
Онлайн книга «Пророчество Великой Сказочницы»
– Лемкасты, – четко произнесла Эмильда. – Так называются туфли с бабочками. – Лемкасты, – Марина вымолвила слово, чтобы запомнить. – Королева не носит лемкасты, но я видела, каким жадным взглядом ты смотрела на мои, поэтому решила подарить пару. Теперь лови бабочек и приклеивай к туфлям. – Я думала, они неживые, – сказала Марина. – Они и есть неживые. В этом дворце даже неживые бабочки летают, – Эмильда посмотрела вверх. Мирч принялся разгребать коробки, а Эмильду вдруг осенило, что она до сей поры не рассказала королеве Хлида о планах Нептунии, касавшихся будущего внука. – Лорида, мы не рассказали о главном! 9 – Я знала, что в ее зеленую голову что-нибудь взбредет! – разнервничалась Лорида, услышав последние новости. – Чертова Ориза, вечно она всё вынюхивает. – Главное – не пустить Нептунию к тебе во дворец, – Эмильда застегнула на Марининой шее ожерелье с бриллиантами. – Эту диадему я когда-то собиралась подарить Марине І, но… не сложилось, – Лорида вглядывалась в синие сапфиры. Марина сняла диадему и округлившимися глазами посмотрела на Лориду: – Диадема предназначалась Марине I? – Да, Марина. – Ты за четыре тысячи лет не нашла, кому ее подарить? – удивилась Эмильда. – Я не дарю кому попало то, что предназначается дорогим людям. Я хотела, чтобы диадема досталась Марине I… – Но я не Марина І, – сказала Завальская. – Почему Вы подарили ее мне? Королева Хлида, с гордостью глядя на нее, произнесла: – Только ты можешь сравниться с Мариной І. Ты особенная, и диадема эта особенная. – Особенная? – Да, – Лорида кивнула. Догадываясь о намерении Марины спросить: «Что во мне особенного?», она перевела разговор на иную тему: – И обращайся ко мне на «ты». – Но… я не могу, – сказала Марина. – А я смогла, я обращаюсь к тебе на «ты», – Эмильда поправляла ей прическу, усевшись рядом на кровати. – Ты такая же королева, как и я. Нет, ты даже лучше меня! – уверяла Лорида. – Я лучше? – скромно усмехнулась Марина. – Я еще ничего не сделала для королевства, чтобы быть лучше. – Пройдет немного времени, и ты увидишь: ты – лучшая из всех существующих королев, – Лорида сверкнула камнями в короне. Все алмазы мира она готова была отдать за дружеские отношения между подводными королевствами, за то, чтобы не приходилось прятать еще не родившегося внука от второй бабушки. Она стремилась к миру и взаимопониманию, но сознавала: войны были, есть и будут. Неукротимое желание королей и королев захватить побольше территории приводило к бесконечным распрям. – …Может, я и лучшая, но все равно я не могу… – Марина жевала слова. – Ты королева и я королева. То, что я старше на семь тысяч лет, не имеет значения. Марина с ужасом представила, как долго Лорида прожила на свете. – А к Нептунии как обращаться? – спросила она. – Не напоминай о ней! – метнулась в сторону королева Хлида. – Ты присаживайся, Лорида, – Эмильда вспомнила, что они с Мариной, расположившись на кровати, не сообразили усадить гостью. – Спасибо, не могу я сейчас сидеть. По возвращении во дворец прикажу немедленно усилить охрану. Мы не позволим ей завладеть ребенком. – Последствия будут катастрофическими, – согласилась Марина. – Смотрите! – выкрикнула Эмильда. Троица устремила взгляды туда, куда была направлена ее рука. – Вот это да! – воскликнула Марина. Они увидели, как бабочка, находившаяся в гардеробной, пролетев сквозь стену, оказалась в комнате. Следом влетела вторая, третья… – Они летают сквозь стены? – Лорида не видела подобного чуда. – Я впервые сталкиваюсь с таким, хотя прожила в Мартике сотни лет. Это не к добру, – настороженно произнесла Эмильда. Покружив по комнате, мотыльки сквозь стену вылетели в коридор. Из гардеробной влетел десяток новых бабочек. Они запорхали у Марины перед носом. – Кыш! Пошли отсюда! – она замахала руками, отгоняя их. Они закружили над Эмильдой. – Уйдите от меня! Кыш! – отмахивалась она. Одни бабочки примостились на зеркале, другие – на портрете Марины І, висевшем напротив кровати. – Как это объяснить? – Лорида разглядывала мотылька на портрете. – Ума не приложу, – сказала Эмильда. – Ты знаешь, как вернуть их на туфли? – спросила Марина. – Нет, не знаю. Не так важно вернуть их на туфли, как важно выяснить причину, по которой они отделились от лемкаст… На лестнице за стеной послышались чьи-то шаги. Дверь распахнулась, и в комнату без стука ворвался Тьер. – Ваше Величество! – он не мог отдышаться. – Лиммерция просила передать… убита крылатая фея. * * * Сбивая с ног слуг и спотыкаясь на каблуках, королевы неслись вниз, за ними поспевали Тьер и Эмильда. – Вот, что всё это значит! – на ходу крикнула Марина. – Бабочки отреагировали на убийство феи, – подхватила ее мысль Эмильда. – Как я не додумалась, что отгадка кроется в крылатых феях! – Они охраняют дворец, верно? – Лорида пропустила вперед королеву Маринии. – Верно. Раз убита крылатая фея, значит… – Не будем торопиться с выводами, – предложила Марина, сворачивая по лестнице. – Марина, но это очевидно: во дворец проникла темная сила! – Нам сюда, – сказал Тьер, перебегая в соседнюю башню. – Стойте! – распорядилась Марина, остановившись. Рядом притормозили остальные. – Тьер, иди к гостям, сделай так, чтобы никто не узнал о случившемся. Если они уже знают, предотврати панику, заверь всех, что ничего страшного не произошло. Лорида, довольная ее указом, одобрительно посмотрела на юную королеву. Тьер кивнул. – Может, я с ним? – Эмильда собралась к гостям. – Я справлюсь, – парень отказался от помощи. Он рванул в сторону Большого Зала. Эмильда, Лорида и Марина продолжили путь вниз. Спустившись на второй этаж, они прошли темный коридор и нашли Лиммерцию, склонившуюся над убитой феей. – Изольда-а-а, – всхлипывала она, – кому понадобилась твоя смерть?.. Ваше Высочество-о-о, когда мы нашли Изольду, она была мертва. Над мертвой феей кружили сородичи и бабочки, улетевшие с лемкаст. |