
Онлайн книга «Собачья работа»
— А обратная ситуация? Если мужья подозревают жен? — Их подозрения оправдываются только в половине случаев, а то и реже. — Вот как? — удивилась Сьюзи. — Почему? — Возможно, у мужчин более развито воображение. — A-а, вы меня подкалываете! Я посмотрел на Сьюзи. Берни ничем ее не подкалывает. У него даже иголки нет, обе руки он держит на руле!.. Объяснений не последовало. Не то чтобы меня сильно волнует этот вопрос, да и прочие темы их разговора, ведь мы с Берни находимся на задании. К тому же в этот момент джип свернул на узкую улочку и припарковался перед длинным низким зданием с множеством дверей и большой эмблемой, на которой был изображен кактус. — Мотель «Сагуаро»? — произнесла Сьюзи. — Моя сестра останавливалась тут с подругами в прошлом году. — Респектабельное заведение в приличном районе, — прокомментировал Берни, найдя удобное место на другом конце парковки. — В конце концов, он биржевой маклер. Джастин Энтони-третий покинул автомобиль, зашел в дверь с торца мотеля и вернулся с ключом в руке. Затем прошел вдоль всего здания, отпер самую последнюю дверь в ряду и скрылся внутри. Берни вытащил из кармана диктофон и негромко заговорил: — Двенадцать часов двадцать две минуты пополудни. Объект наблюдения, Джастин Энтони-третий, вошел в номер тридцать семь мотеля «Сагуаро», расположенного по адресу: Ист-Пико-роуд, дом шестьдесят три дробь семьдесят один. Мы ждали. — Не возражаете, если я закурю? — спросил Берни. — Вы курите? — Гм… нет. Практически нет. — Берни убрал сигарету, так и не прикурив. С одной стороны (по выражению самих людей, будь у них дважды по две лапы, возможно, они мыслили бы иначе), я хорошо знал, сколько усилий Берни прилагает, чтобы распрощаться с курением, с другой — мне нравится запах табака. — Вы давно знакомы с лейтенантом Стайном? — поинтересовалась Сьюзи. — Пару лет. — Он весьма высокого мнения о вас. Берни едва заметно кивнул. Люблю, когда он так делает: этот вид кивка означает, что мой партнер доволен. — Он сказал, вы обучались в Вест-Пойнте. — Угу. — Поступить туда — большое достижение. Берни не ответил. Мы наблюдали за дверью. На ней поблескивали две маленькие металлические цифры. Если верить напарнику, три и семь — число тридцать семь. — Лейтенант Стайн что-то упоминал про бейсбол… — Да, я немного играл в бейсбол. В тот год в академии не хватало питчеров, поэтому меня и приняли. — Вы играли за сборную? Подающим? Еще один кивок, на этот раз более сухой. — Обожаю бейсбол. Вы относились к силовому типу игроков или больше полагались на ловкость? — Скорее к силовому, если пользоваться вашей терминологией. До тех пор, пока не вывихнул руку. Тогда-то я и понял, что ловкость — не мой… Берни не договорил. Небольшой автомобильчик въехал на стоянку и припарковался рядом с джипом. Пышнотелая женщина вышла из машины, приблизилась к двери с номером тридцать семь, немного неуверенно ступая на высоких каблуках, и постучала. Дверь открылась изнутри, в проеме мелькнул Джастин Энтони-третий, совсем без одежды. В ту же секунду послышался щелчок фотокамеры Берни. Дверь закрылась. Берни заговорил в диктофон: описал женщину, отметил время приезда, марку и номерной знак машины, сделал еще несколько фото. Потом открыл лэптоп и защелкал по клавишам. — Автомобиль зарегистрирован на имя мисс Кары Торп. — Щелк-щелк-щелк. — Имеет кооперативную квартиру в Коппер-Сити, работает в страховой компании. Замужем не была, детей нет. Рейтинг кредитоспособности — шестьсот тридцать пять. — Мы будем выходить из машины? — спросила Сьюзи. — Зачем? — Разве вы не попытаетесь сделать фотографии через окно или как-нибудь еще? Берни промолчал. Я перевел взгляд на партнера. Его лицо медленно меняло цвет, становясь темнее. Насколько я знал, это называлось «краснеть». Расспрашивая людей, Берни всегда обращает внимание на эту физиологическую особенность и считает ее очень важной, уж не знаю почему. Правда, он сам при мне до сих пор ни разу не краснел. — Достаточно и тех улик, что уже есть, — буркнул он. Еще бы! В нашей работе фото в полный рост нагишом — доказательство, от которого не отобьешься. Без одежды, закрывающей их, как футляр, люди выглядят виноватыми. То ли дело я или любой из моих собратьев, даже Игги. К чему нам одежда? Взять, к примеру, туфли. Что бы я стал с ними делать? Галстук и пиджак? Нет уж, увольте. Сьюзи перевернула страницу в блокноте. — Лейтенант Стайн сказал, что вы ушли из городской полиции около шести лет назад. — Верно. — Почему? Иногда Берни глубоко втягивает воздух через ноздри, с небольшим присвистом, а потом выпускает через рот, медленно и беззвучно. Вот и сейчас он так сделал. — Пришло время двигаться дальше. — А как получилось, что, имея за плечами Вест-Пойнт, вы оказались в нашем захолустье? — Об этом тоже обязательно упоминать в вашей статье? — Хорошо, тогда не для записи. — Мне нравится пустыня, — сказал Берни. — Американская пустыня. — Вы бывали в других? — Да. — Участвовали в военных действиях? — Да. — Расскажете? Я навострил уши. Мой партнер ни с кем и никогда не говорил на эту тему. Берни наклонился ко мне и поправил ошейник. Оказалось, что металлические звенья на шее закрутились. Вот, теперь гораздо лучше. — Да особенно не о чем рассказывать… Последовало долгое молчание, нарушаемое только негромким скрипом ручки Сьюзи по странице блокнота. Меня посетили воспоминания о португальских сардельках, которые я однажды пробовал. Не помню, где и когда, но сейчас я бы от них не отказался. — А что… — начала Сьюзи, однако тут дверь мотеля распахнулась, и вышел Джастин Энтони-третий в полном облачении. Он разгладил усы, сел в джип и укатил прочь. Берни зафиксировал время. — На этом все? — спросила Сьюзи. — Подождем, пока выйдет дама. — Зачем? — Просто так. Когда мы начали наблюдение, номер был пуст. — То есть все должно закончиться в исходной точке? Берни улыбнулся: — Именно. Он и Сьюзи обменялись быстрыми взглядами, значение которых я не успел уловить. Мы сидели в пикапе и ждали, пока появится мисс Кара Торп. На парковку подъехал еще один автомобиль и остановился рядом с ее машиной. Из авто вылез мужчина в ковбойской шляпе. Он подошел к двери с номером тридцать семь и постучал. Дверь открылась, незнакомец вошел внутрь, но прежде чем он скрылся, я разглядел мисс Кару Торп, совершенно без одежды. |