
Онлайн книга «Кладбище кукол»
— Я за все заплачу. — Нет, все равно не пойду, — ответила Рыжикова, ощущая в душе какое-то нехорошее предчувствие. — Ах, так! — мстительно вскричала Чижикова и легко запрыгнула на низкий парапет набережной. — Эй-эй! — предостерегающе окликнула ее Рыжикова. — Смотри в Мойку не плюхнись. — Специально плюхнусь, если не пойдешь, — пригрозила Чижикова и чуть было действительно не упала в воду. — Ой, мамочки! — заверещала она, теряя равновесие. Рыжикова вовремя сдернула подругу с парапета. — Шизанутая! — Да, я шизанутая, — подтвердила Чижикова. — Сейчас по-настоящему в Мойку прыгну, если не согласишься. — Ну ладно, — нехотя уступила Рыжикова. — Идем в твой дурацкий салон. — Йес! — радостно завопила Чижикова. — Вот увидишь — это будет круто! — Угу, — буркнула Рыжикова, чувствуя, как на душе становится все тоскливее. И главное, непонятно — почему? Магический салон напоминал офис преуспевающей фирмы: дорогая офисная мебель, дорогая оргтехника… Навстречу девчонкам шагнул мужчина в дорогом костюме. — Здравия желаю! — по-военному поздоровался он. — Здрасте, — ответили ему обе Юльки. — Я секретарь госпожи Терезы. Чем могу служить? — Мы хотим узнать, когда умрем, — запросто брякнула Чижикова. — Это стоит пятьдесят долларов. — Пятьдесят? — обалдели подружки. — Так точно! — За двоих? — уточнила Рыжикова. — Никак нет! С каждой. — Что-то больно много берете, — заметила Чижикова. — А вы хотите столь ценную информацию бесплатно получить? — Что уж в ней такого ценного? — спросила Рыжикова. Секретарь объяснил: — Зная день своей смерти, вы можете грамотно спланировать оставшуюся жизнь. Не спеша подобрать местечко на кладбище, заказать памятник… Да и вообще пожить в свое удовольствие. — А ваш салон гарантию дает? — спросила Чижикова. — Так точно. Если в течение двух недель со дня предсказания клиент не умирает — деньги возвращаются. — Ладно, уговорили… — Юлька протянула секретарю стодолларовую купюру. — За двоих. — Госпожа Тереза вас сейчас примет, — сказал секретарь, пряча деньги. И добавил: — Вам еще повезло, девочки. Многие по году ждут приема. Госпожа Тереза — очень занятой человек. Он нажал кнопку переговорки. — Да, Жорж? — послышался хрипловатый женский голос. — К вам клиентки, Тереза Михайловна. — Пусть заходят. — Слушаюсь! — И девчонкам: — Проходите, пожалуйста. Подружки прошли в соседнюю комнату. И словно бы попали в другой мир. Звуки улицы, дневной свет… — все это осталось за дверью. Девчонки очутились в сумрачном помещении. На черном столике стоял черный подсвечник с тремя горящими свечами, тоже черными. И лежал череп-пепельница. Госпожа Тереза курила тонкую сигару. Это была уже немолодая женщина с ядовито-зелеными волосами, кроваво-красными губами и мертвенно-синими ногтями. — О-о, — томно промолвила она, — какие прелестные девочки. Присаживайтесь, крошки, — указала дымящейся сигарой на два черных стула. Девчонки сели. — Вы экстрасенс? — бойко поинтересовалась Чижикова. — Нет, дорогуша, — ответила госпожа Тереза. — Я ведьма. — Настоящая ведьма? — Да уж не игрушечная. — И вправду можете предсказать, когда человек умрет? — Легко, детка. У меня по этой части ба-а-льшой опыт. Я ведь сама в детстве два раза умирала. Первый раз — в пять лет, в реке утонула. Второй раз — в пятнадцать, под машину угодила. — А-а, так вы пережили клиническую смерть, — поняла Чижикова. — Я про это читала. Вы увидели яркий-яркий свет, а потом попали в длинный-длинный тоннель, да? Госпожа Тереза выпустила в потолок колечко дыма. — Какие глубокие познания о смерти в столь юном возрасте. — А что, разве не так? — Нет, милая. Я увидела маленькую девочку в белом платьице. Это и была моя Смерть. — Девочка-Смерть? — удивилась Чижикова. — Да, девочка-Смерть, — подтвердила госпожа Тереза. — К взрослым приходит взрослая Смерть. А к детям — детская Смерть. У Смерти много обличий… — Я фигею, — сказала Чижикова. А Рыжикова молчала. Хорошее настроение у нее улетучилось еще на улице, а сейчас в душу вползал самый настоящий страх. Она жалела, что поддалась на уговоры подруги и пошла в магический салон. Чижикова продолжала вовсю любопытничать: — Страшно было умирать? — Вовсе нет, — отвечала госпожа Тереза. — Даже приятно… У Рыжиковой холодок по спине пробежал от этих слов. А Чижиковой хоть бы что. Захихикала. — «Приятно»? Ну вы загнули. — Нисколько. Смерть — самое прекрасное, что есть на свете. — Однако вы живы, — с подколом отметила Чижикова. — Ничего подобного. На самом деле я мертвая. И от этих слов у Рыжиковой холодок по спине пробежал. А Чижикова опять захихикала. — Все-то вы сочиняете, — прямо заявила она. — Мы вам не верим. Да, Рыжик? — Ага, — выдавила из себя Рыжикова. — Верить или не верить — дело ваше, — невозмутимо ответила госпожа Тереза, сбив пепел сигары в череп-пепельницу. — А докажите, что вы ведьма, — начала по обыкновению прикалываться Чижикова. — Наколдуйте чего-нибудь. — Что именно? Я знаю десять тысяч способов колдовства. — Ну коне-е-чно… — скептически протянула Чижикова. — Вы можете по моей фотке определить, каким деревом я была в прошлой жизни, да? — Как раз этого я и не могу. А установить по фотографии, жив человек или нет — запросто. — Сейчас мы это проверим. — Чижикова, подмигнув Рыжиковой, достала из рюкзачка фотографию своего бойфренда. — Что вы про него скажете?.. — протянула она снимок госпоже Терезе. Ведьма мельком глянула на фото. — Только одно: он мертв. — А вот и нет! А вот и нет! — торжествующе завопила Чижикова. — Мы с ним сегодня в ночной клуб идем! Понятно вам? — Ты можешь идти с ним куда угодно, детка. Но этот юноша мертвый. Причем мертвый с самого рождения. — Как это? — Он родился от мертвецов. — От каких мертвецов? Госпожа Тереза равнодушно пояснила: |