
Онлайн книга «Загадочная фотография»
Нэнси отошла от окна и, остановившись у кресла, в котором сидела Джорджи, слегка подтолкнула ее локтем и улыбнулась, обращаясь к Ханне и Эмили: — Мы здесь уже столько времени, Ханна, а вы еще ни минуты не побыли вдвоем. Мы с Джорджи немного пройдемся. Полезно погулять после плотной еды. Правда ведь, Джорджи? Мы оставим вас, чтобы вы могли побыть вдвоем. Второй раз подталкивать Джорджи ей не пришлось — та поняла, что причины для прогулки у Нэнси достаточно основательные. Годы дружбы научили ее доверять инстинкту Нэнси и быть готовой к любым приключениям в любой момент. Она встала и потянулась. — Да. С удовольствием посмотрю окрестности, наверняка они непохожи на Ривер-Хайте. — Мне кажется, вам не мешало бы немного поправиться, вы такие худенькие, — вздохнула Ханна, глядя на Нэнси и Джорджи. — Ну ладно, пройдитесь. Эмили предупредила девушек, чтобы они держались хорошо освещенных улиц и не забрели в темную аллею или ближайший промышленный район. В таком случае ничего не случится, уверила она Ханну. — Не беспокойтесь за нас. Мы будем осторожны, — помахала рукой Нэнси, направляясь вместе с Джорджи к двери. — Спокойно пейте кофе и наслаждайтесь десертом. Дверь закрылась, и они оказались на лестничной площадке. Джорджи прошептала: — В чем дело, Нэн? Такое выражение лица У тебя появляется тогда, когда ты приступаешь к расследованию. — Ты права. Спасибо, что пошла со мной. Послушай, кто-то следит за квартирой Эмили. — Ты уверена? Нэнси рассказала Джорджи, что ей удалось увидеть. Она пояснила, что надеется вместе с Джорджи хорошенько разглядеть этого мужчину, Да так, чтобы не спугнуть его. Они бесшумно спустились по лестнице. Может быть, он подумает, что они из квартиры на первом этаже, и не обратит на них внимания. Внизу Джорджи аккуратно оттянула край занавески на парадной двери — только чтобы выглянуть на улицу. Мужчина был на том же месте: темный силуэт маячил на фоне уличного фонаря. Он внимательно разглядывал окна квартиры Эмили на верхнем этаже. Нэнси открыла дверь, и девушки, болтая и смеясь, вышли на улицу, делая вид, что вышли за мороженым, которое продавалось неподалеку. Мужчина насторожился на мгновение, затем снова стал глядеть на окна. Но когда Нэнси и Джорджи двинулись по направлению к нему, он, видимо, передумал и быстро пошел вниз по улице. Переглянувшись, девушки последовали за ним. — Нэду так хотелось поехать с нами, — заговорила Нэнси громким голосом, надеясь произвести впечатление, что они идут по своим делам. Нэнси уже вспоминала сегодня о своем приятеле Нэде Никерсоне, который сейчас сдавал экзамены в Эмерсоновском колледже и должен был освободиться не раньше, чем Нэнси вернется из Калифорнии. — Нэд был бы в восторге от Чайнатауна, — продолжала Нэнси как ни в чем не бывало. Но это не помогло. Мужчина несколько раз оглянулся и ускорил шаг. Пройдя один или два квартала, он побежал. Нэнси и Джорджи уже не притворялись, что прогуливаются; они помчались за ним. — Может, его ждет машина или он зайдет в какую-нибудь контору или еще куда, — предположила Джорджи. Но он никуда не зашел. В середине квартала, слабо освещенного высокими старинными фонарями, мужчина нырнул в переулок и пропал в темноте. Помня о предупреждении Эмили, Нэнси вглядывалась какое-то время в темную улочку, затем вздохнула и остановила Джорджи. — Мы не можем за ним гнаться, даже не видя, где он. Погруженные в мысли о загадочных событиях, девушки быстро пошли назад к дому Эмили. Когда они вернулись, Ханна и Эмили, улыбаясь, спокойно беседовали. Сделав вид, что они хорошо прогулялись, девушки начали собирать пустые тарелки из-под пирога и кофейные чашки и засмеялись, когда Трипо стал бранить их и давать советы. Ханна зевнула, посмотрела на часы и вздрогнула. — Боже мой, вы знаете, что уже полночь? — Нет, Ханна, — улыбнулась Нэнси. — Это в Ривер-Хайтсе. В Сан-Франциско до полуночи еще два часа. Ты лучше переведи свои часы. — Но мой организм еще живет по времени Ривер-Хайтса, — запротестовала Джорджи. — Вам всем пора спать, вы явно устали, — сказала Эмили. Она набрала номер телефона, попросила прислать такси и продиктовала адрес. Поговорив еще несколько минут, все направились к выходу. У дверей они снова остановились, обсуждая планы на завтрашний день. Эмили предложила посвятить его обзорной экскурсии по городу, если позволит погода, и все согласились. Потом договорились о времени и месте встречи. Пожелав Эмили доброй ночи, Ханна, Нэнси и Джорджи начали устало спускаться по лестнице. Выйдя из подъезда, Нэнси поискала взглядом жилистого худощавого мужчину, но того нигде не было видно. Улица была тихая и пустынная. Ханна снова зевнула. — Надеюсь, в отеле будет хорошая кровать. За два квартала от них на улицу из-за угла выехало такси и приблизилось к ним. Когда машина остановилась у тротуара, Нэнси посторонилась, давая возможность Ханне и Джорджи сесть первыми. Ханна уже забралась на заднее сиденье, когда ночную тишину разорвал женский крик — громкий, пронзительный. — Это же Эмили! — испугалась Ханна. ПРЕРВАННОЕ ПРОЩАНИЕ
Не сказав ни слова растерянному водителю такси, Нэнси бросилась назад, в квартиру Эмили. За ней мчались Джорджи и Ханна. Перепрыгивая сразу через несколько ступенек, Нэнси взлетела по лестнице с бешено колотящимся сердцем и забарабанила в дверь Эмили. — Эмили! — кричала она. — Эмили! Что случилось? С вами все в порядке? Эмили, вооруженная половой щеткой, открыла дверь. — Да, — ответила она с раздражением, — со мной-то все в порядке. Но он ушел. — Кто? Кто ушел? — хором спросили Ханна и Джорджи. — Взломщик, пытавшийся забраться через люк фонаря, [2] — Эмили показала на потолок. Застекленный люк, достаточно большой, чтобы в него мог проникнуть взрослый мужчина, был распахнут настежь. Нэнси поглядела на луну, светившую прямо над ее головой. Попросив у Эмили складную лестницу, она забралась на нее и закрыла люк. Спустившись, она спросила: — Вы заметили, как он выглядел? — Как всякий взломщик, я думаю, — раздосадовано ответила Эмили. — Одет во все черное. Черные брюки, рубашка, перчатки. Черная вязаная шапочка. Вот и все, что я видела. — А черты лица? Какой возраст? — Не могу сказать. Лица его я не видела. — Эмили, — сердито сказала Ханна, — не нравится мне все это. — Чтобы какой-то форточник посмел шутить с Эмили Фоксворт! — воскликнула Эмили. — Я чуть было не схватила его — он долго будет помнить мой удар и не посмеет явиться сюда снова! — И она взмахнула щеткой, показывая, как напала на грабителя. |