
Онлайн книга «Похититель луридиума»
Вильям вздохнул и натянул одеяло на голову. – ТУК-ТУК! – Еще пять минуточек, мам, – пробормотал он. – Всего пять минуточек! – Я не твоя мама, – смущенно сказала дверь. И тут Вильям вспомнил, где находился. А еще перелет, Институт, Фрица Гофмана и говорящую дверь… Он сел в кровати. Зажмурился от солнца, бившего в окно и заливавшего комнату ярким светом. – ТУК-ТУК! – снова сказала дверь. Вильям посмотрел на часы. – Что ты пристала? Ты что, не знаешь, который час? Еще рано! – Думаешь, я это ради удовольствия делаю? В дверь стучат! ТУК-ТУК-ТУК! – крикнула она в ответ. Вильям спустил ноги с кровати. – И кто это? – Вообще-то люди для этого открывают дверь. Как раз чтобы выяснить, кто там стоит. Вильям встал и прошлепал по холодному каменному полу. Осторожно открыл дверь, высунулся из комнаты и огляделся. Ни души. Но, кажется, пахнет беконом?.. – Здесь никого нет! – Посмотри вниз, глупый. На полу стоял поднос с завтраком. Яйца, бекон, сосиски, фасоль и тосты с маслом. Вильям наклонился и осторожно взял поднос обеими руками. Вернулся в комнату, закрыл дверь ногой, поставил поднос на письменный стол и сел. – Еда синтетическая, как в самолете? – спросил он, покосившись на дверь. – Еще какая синтетическая. Но такая же вкусная, и намного полезнее, – ответила дверь. Вильям подцепил толстый кусок бекона вилкой и сунул в рот. Попробовал фасоль и яичницу. Божественный вкус! И не успел он оглянуться, как тарелка опустела. – Один из лучших завтраков в моей жизни! – пробормотал Вильям и сделал большой глоток чая. Он чувствовал, как начинают возвращаться силы. Он был так поглощен завтраком, что и не заметил, какой волшебный вид открывается из окна. Вильям отставил чашку, отодвинул поднос, залез на письменный стол и прижался носом к холодному стеклу. Снаружи, насколько хватало глаз, простирался засыпанный снегом парк. Большие деревья, которым не меньше нескольких сотен лет, статуи, фонтаны и подстриженные кусты. В центре парка – замерзшее озеро, окруженное лавочками и маленькими беседками. За высокими деревьями Вильям заметил перемещавшееся снежное облако. Длинная машина на гусеничном ходу проехала дальше в сторону сада. Она была похожа на огромный пылесос. Снег исчезал в большой трубе спереди и вылетал наружу уже в виде сухих снежинок. Появлявшиеся из трубы на крыше снежинки сверкали на солнце и растворялись в воздухе. Гусеничная машина проехала мимо какого-то человека, который катил перед собой большой снежный шар. На голове у него была красная вязаная шапка, а шея обмотана зеленым шарфом. Он подкатил шар к снежной крепости и пристроил с краю. Отступил на пару шагов, и стал разглядывать его, уперев руки в бока и, очевидно, гордясь собой. Небольшой квадратный робот в синей вязаной шапочке появился из-за крепости и кивнул. Вдруг из-под ног у мужчины в красной шапке вырвалось синее пламя, он поднялся над землей и подлетел к маленькому роботу. Красная шапка свалилась, и блестящая металлическая голова заблестела на солнце. Оказалось, что это тоже робот, а вовсе не человек. Вильям зачарованно смотрел на роботов, строивших снежную крепость. Снежное облако позади гусеничной машины пропало, и Вильям увидел гигантскую клетку за деревьями. Она была размером с футбольный стадион, а внутри Вильям разглядел зеленые кусты и деревья. Большие красные лампы освещали деревья, на ветвях которых не было снега. Тут и там Вильям видел очертания круживших под лампами больших крылатых фигур. Он попытался открыть окно, чтобы разглядеть получше, но рама примерзла к подоконнику. – Тук… тук… ТУК! Вильям вздрогнул и спрыгнул с письменного стола. – Кто там? – спросил он. – ТУК-ТУК-ТУК! – закричала дверь еще громче. – Извини, чем сильнее стучат, тем громче приходится кричать. Это наверняка Гарриет. Она всегда торопится и молотит кулаками так, что у меня потом часами голова болит. Открывай скорее, пока она снова не начала! Вильям бросился к двери и распахнул ее. На пороге стояла маленькая краснощекая женщина в серой юбке, фиолетовой блузке и в больших очках. В ширину она была такая же, как в высоту, а под мышкой держала серую папку. Женщина помахала Вильяму рукой, подпрыгивая в туфлях на высоченных каблуках. – Идем скорее! Мы опаздываем! – выпалила она, развернулась и помчалась по коридору. – Беги за ней, – сказала дверь. – Гарриет ждать не будет. Вильям надел ботинки и ринулся за Гарриет. – Быстрее! Времени мало! – крикнула она с другого конца коридора, и Вильяму пришлось перейти на бег, чтобы догнать ее. – Меня зовут Гарриет! Я провожу тебя на первое занятие с Бенджамином Слаппертоном. Ты что-нибудь о нем знаешь? Вильям потряс головой. – Нет, я только слышал его имя. – Он немного странный, – сказала Гарриет и посмотрела на Вильяма из-под очков. – Поторопись! Времени мало. Они завернули за угол и начали спускаться по узкой каменной лестнице. Гарриет даже тут не снизила скорость. Ее короткие ножки стучали как барабанные палочки. Вильям с трудом поспевал за ней. Гарриет открыла тяжелую дубовую дверь, они вышли с другой стороны Института и оказались в большом заснеженном парке, который Вильям разглядывал из окна своей комнаты. Утреннее солнце сияло на безоблачном небе, птицы щебетали, а Гарриет мчалась вперед. Вильям посмотрел на ее туфли, постукивавшие шпильками по обледеневшей дорожке – непонятно, как она умудряется не падать! Потом Вильям увидел огромную клетку, которую тоже видел из окна: она возвышалась над ними как гора. Над воротами из кованого железа висела табличка: «Кибернетический сад. Уровень 3. Растения не кормить!» – А там что такое? – спросил Вильям. Гарриет посмотрела на табличку. – В свое время узнаешь. – Что это значит, «Уровень 3»? – опять спросил он. – Это значит, что ты туда попадешь не сразу, – ответила Гарриет и прибавила ходу. – И я бы на твоем месте радовалась. Ужасное место. Когда они проносились мимо, Вильям еще раз посмотрел на табличку. Он прекрасно знал, что значит «кибернетический». Он прочел множество дедушкиных книг о кибернетике – науке о сложных системах и передаче информации в них. Например, при создании роботов без кибернетики не обойтись. Вильям посмотрел на растения в большой клетке. Если сад – кибернетический, значит, и растения там… кибернетические? Вильяму ужасно хотелось заглянуть в сад, но сейчас важнее было не отставать от мчавшегося впереди маленького скорохода. – Поторопись! Время не терпит! – снова выкрикнула Гарриет, семеня по обледеневшей дорожке. |