
Онлайн книга «Тайна пропавшей карты»
Нэнси вовсе не хотелось попасть в ловушку, поэтому она решила ни за что не заходить в дом. Пусть модель вынесут ей на улицу! Уайт-стрит оказалась бедной, старомодной улицей, дома на которой стояли вплотную друг к другу. На многих из них были таблички «Сдается внаем». Подъехав к дому № 47, Девушка увидела сидевшего на крыльце мальчишку с узким, хитрым лицом. Очевидно, он поджидал ее, так как тотчас подбежал к машине. — Это ты Тед? — спросила она как можно более дружелюбно. — Ну, я, — подтвердил он сиплым голосом, — а ты вот должна была прийти пешком. Хочешь получить кораблик? — Да, Тед, хочу. Можно спросить, кто украл его из моей машины? — Спрашивай сколько влезет, только отвечать тебе я не собираюсь, — дерзко ответил мальчишка. — Гони пять баксов [3] и забирай свой кораблик. — Я заплачу тебе, когда ты его мне принесешь. — Ну уж нет, ни за что. Сначала гони деньги! — Так я не согласна, — возразила Нэнси, опасаясь, что, отдав деньги, она никогда не увидит «Баранка». — Принеси мне его, пожалуйста. — Бабушка ни за что не отдаст его без денег, — стоял на своем мальчишка. — Она лежит в постели больная, и нам нужны деньги. Если хочешь увидеть кораблик, тебе придется войти в дом. Нэнси понимала, что входить в дом неразумно, но мальчишка выглядел довольно правдивым, а любопытство оказалось сильнее ее благоразумия. Не очень охотно, но она все же пошла за Тедом, поднялась по скрипучей лестнице и, пройдя через темный холл, очутилась в спальне. — Бабушка, вот эта девчонка, — сказал Тед, подталкивая Нэнси вперед. — Можешь с ней поговорить. И он исчез, закрыв за собой дверь. Нэнси была несколько встревожена его внезапным уходом, но постаралась не показать вида. В конце концов, пыталась она успокоить себя, ничего плохого пока не случилось. «Варвик» спокойно стоял на тумбочке возле кровати. — Давай пять долларов и можешь забирать кораблик, — сказала старушка скрипучим голосом. — Только дай честное слово, что у Теда не будет неприятностей. — Ну, разумеется, — кивнула Нэнси. В этот момент она ничего так не желала, как поскорее Уйти из этого дома. Выхватив из сумочки пятидолларовую банкноту, она положила ее на стол. — Хорошо, кораблик твой, — проскрипела бабушка, дотянувшись до денег. — Смотри не урони по дороге! Она произнесла эти слова как-то странно, но Нэнси не обратила на это внимания. Отвернувшись от кровати, она взяла модель со стола. В этот момент «старушка» вдруг пробно сбросила покрывало и выпрыгнула из постели. В тот же миг из чулана, где он прятался, появился Фред Браун и накинулся на Нэнси, стараясь скрутить ей руки за спиной. Уронив кораблик, девушка пыталась сопротивляться. Хотя Нэнси боролась изо всех сил, ей было не справиться с двумя нападавшими. Через минуту они уже крепко держали ее. — Умница мисс Дру на этот раз, кажется, сглупила! — злорадно ухмыльнулся мужчина, вынимая из кармана кляп. — Да, попалась рыбка на нашу удочку! — вторила ему жена. — Никогда не предполагала, что мне придется превратиться в больную бабушку. Крепко связанную Нэнси провели через заднюю дверь в заброшенный дом, примыкавший к тому, в который она вошла. Там ее посадили за стол и велели написать записку Ханне Груин. Она должна была попросить, чтобы ей немедленно прислали часть карты, найденную в модели корабля. — Мы будем держать тебя здесь, пока не получим карту, — пригрозил Фред Браун. — И не пытайся перехитрить с этой запиской! Этот номер не пройдет. В отчаянии, зная, что на милосердие Браунов рассчитывать нельзя, Нэнси медленно составляла текст записки. — Пиши короче и быстрее, — в нетерпении потребовал мужчина. — Напиши просто, что тебе нужна карта и чтобы ее передали тому, кто принесет записку. Нэнси понимала, что не может написать ничего, что подсказало бы Ханне, в каком положении она находится. И все же у девушки была надежда перехитрить преступников. Отчаянно пытаясь вспомнить, какие слова она и ее подруги говорили, когда нашли карту, она решила рискнуть употребить слово «копия». И Нэнси написала: «Пожалуйста, отдай подателю этой записки копию карты, найденную в модели корабля. Нэнси». «Надо очень-очень сильно сосредоточиться и попробовать послать Ханне мысленный импульс, чтобы она сняла с карты не слишком точную копию и отдала ее, — подумала девушка. — Это моя единственная надежда». Нэнси не знала, что ее отец и Нед уже очень обеспокоены ее долгим отсутствием. Узнав от встревоженной Ханны Груин, что Нэнси некоторое время тому назад уехала по указанному в письме адресу на Уайт-стрит, они сели в машину Неда и отправились на поиски. — Это не похоже на Нэнси — уехать так надолго, ничего не объяснив, — заметил юрист, когда автомобиль остановился на обочине. — Не могу избавиться от чувства, что она попала в ловушку. Они довольно долго звонили в дверь, но никто так и не ответил. Наконец мистер Дру потерял терпение. Толкнув дверь и обнаружив, что она не заперта, он решительно вошел в дом. — Тут явно никто не живет, — сказал он Неду, когда они осмотрели комнаты нижнего этажа. — Ты уверен, что адрес точен? — Миссис Груин написала мне его на листке бумаги. Это тот самый дом. — Тогда посмотрим наверху, — предложил юрист, направляясь к лестнице. Первая дверь перед ним вела в спальню, в которой была захвачена Нэнси. Войдя в комнату первым, мистер Дру заметил опрокинутый стул и разбитую модель «Варвика» на полу. — Это следы борьбы! — воскликнул он, теряя обычное спокойствие. — С Нэнси что-то случилось! С нарастающим волнением они с Недом обыскали весь дом, но так и не смогли обнаружить следов пропавшей девушки. Пока отец Нэнси продолжал поиски улик, его спутник спустился на улицу, чтобы опросить соседей, не заметили ли они чего-нибудь неладного. Минут через десять Нед вернулся с неутешительными вестями. — Я не нашел ни одной живой души, мистер Дру. Звонил в четыре или пять дверей, но безуспешно. Соседний дом тоже пуст. — С восточной или западной стороны он находится? — спросил юрист. — С восточной. Как раз примыкает к этой комнате, где мы нашли следы борьбы. Мистер Дру показал Неду какой-то маленький предмет, который до этого вертел в руках. Это была декоративная пуговица от женского платья. — Я нашел ее на полу в чулане, — пояснил он. — Здесь, в этой комнате? — спросил Нед, с интересом рассматривая пуговицу. — Да. Ты думаешь, она от платья Нэнси? — Если бы я знал! — в отчаянии покачал головой молодой человек. — Я никогда не обращаю внимания на одежду… |