — М-м-м-м, — говорит мама и пихает меня в бок. Я отвечаю: «М-м-м-м-м-м-м-м-м-м-м», и мама снова пихает меня. Так надо мне мычать это «М-м-м» или не надо? Нелли кладет огромный кусок торта на тарелку со словами: «Специально для тебя, моя сладкая!» Ну спасибо. Как же мне избавиться от него? Как только у всех на тарелках оказывается по куску торта, папа Нелли стучит ложечкой по стакану и встает. — Мы очень рады видеть вас здесь, наши немецкие друзья. А теперь — еще один сюрприз для молодых леди. Он многозначительно смотрит сначала на Нелли, а потом на меня. Нелли глядит только на свой торт. — Нелли, — произносит мистер Фицмартин, — отправится с вами в путешествие по Америке! — Ох, — мама вопросительно глядит на папу. Тот пожимает плечами. — Э-э, превосходно, — восклицает он потом. Да он с ума сошел? Это вовсе не превосходно! Отец Нелли довольно смотрит на всех. — Для Нелли это станет бесценным опытом, — продолжает он, — она увидит собственную страну глазами иностранцев. — Но мамочка, — Нелли смотрит на мать. — Тебе понравится, — говорит та и гладит ее по руке. Нелли вырывает руку. — Я же сказала, что… — Тебе понравится, дорогая, — очень громко повторяет мать Нелли. Нелли встает и выходит из комнаты. — Подросток! — улыбается мать Нелли. По пути домой мама с папой ссорятся и выясняют, кто же из них согласился на то, чтоб взять с собой Нелли. — Ты сказал «превосходно»! — говорит мама папе. — Ты перед этим кивнула мне! — отвечает папа маме. |