
Онлайн книга «Кольцо нибелунгов»
![]() А потом рыцари начали бой. Не смертельный, потому что здесь были не враги и никто не хотел ничьей гибели. Важно было, сшибившись с соперником, усидеть в седле, не свалиться на землю под копыта других лошадей. Но даже и упавших оберегали, старались их не задеть. Многое в этой схватке зависело от быстроты и силы коня. Раз за разом Грани бросался навстречу противникам, и вместе с Зигфридом они посбивали с лошадей всех, кто нацеливался на них. После потешного боя Зигфрида пригласили на пир, и здесь он услышал песню, которую пели бродячие музыканты. Шпильманы пели о нем. О нидерландском королевиче Зигфриде, о том, как он победил страшного дракона Фафнира. Они пели о том, что ветер и волны скоро приведут Зигфрида в Исландию, где он станет первым среди бойцов. – Должно быть, вы знакомы с тем витязем, о котором поете, если так уверенно рассказываете о его делах? – спросил Зигфрид после того, как музыканты допели и им поднесли угощение. – О нет, благородный рыцарь, мы не встречали Зигфрида. Но людская молва быстрее ветра, и ни один из подвигов не остается сокрытым от людей. Несколько раз Зигфрида спрашивали, кто он, из какой страны. Он не хотел выдавать знатное свое происхождение и отшучивался: – Зовите меня Принесенный Штормом. Теперь, после песни, исполненной музыкантами, ему еще труднее стало раскрыть свое имя. * * * – Там, за небольшими горами, на скалах над морем громоздится другой замок. Имя его – Изенштайн. По сравнению с нашим он словно взрослый рядом с ребенком. То родовой замок исландских королей. И проживает в нем наша королева – сама дева Брюнхильда. Возможно, ты, Принесенный Штормом, задумал посостязаться с нею в воинском искусстве? Возможно, возмечтал, победив ее, сделаться королем Исландии? Как добрые друзья, мы советуем тебе, отдохнув ночью в нашем замке, наутро повернуть своего неистового белого коня назад. Потому что не было и не будет на свете мужа, способного одолеть нашу королеву. Лишь наивные чужеземцы не знают об этом, – так говорили Зигфриду. Коня своего, Грани, он накормил добрым овсом, оставил в стойле под крышей, а сам растянулся на жестком соломенном тюфяке, положенном на каменный пол в гостевых покоях. Утром же, оседлав Грани, он направил его в сторону невысоких гор. Чужое королевство было ему ни к чему. Жениться на незнакомой деве он не стремился. Но взглянуть на нее, на родовой королевский замок был не прочь. Горы оказались не так близки, как виделось это сначала. К полудню он достиг их. На каменистых осыпях росла жесткая белесая трава, редкие кусты вцеплялись корнями в землю. Неожиданно на покатой вершине, под крепким, но искривленным ветрами дубом, он увидел лежащего юного витязя. Сначала Зигфрид заметил двух хищных птиц. Одна сидела на дубе, другая, слетев с ветки, приземлилась под деревом. Когда Зигфрид приблизился, птица, забравшись на грудь лежащего юноши, прицелилась, чтобы клюнуть его в лицо. Он слышал, что птицы эти у павших в бою первым делом выклевывают глаза. Зигфрид отогнал птицу копьем, и она, злобно крича, взлетела на дерево. Он сошел с коня, еще не зная, что сделает дальше – или предаст погибшего молодого воина земле, или по каким-нибудь приметам станет искать его родственников, чтобы передать им тело. Странно, но ни крови, ни следов боя Зигфрид не заметил. Доспехи юноши были целы. Он так и лежал – в шлеме, в латах, в боевых рукавицах. Рядом, ближе к дубу, был воткнут в землю меч с рукоятью, красиво отделанной драгоценными изумрудами. Здесь же валялось копье с длинным и толстым древком, которое могло принадлежать лишь человеку богатырской силы. Зигфрид нагнулся над мертвым, и показалось ему, что юноша не убит, жив. Он дотронулся до его щеки. Щека была теплой. – Проснись! Тебя едва не склевали птицы! – радостно воскликнул Зигфрид и рассмеялся. Но юноша не шевелился. Точным движением Бальмунга Зигфрид вскрыл на груди лежащего доспехи, снял с него шлем и замер в изумлении. Перед ним лежал вовсе не юный воин-муж, а дева. Длинные белые волосы спадали с ее головы. «Да тут вся страна полна девами-воительницами!» – то ли подумал, то ли проговорил вслух Зигфрид. Пояс, расшитый жемчугом и драгоценными каменьями, крепко охватывал ее тело. Зигфрид собрался было расслабить пояс, чтобы та, что лежала без чувств, могла вздохнуть свободно, но дева неожиданно встрепенулась и воскликнула грозно: – Остановись! Если тебе дорога жизнь, не прикасайся ко мне и к моему поясу! – Уже остановился. – Зигфриду были смешны ее угрозы. – Сначала я отгоняю от тебя птиц, которые собирались выклевать твои глаза, потом привожу тебя в чувство, – сказал он, улыбаясь, – ты же кричишь на меня, словно я презреннейший из рабов, а ты – королева здешней земли. – Так это ты снял с меня шлем и латы? – удивилась дева. – Что со мной было? Давно ли я здесь лежу? – Дева уже сидела и удивленно оглядывалась. – Если птицы приняли тебя за убитую, значит, давно. – Кто же ты? Я не встречала тебя среди витязей Исландии. Или ты чужеземец? Тогда назови свое имя, страну. Зигфрид хотел было вновь скрыть свое имя, но постыдился обманывать деву. – Я – Зигфрид из Нидерландов. – Зигфрид… – задумалась дева. – Уж не тот ли ты Зигфрид, который недавно убил Фафнира? Да, тот тоже был Зигфрид из Нидерландов. Я слышала о нем недавно. Он в одиночку вступил в бой с этим чудовищем и поразил его своим мечом. И еще, я помню, говорили, что скоро ветер и волны принесут его к нашему берегу. – Считай, что уже принесли. – Зигфрид продолжал улыбаться. – Теперь, когда я назвал свое имя, назови и ты мне свое. По-видимому, ты одна из тех дев, которые сопровождают вашу королеву? Дева удивленно посмотрела на него и согласно кивнула: – Ты угадал, Зигфрид из Нидерландов. Я – одна из тех дев. Но что же случилось со мной? Рассказывают, где-то здесь растет ядовитый куст, и возможно, меня отравили его ароматы. Тебе же, витязь, я благодарна: ты оберегал мой покой, пока я лежала, не способная шевельнуться. Теперь ты свободен, отправляйся к замку. Видишь, вдали, внизу, скачут всадники. Это разыскивают меня. Ты же исполни то, что задумал. – Я ничего не задумывал и здесь лишь для того, чтобы взглянуть мимоходом на замок, на королеву Брюнхильду и отплыть к своему дому. – Разве ты не желаешь сравниться с королевою силой? Разве не для этого ты прибыл на нашу землю? – Повторяю, дева: я на вашей земле случайно. Меня принес шторм, и сегодня я собираюсь отплыть домой. – Ты, который победил чудовищного Фафнира, неужели испугался состязания с девой?! Да из всех женихов, приплывавших в нашу страну, ты, пожалуй, единственный, кто был бы достоин стать мужем Брюнхильды. Ты первый рыцарь из встреченных мною, который не мечтает стать королем. |