
Онлайн книга «Новобранец»
— Я знаю, но... — Керри шмыгнула носом. — Перестань, — сказал Джеймс. — Можно, я поведу? Никогда не сидел за рулем... * * * Электромобиль был перегружен вещами Керри и подпрыгивал на каждой выбоине, грозя опрокинуться. Прозвенел звонок на перемену. Между корпусами прогуливались ребята. Давние друзья Керри подошли к машине и поздравили ее с успешным завершением учебы. Из дверей выскочила Эмми. — Привет! — крикнула она. Джеймс нажал на тормоз. — Поздравляю, — Эмми обняла их по очереди. — Ты учила Джеймса плавать, да, Эмми? — спросила Керри. — Да, — ответила Эмми. — Тогда почему он так барахтается? — спросила Керри, размахивая руками, будто плыла по-собачьи. — Я не так плаваю, — обиделся Джеймс. Эмми и Керри рассмеялись. — Я с ним занималась всего три недели, — сказала Эмми. — Ему еще учиться и учиться. Эмми тоже передразнила Джеймсовский стиль плавания. Джеймс охотно отлупил бы обеих, не знай он, что девчонки с легкостью могут отделать его самого. — Ладно, Джеймс, — сказала Эмми, отсмеявшись. — Я тебя повсюду ищу. Хочу тебе кое-что показать. — Что именно? — насупился Джеймс. — Прости меня, — сказала Эмми. — Я твоя учительница и не имею права над тобой смеяться. Даю слово: если пойдешь со мной — не пожалеешь. Джеймс выбрался из электромобиля. — Куда? — Ну и похудел же ты! — заметила Эмми. Джеймсу показалось, что говорит она это не только для того, чтобы сделать ему приятное. — Дотащишь вещи одна? — спросила Эмми у Керри. Девочка кивнула. — Кто-нибудь поможет... Эмми повела Джеймса к детскому корпусу. — Что там? — спросил Джеймс. — Я не верила, что ты сможешь пройти курс с первого раза, — призналась Эмми. — Поражена твоими успехами. Джеймс улыбнулся. — Еще три-четыре комплимента — и я прощу тебя за то, что ты смеялась над моим плаванием. Они вошли в учебный сектор детского корпуса Он был как две капли воды похож на обыкновенную начальную школу: на стенах — рисунки малышей, на подоконниках — пластилиновые фигурки. Эмми остановилась у входа в класс. — Сюда, — сказала она. — Да что там такое? — не выдержал Джеймс. — Разве нельзя сразу сказать? Эмми кивнула на дверь. — Загляни. Джеймс приоткрыл дверь. На полу сидели десятеро ребятишек и нараспев повторяли испанские фразы. Красные футболки у них были такие же, как у всех «Херувимских» дошколят, только на ногах вместо ботинок — кроссовки. — Видишь? — спросила Эмми. — Нет, — нетерпеливо отозвался Джеймс — Даже не знаю, на что смотреть. И тут его словно поленом по голове ударили. — Черт возьми! — радостно воскликнул он. Джеймс распахнул дверь и вошел в класс. — Черт возьми, — повторил он во весь голос. Учительница испанского в недоумении подняла глаза. — Это моя сестра, — сказал Джеймс. Он не знал, что еще сказать: так и остался стоять с разинутым ртом. — Простите за вторжение, мисс, — спокойно сказала Эмми. — Это Джеймс, старший брат Лорин. Он только что закончил базовый курс обучения и просит вас простить его. Учительница кивнула Лорин. — Иди, только быстро. Девочка вскочила с ковра и бросилась Джеймсу на шею. Она была тяжелая — Джеймс еле устоял на ногах. — Ола эрмано гранде, — улыбаясь, сказала Лорин. — Чего? — не понял Джеймс. — Это по-испански, — пояснила Лорин. — Значит: «Здравствуй, старший брат». *** Эмми пора было идти на урок. Лорин проводила Джеймса в свою комнату. — Даже не верится, — сказал Джеймс, не в силах удержаться от улыбки. Самое большее, на что он надеялся, так это видеться с сестрой пару раз в месяц. А теперь она стоит перед ним в красной «Херувимской» униформе. Комната Лорин была точно такая же, как та, в какой раньше жила Керри, и отличалась только тем, что все вещи были новые. — До сих пор не верится, — повторил Джеймс, плюхаясь на большую круглую подушку. — Просто поверить не могу! Лорин расхохоталась. — Значит, ты рад меня видеть? Она достала из холодильника банку колы и бросила ее Джеймсу. — То есть... Я хочу сказать... — Джеймс хихикнул. — Как ты здесь очутилась? — Папа ударил меня по лицу, — просто сказала Лорин. — Что?! — Джеймс не поверил своим ушам. — Ударил по лицу. У меня был громадный фингал под глазом. — Подонок! — заорал Джеймс и в ярости лягнул стену. — Я так и знал, что этим кончится! Лорин уселась на подушку рядом с Джеймсом. — Терпеть его не могу, — призналась она. — Когда я на следующий день пришла в школу, миссис Рид спросила, что у меня с глазом. — И ты рассказала ей всю правду? — спросил Джеймс — Да. Она вызвала полицию. Они пришли к нам домой и увидели контрабандные сигареты, так что его посадили... Джеймс рассмеялся. — Так ему и надо. — Меня отвезли в «Небраска-Хаус», — сказала Лорин. — Никто не знал, куда ты делся. Я ужасно огорчилась. Думала, что больше никогда тебя не увижу. — И быстро они тебя нашли? — спросил Джеймс. — Я пробыла в «Небраске» три дня. На четвертый проснулась здесь. — Испугалась, небось? — рассмеялся Джеймс. — Мне не разрешили поговорить с тобой. Но Мак всё-таки дал мне посмотреть на тебя. Я видела, как ты с китайской девчонкой занимался каратэ. Она тебя чуть не убила. Так смешно было! — Тебе пришлось сдавать экзамены, чтобы попасть сюда? — Джеймс решил сменить тему. — Нет, — ответила Лорин. — Их сдают только те, кто постарше, и те, кто сразу идет на базовый курс. — Это хорошо, — сказал Джеймс. — На тех экзаменах я чуть не погиб! Лорин стукнула его по руке. — Оставь мои волосы в покое. Джеймс, сам того не замечая, накручивал прядь ее волос на палец. Сестра терпеть этого не могла. — Прости, — сказал он. — Я просто задумался. — Я учусь по особой программе, — сообщила Лорин. — Много бегаю, плаваю, занимаюсь каратэ, чтобы к началу базового курса быть в хорошей форме. |