
Онлайн книга «Пророчество Великой Сказочницы»
– Малах тоже откроет торлит после коронации, но одна сила дана ему от рождения. Это своего рода лотерея, – сказала Лорида. – Обычно если у правителя нет ни одной сверхъестественной силы, у его первенца одна сила будет врожденной, что мы и видим на примере меня и Малаха. – Теперь понятно. – Подай блюдце с серебристыми люстерами, – сказала Лорида. Марина бережно передала ядовитые цветы. Правительница Хлида высыпала их в котелок с зельем. Оно мгновенно вскипело, едва не перелившись за края котелка, но Лорида бросила туда маленький красный кубик, благодаря чему оно утихомирилось. – Это усмиритель серебристых люстеров, – пояснила она, заметив Маринин вопросительный взгляд. – При контакте с фиолетовыми они становятся слишком буйными, поэтому добавляют усмиритель. – Лорида, ты настоящая профессионалка! Ты всё знаешь! – Усмирители изготавливают из лягушек зит, – сказала Солика. – А так как красные целебные жабы водятся исключительно в Маринии, другие королевства закупают их по баснословным ценам. – Но Хлиду мы делаем большие скидки, – подчеркнула Эмильда. – А мы вам за это признательны, – Лорида помешивала зелье, и серебристые цветы растворялись, осветляя жидкость. – Они растворяются? – Марина увидела странный процесс, происходивший в котелке. Вместо ответа раздался стук в дверь. – Войдите, – сказала Эмильда. В кухню вошла служанка. В руках у нее была коробка, завернутая в подарочную бумагу и перевязанная лентой. – Ваше Величество… – она обратилась к Марине. Королева с удивлением глядела на коробку. – Из Рутиса доставили посылку для Вас, – сказала слуга. – Из Рутиса? – Эмильда опередила королеву, примерив на лицо издевательскую улыбку. Марина, придя в себя, спросила: – От кого? – Об отправителе ничего не сказано, – девушка взглянула на бумажный листок, прикрепленный к коробке. – Только стоит королевская почтовая печать Рутиса. – Как будто ты не знаешь, от кого посылка! – Эмильда бросила многозначительный взгляд на королеву. – Откуда я могу знать? – непринужденно произнесла Марина, отвергая давление. – Марина, не противься очевидному, – посылка так развеселила Эмильду, что она забыла о проблемах. Солика с Лоридой, не встревая, наблюдали за перепалкой. – Что ты называешь очевидным? – Марина забрала у слуги коробку, поблагодарила и та, поклонившись, удалилась. – Распечатывай! – Такая легкая, – королева мысленно взвесила посылку. – А ты думала, Петфальд по почте килограммовый бриллиант пришлет? – Эмильда, при чем тут Петфальд? Здесь не написано, что посылка от Петфальда. – Петфальд Рикост? Король Рутиса? Вы его имеете в виду? – поинтересовалась Солика. – Его, – Лорида при помощи пипетки добавила в зелье воды. – Ему понравилась королева Маринии. – Это не от него! – протестовала Марина, сурово глядя на Эмильду. – Открой, и проверим, – сказала Эмильда. – Открою! – сказала королева. – Открывай! – Сейчас возьму и открою! – Мы ждем, Марина. – Открываю! – произнесла Марина таким тоном, будто сказала: «Стреляю!» Она сорвала бант, распутала ленту и начала разрывать цветастую бумагу. Внимание Эмильды, Солики и Лориды переключилось с зелья на посылку. Сорвав бумагу, Марина села за стол и… – Вдруг там бомба?! – воскликнула Эмильда, и она отдернула руки от коробки. – …Страшно? – хихикнула помощница. – Нет, не страшно, – огрызнулась Марина. – Ложитесь! – играла Эмильда. – Он хочет нас подорвать! – Тебя – в первую очередь! – королева сняла с коробки крышку и… – Вау!.. – ошеломленно вымолвила Эмильда. – Красиво, – завороженно проговорила Солика. – И безумно романтично, – сказала Лорида. Одна из ярких бабочек, вылетевших из коробки, села ей на плечо. – Какая хорошенькая, – она коснулась крылышка. – Кто до такого додумался? – Марина следила за кружившими по кухне мотыльками. – Тот, кто вчера не сводил с тебя глаз. – Эмильда!.. Не придавая значения Марининому упрямству, Эмильда играла с мотыльком, облюбовавшим ее лемкасту рядом со светящейся бабочкой. Марина разглядывала мотылька, севшего ей на руку. – Я никогда не видела подобных бабочек, – Солика изучала замысловатый рисунок на крылышках мотылька, который уселся на ее колено. – Скорее всего, они волшебные, – сказала Лорида. Бабочки подлетели к Марине, выстроились в форме сердца и, быстро порхая крыльями, продержались так несколько секунд. – Ну, или дрессированные, – добавила королева Хлида. – Этих созданий не дрессируют, они слишком нежные и хрупкие. Слово «дрессировать» неуместно, – сказала Марина. – Уверяю вас, они или волшебные, или водятся только в Рутисе, как зиты в Маринии, – сказала Солика, и бабочка взлетела с колена. – Кто-нибудь видел перепорох? – Лорида огляделась в поисках мешочка с перепорохом. – Он у меня, – вскочила Эмильда. Лорида взяла горсть порошка и всыпала в котелок. Раздался хлопок, и над ним поднялось облако пара. – Тут и письмо есть, – Марина обнаружила в коробке послание. – Что ж ты сразу не сказала! – Эмильда развернулась к ней. – Я не видела, – королева вынула письмо. – Доставай и читай! – Эмильда подбежала. – Письмо, вероятно, адресовано лично Марине. Нам его читать не обязательно, – сказала Лорида. – Ты что, Лорида, я умру от любопытства! – Мне не жалко, читайте все, – Марина развернула письмо. Она коснулась листа кулоном и прочитала вслух: – Словно омут, пленит Синева твоих глаз, Но мне бы окунуться В них еще хоть раз. С любовью, П. – Кто такой П.? – Эмильда притворилась, будто задумалась. – У тебя нет знакомых, которых зовут П.? – с плохо скрываемым ехидством спросила она. – Нет у меня таких знакомых! – с натиском ответила Марина. – Я знаю одного П., и живет он в Рутисе, – сказала рыжая хитрунья. – И не просто живет, а правит королевством! – Эми, не подкалывай Марину, – сказала королева Хлида, – она понимает, от кого посылка. А тебе, Марина, хочу сказать, что стоит присмотреться к человеку, который преподнес этот сюрприз. Такие слова не каждый напишет. |