
Онлайн книга «Пир вампиров»
– Узнаю своего Виктора! – воскликнула Ванна, сжимая плечо учителя. – Я страшно рада, что ты явился. У меня были опасения, что ты не придешь. – Кто посмеет ответить отказом Ванне Великолепной? Разве в истории Королевства были такие случаи? – Учитель Вик изобразил на лице крайнюю степень изумления. – Нет. – Ванна сдавила плечо собеседника еще сильнее. – Ты прав: до сих пор такого не случалось. Вик и Ванна глядели друг другу в глаза в течение нескольких секунд, затем они дружно рассмеялись. Оставшиеся в подземелье школьники продолжали изо всех сил вжиматься в стену, на которой располагалась дверь. Если бы Ванна вошла внутрь, она бы их заметила. Но вампирша решила, что ей незачем входить в подземелье, поскольку ее еда заморожена. К тому же она понюхала воздух. Бальзам «Ароматный» сделал свое дело, и ребята были благодарны своему учителю. – Кажется, мне начинает нравиться этот запах, – сказал Питер. Ребята отошли от стены только тогда, когда голоса учителя Вика и Ванны замолкли вдалеке. – Целый год не буду принимать душ, – подхватил шутку Донни. – Что же тут нового? – фыркнула Аманда. – Неправда, я принимаю душ каждый день, – обиделся Донни. Питер переменил тему разговора. – Мы должны найти Лауру. Вы слышали, что сказала Ванна. Учитель Вик был прав: Лаура в ее кладовке. Давайте отыщем эту чертову кладовку и подождем у двери, пока туда не подойдет учитель Вик с ключом, – предложил он. – Но как найти эту кладовку? – заныл Донни. – Мы не знаем, где она находится, и у нас осталось всего несколько минут до наступления темноты. – Значит, мы должны поторопиться. – Питер распахнул дверь и вывел за собой ребят из подземелья. К несчастью для Питера и его друзей, у них действительно осталось слишком мало времени. Едва они успели приступить к поискам, как солнце село и наступила кромешная тьма. Тем временем находившаяся в кладовке Лаура дрожала от страха. Она пряталась под мешковиной, прекрасно понимая, что Ванна без труда отыщет ее. Но что ей оставалось делать? Хотя в кладовке не было окон, в стене под потолком обнаружилась маленькая щелочка, сквозь которую весь день проникал тонкий луч света. Теперь и он исчез. А когда Лаура услышала дверной звонок, угас и последний луч ее надежды. Гейб, Эми, Донни, Питер и Аманда проходили мимо входной двери, когда солнце село. Тысячи свечей таинственным образом зажглись сами собой во всем замке одновременно, и в ту же минуту зазвенел звонок в дверь. Все ребята вздрогнули; их охватила паника. – Что нам делать? – спросил Гейб, когда звонок зазвонил во второй, а затем и в третий раз. Питер обвел взглядом своих друзей, облаченных в плащи и украшенных клыками и гримом, между тем как звонок продолжал трезвонить, не переставая. – Похоже, нам придется открыть дверь, – проговорил он. Прежде чем кто-либо успел ему возразить: «Ты что, с ума сошел?» – Питер распахнул дверь и увидел перед собой Керли Реда и его сестру Ванессу, которая вызвалась помочь брату. – Добрый вечер, – приветствовал гостей Питер глухим голосом, изо всех сил стараясь унять дрожь в коленках. – Добро пожаловать в замок Ванны. Меня зовут… – Питер сделал паузу. – Меня зовут Витер. Мы пришли вам помочь. – Как это мило! – воскликнула сестра Керли. – По-видимому, Ванна наняла в официанты юных вампиров-скаутов. Хозяйка этого замка всегда отличалась практичностью. Керли Ред почесал подбородок. – Странно, что она не сказала мне ни слова об этих официантах. – Ванна попросила нас помочь вам чем сможем, – затараторила Аманда, не давая распорядителю празднества возможности пораскинуть мозгами. И тут ей пришло на память его имя, которое учитель Вик упоминал, когда они были в подземелье. – Чем мы можем вам услужить, о Керли Ред, великий маэстро? – спросила она, склонившись перед ним в глубоком поклоне. – Вы слышали обо мне? – зарделся распорядитель приема. Было очевидно, что Керли не лишен тщеславия. – Все называют вас Керли Ред Великолепный, – подхватил Питер. – Что я могу сказать, кроме, «правильно, так оно и есть»? – Керли Ред Великий, – поклонилась Эми. – Позвольте засвидетельствовать вам мое почтение. – Какие смышленые скауты. – Керли Ред Достопочтенный, – поклонился Гейб. – Прекратите, вы меня вогнали в краску, – проговорил Керли с притворной стыдливостью и взглянул на Донни. – А ты что молчишь, мальчик? – Керли Ред… Керли Ред… – Донни лихорадочно подыскивал нужное слово. – Керли Ред Клевый. – Клевый? – переспросили Керли и Ванесса в один голос. – Это слово из человеческого жаргона, – пояснила Аманда, приходя на помощь Донни. – Оно означает, что вы лучше кого бы то ни было. Короче говоря, нет никого более клевого, чем вы. – Да, понимаю, – кивнул Керли. – Хорошее слово, хоть и человеческое. Поскольку вы будете помогать мне с едой, очень хорошо, что вы умеете так хорошо изъясняться на языке этой еды. – Спасибо, Ваше Крутейшество, – проговорил Питер, низко поклонившись и улыбаясь от уха до уха. Аманда кинула на Питера тревожный взгляд, опасаясь, что он все испортит. – Еще один человеческий титул? – спросил Керли с благосклонной улыбкой. – Так точно, – подтвердил Питер. – И он очень вам подходит. – Спасибо. – Керли покраснел от удовольствия. – Может быть, мы для краткости будем называть вас «мистер Крутой»? – с чувством облегчения предложила Аманда. – Вы окажете мне этим большую честь, – разрешил Керли, покраснев еще сильнее. – Спасибо, мистер Крутой, – поблагодарила его Аманда. – А как зовут тебя, дорогая? – поинтересовался Керли. – А… А… Ваманда. – Представь себе: мою племянницу тоже зовут Ваманда! – Гм, – загудела сестра Керли, рассматривая плащ Гейба. – Гм. – В чем дело. Ванесса? – спросил у сестры Керли. – Да так, ничего. Просто теперь, когда я присмотрелась, могу сказать с полной уверенностью, что никогда не видела у вампиров-скаутов таких плащей. На них нет ни нашивок, ни знаков отличия, ни погончиков. – Сейчас мы не на службе, – попытался отбрехаться Гейб. – И мы все из разных отрядов. Ванна не хотела, чтобы в скаутском движении появились отряды ее любимчиков. – Ванна бывает мстительной и безжалостной, – кивнул Керли, переглянувшись с сестрой, – но надо отдать ей должное: она сурова, но справедлива. – Это верно, – согласилась с братом Ванесса. – Но из какого вы дивизиона? – спросила она, окидывая ребят взглядом. |