
Онлайн книга «Ледяной урожай»
– Тебе, наверное, интересно, какой вопрос я хотел обсудить, – начал он, причем Чарли и забыл, что он хотел что-то обсудить. – Ага. – Как ты считаешь, не подаст ли тот парнишка на меня в суд? – Не знаю. Думаю, нет, – ответил Чарли, хотя ему в голову не приходило об этом задумываться. – Не понимаю, как это у меня вышло. Как вспомню, аж дурно становится. Наверное, я был пьян. Но, Чарли, он бросился на нее с монтировкой. А от ее нового бойфренда не было толку – он скорчился на сиденье и хныкал, недоносок. Представляешь? – Чарли покачал головой. – И все-таки напрасно я его так. Надо было наподдать ему хорошенько и вышвырнуть с парковки, а теперь он на всю жизнь калека. – Не быть ему гитаристом. – Это точно, – ухмыльнулся Сидни. – Вдобавок, он никого больше не сможет обидеть. – Верно. Когда я вспоминаю фингал под глазом Расти, мне становится легче. Но меня волнует другое. Все дело в принципах. Я не верю, что проблемы можно решить при помощи силы, понимаешь? Боюсь, я испортил себе карму. – Но ты же вышибала! – А ты знаешь, сколько буянов я выпроваживал одним взглядом? – Да, я сам видел. Но иногда ни слова, ни взгляды не помогают. – Конечно. Так что же ты думаешь, подаст он на меня в суд или нет? – Как знать? Полицейские, что повезли его в больницу, – мои знакомые. Они не особенно впечатлились его бредом. С их стороны неприятностей быть не должно. – А в твоей практике встречались дела о нанесении физических увечий? – Нет, никогда. Тебе придется нанимать адвоката по уголовному праву, если что. Но, на мой взгляд, ты зря беспокоишься. Разве он тебя знает? – Немного. Он знает, что я бармен в «Сладкой клетке». Чарли записал имя и номер телефона на обратной стороне телепрограммы, лежавшей на кофейном столике. – Если будет нужно, позвони этому человеку. Расскажи ему все, ничего не утаивай, и он спеленает парнишку по рукам и ногам, как младенца. Поднеся чашку к губам, Чарли попробовал, не слишком ли кофе горяч, и затем сделал большой глоток. Ему трудно было отвлечься от мыслей о том, что происходит сейчас в клубе. Судя по всему, пока он тут сидит, Рената и Билл делят там деньги, его деньги. Правда, сколько-то они с Виком украли у самого Билла, но большую часть заработали собственным трудом. – Будешь яичницу? – спросил Сидни. – Конечно, – ответил Чарли, и Сидни ушел обратно на кухню. Чарли сидел, сунув руку в карман пальто и нервно перебирая собственные ключи. И вдруг его осенило. Он вспомнил сцену, виденную не раз в клубе: Сидни достает связку ключей из кармана пальто, висящего за стойкой. Он нарочно держал ключи там, чтобы они всегда были под рукой. Чарли вскочил и побежал в коридор, где стоял шкаф с верхней одеждой. – Ой, извини, – Сидни выглянул из кухни, – я забыл предложить тебе раздеться. Ко мне редко приходят гости. Чарли натянуто улыбнулся, снял пальто и повесил на крючок, будто затем и вышел в коридор. – А тебе три яйца или четыре? – Давай три. Когда Сидни скрылся в кухне, Чарли быстро обшарил карманы его пальто на дальнем конце вешалки. Массивная связка ключей была в правом. Чарли, косясь в сторону кухни, бесшумно переложил ее в карман своего пальто. Сидни снова выглянул и спросил: – Ты ищешь плечики? – Уже нашел. – Чарли снял свое пальто с крючка и перевесил на плечики. Затем вернулся в гостиную и снова сел на диван, говоря себе, что Билл и Рената не скоро поделят деньги и он успеет их застать в «Сладкой клетке». Сидни вышел из кухни с двумя тарелками яичницы серого цвета и бутылкой острого соуса «Табаско», которые поставил на кофейный столик. Чарли подцепил кусочек яичницы не вполне чистой вилкой и принялся жевать. Кушанье было пресное, и он добавил добрую порцию соуса. – Ну, как тебе яичница? – поинтересовался Сидни. – Вкусно, спасибо, – ответил Чарли, благодаря соусу привирая лишь самую малость. – Знаешь, Чарли, ты меня почти успокоил. Я твой должник. – Да ладно, считай, что долг ты уже отдал. – Чарли ткнул пальцем в свою тарелку. Пока он не начал есть, он не чувствовал, насколько голоден. Имей он больше времени, он бы попросил у Сидни добавки. Едва тарелка опустела, он встал. – Что ж, мне пора. – А я, пожалуй, сосну пару часиков, пока дети дрыхнут. Чарли ничего не знал о его детях, даже сколько их. – Поздравь их от меня с Рождеством. – Хорошо, приятель. И тебя с Рождеством. Спасибо тебе, ты настоящий друг. – Сидни обнял его так крепко, что бока заломило. – До встречи. Сидни распахнул дверь. – Эй, а «линкольн» ты продал? – Нет, «линкольн» был служебный, – ответил Чарли, садясь в «мерседес». Чарли поставил «мерседес» вплотную к «линкольну». Теперь, если Билл вздумает бежать, ему придется таранить «мерседес», что плохо кончится для обеих машин. Хоть Чарли и сам не знал, зачем он заблокировал Билла, что-то подсказывало ему, что это удачная находка. Подойдя к центральному входу, он стал пробовать ключи. Третий повернулся в замке, и дверь открылась. Чарли тихо скользнул в темное фойе, осторожно прикрыв за собой дверь. Из кабинета Ренаты просачивался свет. Чарли крался вдоль стены, прислушиваясь. Голосов не было слышно, только чье-то тяжелое дыхание. Рената. Он вынул из кармана маленький пистолет Роя Джиллза и ворвался в кабинет. Рената сидела за столом, нагнувшись и опустив руки вниз. – Чарли! – тихо воскликнула она. – Сегодня явно день сюрпризов. – А ну-ка, подними руки, чтобы я их видел, – велел он, беря ее на мушку. – Не будь таким идиотом. И говори потише. Детективов, что ли, насмотрелся? – Подними руки. – Я не могу. Сам посмотри. Он заглянул под стол и увидел, что ее руки пристегнуты наручниками к ножке стола, что и вынуждало ее сидеть в такой неудобной позе. – Это Билл тебя пристегнул? – Чарли, ты гений. – Черт! А где он? А если он вернется? Эта штуковина не заряжена. – Он пошел отлить. – А где ключ от наручников? – Не знаю. У него, наверное. – Ладно, это не важно. Я подниму стол, мы вытащим твои руки вместе с наручниками и смоемся, пока он не вернулся. – А не рано ли? У него твои деньги. – Откуда у него деньги? – Понятия не имею. Он заявился, едва ты уехал, и обвинил меня в сговоре с Виком. |