
Онлайн книга «Тайна «Сиреневой гостиницы»»
На улице Нэнси и Хелен пытались привести подругу в чувство. — Нет, это опять какое-то колдовство, — зарыдала Эмили. — Бедный мой Дик, все наши планы пошли прахом… — Не спеши, я в этом не уверена, — сказала Нэнси. — Я уверена в другом: воровка подменила бриллианты! Я понимаю, что это кажется невероятным… — Да уж! — вмешалась Мод и обратилась прямо к Нэнси: — Со времени вашего появления в «Сиреневой гостинице» у нас произошло невероятное количество невероятных событий! — Достаточно, Мод! — сквозь слезы оборвала ее Эмили. — Я не позволю вам оскорблять моих друзей! К тому же Нэнси, может быть, и права. — Ах да, я чуть не забыла, что Нэнси у нас знаменитый детектив, — саркастически воскликнула Мод. Нэнси и Хелен насилу сдержались. Нэнси никак не могла понять причину столь враждебного отношения Мод к ней. В молчании все четверо подошли к машине Нэнси. Пока остальные рассаживались, Нэнси остановила мальчишку-газетчика, в руках которого увидела утреннюю газету из Ривер-Хайтса. Она раскрыла кошелек, но тут ее толкнула под локоть женщина, спешившая перейти улицу. Кошелек упал, мелочь покатилась по тротуару. — Надо же! — раздосадовано воскликнула Нэнси. Эмили выпрыгнула из машины и стала собирать монетки, но тут же вскрикнула, указывая на тротуар: рядом с десятицентовой монеткой в пыли лежал бриллиантик, ярко отражавший солнечные лучи! Эмили медленно подняла камушек. — Это что, твое? — спросила она Нэнси. — Да нет же, в первый раз вижу! — в полном недоумении пробормотала та. — Кто бы поверил! — Мод не скрывала своего удовольствия. — Это же один из твоих бриллиантов, Эмили! Происходящее привело Нэнси в такое состояние, что она просто не могла говорить. Хелен пришла ей на выручку. Глядя прямо в глаза Мод, она с яростью сказала: — Раз Нэнси не знает, каким образом камень оказался в ее кошельке, значит, так оно и есть! — Конечно, так оно и есть, — сразу поддержала ее Эмили. — Откуда в вас столько злобы, Мод! Повернувшись к Нэнси, она продолжала: — Кто-то старается бросить на тебя подозрение. Но зачем? — Не знаю! — честно призналась Нэнси. Расплатившись, наконец, с мальчишкой за газету, Нэнси спросила его, а потом и других, не могут ли они описать толкнувшую ее женщину. Увы, ее никто не разглядел. Тогда Нэнси предложила вернуться к ювелиру и проверить найденный бриллиант. Их появление в магазине Фабиана вызвало некоторое удивление, тем не менее ювелир взялся за свою лупу. — Отличный камень в один карат! — провозгласил он. — Если вы готовы с ним расстаться, я могу предложить хорошую цену! — Не сегодня, — сказала Эмили, — но я к вам еще, наверное, явлюсь. Они покинули магазин, сели в машину и направились к «Сиреневой гостинице». По дороге Нэнси размышляла о поддельных бриллиантах. «Нужно было знать количество камней, форму и вес каждого, изготовить подделки таким образом, чтобы они были в принципе неотличимы… Ловко придумано!» Течение ее мыслей было прервано вопросом Мод, обращенным к Эмили: — А когда ты скажешь Дику о том, что твои драгоценности украдены? — Когда сочту нужным, — последовал холодный ответ. Машина свернула к «Сиреневой гостинице», и Эмили тяжело вздохнула: — Тетя Хэзел так расстроится, узнав о том, что бриллианты подменили… — Сляжет в постель не меньше, чем на неделю, — со свойственной ей черствостью напророчила Мод. — Ничего не поделаешь. Хорошо, за обедом встретимся! Обед прошел весьма уныло. Миссис Уиллоуби сидела с отсутствующим видом и почти не ела. Мод дулась неизвестно на кого. Нэнси неотрывно думала о своем, хотя успела заметить отсутствие Джона Мак-Брайда и даже несколько огорчиться по этому поводу. Но ей пришла в голову ошеломляющая мысль относительно появления бриллианта в ее кошельке: что, если шум, разбудивший ее ночью, был произведен кем-то, кто забрался в коттедж, скажем, через окно в ванной, подбросил камешек и ушел тем же путем? После обеда официантка Энн отозвала ее в сторону и вручила записочку: — Я проходила через холл, когда зазвонил телефон, взяла трубку, это оказался мистер Мак-Брайд, который просил вам передать то, что я тут записала. Нэнси поблагодарила девушку и стала читать: «Нэнси, я напал на важный след. Подплывайте на каноэ к причалу, где вы видели человека с короткой стрижкой. Захватите снаряжение для подводного плавания». Нэнси была заинтригована. На какой след напал Джон? Нэнси не хотелось вдаваться в подробности в присутствии Мод, поэтому она ограничилась тем, что сообщила о встрече с Джоном. — Отец предупредил, чтобы я никуда не ходила одна, но ведь там будет Джон! Нэнси побежала к себе, переоделась в купальник, поверх которого натянула гидрокостюм, и, захватив с собою маску, ласты, акваланг и фотоаппарат, пошла на берег. Скоро Нэнси гребла вниз по течению, стараясь определить то место, где они с Хелен перевернулись. Наконец она увидела причал, к которому, по словам Хелен, подплыл тогда в лодке коротко стриженный человек. На песке лежала голубая посудина с надписью «Сиреневая гостиница». — Джон! — позвала Нэнси, озираясь по сторонам. Никто не откликнулся. Нэнси позвала еще раз. Никакого ответа. Чуть поодаль от причала Нэнси увидела рыбака в широкополой соломенной шляпе, удившего с берега. Сложив ладони рупором, Нэнси окликнула его и спросила, не видел ли тот молодого человека с голубой лодки. — Видел! — крикнул тот немного в нос. — Минуты две назад нырнул посредине реки, прямо напротив своей лодки! — Спасибо! Почему Джон не дождался ее? Он не может не знать, как опасно плавать в одиночку под водой! Нэнси быстро подогнала каноэ к берегу, вытащила на песок, пристегнула акваланг, надела ласты и маску. Затем она поплыла на середину реки. Для начала Нэнси ушла под воду и тут же вынырнула. Нырнула снова, теперь уже на большую глубину. По мере спуска вода становилась все мутнее и холоднее. Нэнси прикинула, что глубина должна быть футов около двадцати. Мимо нее скользили рыбешки. Коснувшись глинистого дна, Нэнси огляделась: подводные растения, несколько крупных камней. Джона не было видно. Нэнси осторожно поплыла, остерегаясь расселин на дне. Не случилось ли чего с Джоном? Даже самые опытные пловцы могут переоценить свои силы! Вдруг Нэнси резко остановилась. По ее спине пробежал холодок. Над скалистым выступом в мутной воде маячило нечто, напоминающее акулью голову! |