
Онлайн книга «Собачья работа»
Берни и Кифер в упор воззрились друг на друга, наступила тишина. То есть тишина возникла между ними, а я различил вдалеке лай, если не ошибаюсь, лай самки, причем весьма пикантного свойства. — Другого шанса не представится, — после паузы сказал Берни. Кифер облизнул губы. Люди редко высовывают язык, и если уж это случается, я обязательно замечаю. Что касается Кифера, его язык в сочетании с козлиной бородкой показался мне неприятным, сам не знаю почему. В это время в кармане Кифера зазвонил телефон. — Важный звонок, — сказал он, коротко взглянув на маленький экран, и вышел в коридор. Берни на цыпочках подошел к двери, я бесшумно последовал за ним. Мы навострили уши. Кифер говорил тихо и напряженно, как человек, которому вынужденно приходится понижать голос. — Мне нужно время. — А затем: — И думать забудь про это! Где ты сейчас… Алло! Алло! Заслышав приближающиеся шаги, мы с Берни вернулись на свои места, он — все так же на цыпочках, я — на кожистых подушечках пальцев, еще ни разу меня не подводивших. — О чем говорили? — поинтересовался Берни. — О делах, — резко ответил Кифер, — которые вас не касаются. — Это не связано с Мэдисон? — Разумеется, нет. — Кифер вновь облизнул губы. — Я ведь уже объяснил. У нас небольшие разногласия с поставщиками. — Какие? У Кифера вдруг расширились ноздри. Мне стало не по себе. — По вопросу оросительной системы. А вам-то что? — Рассчитываю на вашу откровенность. — Я и так откровенен. — Не совсем. До этого звонка вы собирались мне что-то сказать. Кифер помолчал, внимательно разглядывая Берни. — А вы довольно умны, — произнес он. — Кстати, как вы оказались в правоохранительных органах? — Для работы в правоохранительных органах я как раз-таки оказался недостаточно умен, поэтому пошел в частные детективы. Кифер заморгал. Между ними явно происходила борьба, но из-за чего и кто одерживал верх, я не понимал. Интересно, каким образом это «перетягивание косточки» поможет мне схватить преступника за ногу? Как бы то ни было, когда Кифер вновь заговорил, его голос стал менее резким. — Вы сказали, что похищения делятся на два типа: ради выкупа и… — И не ради него. — То есть? — Вам продиктовать по буквам? Кифер отрицательно помотал головой. — Я просто хочу разобраться, почему вы склонны поддерживать версию с выкупом. — У вас есть другие мысли? — Сомневаюсь. — Сейчас не время сомневаться. — Это не более чем предположение. — Но вы готовы назвать имя. Кифер опять заморгал. — Никаких доказательств, понимаете, только… интуиция, что ли. — Имя? — Прежде всего давайте договоримся: от меня вы ничего не слышали. Берни склонил голову набок. Интересно, Кифер счел это знаком согласия? Когда Берни вот так немножечко наклоняет голову, это, в общем, означает только то, что разговор движется в нужном ему направлении. — И не требуйте от меня обоснований, — продолжал Кифер. — Догадки и предположения, не более того. Я бы никогда… — Назовите имя. — Голос Берни эхом разнесся по пустому дому. Как занятно! Кифер в очередной раз облизнул губы. Язык у него был короткий, толстый, бледный и заостренный на конце — по моему мнению, практически бесполезный. — Саймон Берг. — Кто это? — Бойфренд Синтии. — А-а… — сказал Берни. — Что значит «а-а»? — не понял Кифер. Я тоже не понял. — Вы видели его вместе с Мэдисон? — Да, один-два раза. — И?.. Кифер пожал плечами. Это движение «вверх-вниз» никогда мне не нравилось. — У меня просто некое смутное предчувствие, вот и все. — Вы когда-либо делились своими предчувствиями с дочерью? — Нет, хотя, возможно, следовало бы. — А с Синтией? — Я что, умалишенный? У меня и без того хватает с ней проблем. — Кифер что-то написал на бумажке и отдал ее Берни. — Вот адрес. Берг держит бизнес в Педройе. — Как по-твоему, он умалишенный? — спросил меня Берни, когда мы сели обратно в машину. Вот вопрос! Порой — как, например, сейчас, на дороге, в длиннющей пробке, когда машины передвигаются медленнее, чем пешеходы — мне кажется, что вообще все люди чокнутые. — Я так не думаю, — сказал Берни. Ладно, тогда и я так не думаю. — На ум приходит выражение «хитрый, как лис». А мне не приходит. Знаю я лисиц, имел с ними дело в каньоне. Трусы, все до одной, вылезут украдкой и чуть что — юрк в укрытие. Что значит «хитрый, как лис»? Я поглядел на Берни. Надеюсь, он не считает лис сообразительными животными или по крайней мере столь же умными, как мы, собаки? Нет, невозможно. Лучше выбросить беспокойные мысли из головы, сесть поудобнее и наслаждаться поездкой. Ехали мы долго. Солнце светило нам в спину, но все равно слепило глаза, отражаясь в зеркалах машин, ползущих перед нами. Берни надел широкие темные очки. Всегда нервничаю, когда вижу их. Кажется, я даже гавкнул. — Ради Бога, Чет, успокойся. Это по-прежнему я. Мы съехали с автомагистрали и скоро очутились в промышленном районе — кругом мощные грузовики, платформы, проволочные ограждения. — Педройя, — вздохнул Берни. — Знаешь, что здесь было раньше? Огромное ранчо, самая первая скотоводческая ферма в Долине. А теперь… Я положил лапу на колено Берни. Мы припарковались перед длинным низким зданием. Берни прочел вывеску: — «Ровер и компания». Интересно, чем они занимаются? Он открыл дверь, мы вошли. Охранник за столом поднял глаза. — Я ищу Саймона Берга, — сказал Берни. — Вам назначено? — Нет. — Берни протянул визитку. — Мы проводим расследование. Думаю, мистер Берг не откажется поговорить. Охранник спокойно посмотрел на меня. Мое присутствие его совершенно не смутило. Редкий случай. — Подождите здесь, — произнес он и удалился через заднюю дверь. Берни подошел к столу и прочитал записи на планшете охранника. Я принюхался. Эй, как здорово пахнет! Даже лучше, чем просто здорово! Охранник вернулся и привел с собой мужчину, ростом гораздо меньше Берни и одетого во все белое. На голове у него была белая сетка для волос. |