
Онлайн книга «Тайна «Сиреневой гостиницы»»
— Мисс Дру, не захватите ли вы и меня? Я слышала, вы едете в Ривер-Хайтс. Повернувшись к Эмили, Джин Холмс попросила у нее разрешения отлучиться на несколько часов и съездить с Нэнси за вещами. — Пожалуйста, — разрешила Эмили, — но я надеюсь, вы вернетесь до ужина? — Конечно, мисс Уиллоуби, за ужином я уже буду на работе! Я вернусь рейсовым автобусом после обеда! Нэнси уверила Эмили, что и она вернется к вечеру. — Будем ждать с нетерпением! — засмеялась Хелен. Эмили перехватила Нэнси уже у самой машины и прошептала ей на ухо: — Может быть, ты все-таки расскажешь отцу и про бриллианты? Он ведь сумеет дать тебе полезный совет! Только попроси его ничего не сообщать полиции — разве что в самом крайнем случае! Нэнси обрадовалась. Ей очень хотелось подробно обсудить с отцом это загадочное дело. Через несколько минут Нэнси и Джин уже катили по дороге на Ривер-Хайтс. Водительские права Нэнси сгорели вместе с ее сумочкой в коттедже, но Карсон Дру успел договориться о выдаче ей справки до получения новых прав. На счастье, у него оказался запасной ключ от машины Нэнси, который он и передал дочери. — Какая у вас славная машина! — заговорила Джин. Нэнси только улыбнулась — машина ровно бежала по дороге. — Джин, где вы работали до того, как нанялись в «Сиреневую гостиницу»? — поинтересовалась Нэнси. — Я сменила много мест. Зимой старалась уехать на работу во Флориду, на лето приезжала в эти края. Уже на подъезде к Ривер-Хайтсу Джин решительно сказала: — Мисс Дру, есть и другая причина, по которой я напросилась ехать с вами. Я хотела вас предупредить, что в гостинице есть человек, который желает вам зла! — То есть? — переспросила Нэнси, уже въезжая в город. Джин сначала замялась, стала говорить, что не хотела бы выглядеть шпионкой, но наконец выпалила: — Мне кажется, миссис Поттер что-то затевает! — Почему вы так думаете? Оказывается, Джин дважды видела, как миссис Поттер пробиралась в комнату Нэнси: минувшим днем в коттедже, а этим утром — в гостинице. — Правда? — спросила Нэнси, стараясь, чтобы ее голос звучал непринужденно. — В какое же время? Джин не могла точно сказать: минувшим днем она прибыла в гостиницу перед самым обедом. — Мне отвели комнату, я стала распаковывать вещи, посмотрела в окно и увидела, что миссис Поттер входит к вам в коттедж. А сегодня утром, — продолжала Джин, — я возилась в бельевом шкафу на втором этаже, услышала шаги, посмотрела, кто это, — миссис Поттер как раз запирала двери вашей комнаты. Ураган мыслей пронесся в голове Нэнси. Неужели Мод замешана в странных событиях в «Сиреневой гостинице»? С какой целью она проникла в комнату девушек? И почему Джин говорит такие вещи о женщине, благодаря которой она получила работу? Однако официантке она сказала: — Спасибо, что вы мне рассказали об этом. — Вам и мисс Корнинг повезло — вы уцелели в этом пожаре, — заметила Джин. — Действительно повезло! — согласилась Нэнси. Похоже, Эмили не сообщила прислуге о том, что настоящей причиной пожара была бомба. Нэнси спросила, не знакома ли Джин с Мэри Мейсон из Доквилля. — Мэри работала в «Сиреневой гостинице». Джин наморщила лоб. — Нет. Хотя имя очень знакомое. Они уже ехали по деловым районам города, и Джин попросила Нэнси высадить ее где-нибудь в центре. — Мне нужно сначала зайти к окулисту, а потом уже к подруге. Нэнси остановила машину около универсального магазина Берка, Джин рассыпалась в благодарностях и вышла. Юная сыщица нашла себе кафе, где наспех поела, и отправилась к миссис Сто-нуэлл. Район оказался очень привлекательным, а дом был выстроен во внушительном тюдоровском стиле. Нэнси взбежала по ступенькам к парадной двери и позвонила. Открыла горничная, которой Нэнси сообщила свое имя и сказала, что желает видеть миссис Стонуэлл. Горничная провела ее в гостиную. Через несколько минут перед ней предстала сама миссис Стонуэлл в элегантном спортивном костюме. Любезно улыбаясь, она спросила: — Чему обязана, мисс Дру? — Я к вам за помощью, миссис Стонуэлл. Я ищу девушку по имени Мэри Мейсон, которая, как я понимаю, работала у вас. Улыбка исчезла с губ дамы. — Скажем так: я наняла ее на работу, но Мэри Мейсон работать была не склонна, и через месяц я ее рассчитала. — Она с интересом взглянула на Нэнси. — Надеюсь, вы не собираетесь взять ее на работу? — Нет, но она располагает информацией, которая мне нужна, — ответила Нэнси. — Не знаете ли вы ее домашнего адреса? — Нет, — покачала головой миссис Стонуэлл. — Она жила здесь, пока работала у меня. Я припоминаю, что она навещала брата в Доквилле, но не могу сказать вам, живет ли она у него. Я и улицу в Доквилле не знаю. — Еще один вопрос: у вас ничего не пропадало, в то время как Мэри Мейсон была в доме? — Я не заметила никаких пропаж. Нэнси осталось только поблагодарить миссис Стонуэлл и распрощаться с ней. Нэнси решила, что обратно в «Сиреневую гостиницу» она поедет через Доквилль, а пока нужно было заехать к Хелен. Нэнси успокоила миссис Корнинг, которая прочла в газетах о пожаре в «Сиреневой гостинице», заверив ее, что с Хелен все в порядке. Сложив одежду Хелен в машину, Нэнси отправилась домой. Отца, однако, она не застала — уехал по делам. Услышав рассказ Нэнси о пожаре, Ханна воскликнула: — Тебя даже на отдыхе преследуют беды! — И с многозначительным видом добавила: — Особа, выдающая себя за тебя, тоже последовала за тобой в гостиницу? — Ханна, ты становишься настоящим детективом! — укорила ее Нэнси в шутку. — Но ты совершенно права. Последовала и даже сумела одурачить друга жениха Эмили, который сейчас там живет. А после этого опять исчезла! — Господи, — вздохнула Ханна, — как же я буду счастлива, когда ее наконец изловят! — Думаю, что это сделаю я, и очень скоро! — объявила Нэнси. — А пока мне нужно собрать кое-что из одежды и ехать в Доквилль. Ханна встревожилась: — Этот Доквилль — ужасное место, Нэнси, будет лучше, если я поеду с тобой! — Не надо, — успокоила ее Нэнси, — что со мной может случиться среди бела дня! Ты только скажи отцу, куда я поехала, когда он вернется. Нэнси быстро уложила чемодан, на всякий случай захватив и запасной комплект снаряжения для подводного плавания. Прежде чем отправиться в путь, она написала отцу записку с подробным изложением обстоятельств кражи бриллиантов. |