
Онлайн книга «Пророчество Великой Сказочницы»
– Мы хотели бы встретиться с самой младшей из ее дочерей, нам нужно поговорить, – сказала Марина. – С Ра? – произнесла фея. – Ты с ней знакома? – Я знакома со всеми дочерьми богини морской лазури. Провести Вас к Ра, Ваше Величество? – Да… мы… хотели ее увидеть, но… ты можешь вот так взять и провести нас в сказку? – мысли не помещались в голове у королевы. – Для этого я и создана, Ваше Величество. Взгляды Марины и ее компании снова пересеклись. Подруги жестами подсказывали соглашаться на предложение феи. Она посмотрела на Эмильду, та кивнула. – Мы согласны, – сказала она. – Только… может, что-нибудь взять с собой? – Что взять? – не поняла Солика. – Ну, как-то в гости с пустыми руками… – Не в гости, а на важную встречу, – Лорида внесла поправку. – Без разницы… – А вот переодеться не мешало бы, – с натиском произнесла королева Хлида, критично взглянув на ее одежку. – Что с моей одеждой? – она пробежалась взглядом по своим джинсам. – Негоже королеве отправляться на важную встречу в разодранных штанах. – Они не разодранные! Так модно! – У королев своя мода, – надавила Лорида. – Мне в этих разодранных штанах удобно, значит, в них меня увидит Ра. На мне корона, этого достаточно. – Этого не достаточно. Марина всегда прислушивалась к советам Лориды, но ненавидела, когда кто-либо раздавал их без надобности. – Мы готовы! – она прервала наставления старшей королевы. – Я только возьму рюкзак. – Я уведомлю богиню и Ра о Вашем визите, Ваше Величество. Возьмите волшебную кисть и напишите на раковине название острова, – фея отдала Марине крохотную кисточку. – Коралловый остров? Он так называется? – на всякий случай спросила Лорида. – Да, Ваше Величество, – фея запорхала крылышками и взлетела. – Почему ты не вылетаешь из раковины? – Солика заметила, что Рилтиан не покидает пространства ракушки, в отличие от Тальмиры, вылетавшей из стеклянного шара и кружившей по комнате. – Мне не позволено вылетать из раковины, – сказала фея. – Для этого нужно разрешение? – Чтобы вылететь из сказки, нужно брать разрешение у богини, – сказала Рилтиан. – Странно звучит – «вылететь из сказки», – Марина провела кистью по столу. – Она не пишет, – следов краски не было видно. – Эта кисть пишет только на раковине, Ваше Величество. 22 – Как думаете, название острова надо писать маринийскими или русскими буквами? – Марина кисточкой прицеливалась к раковине. – Эта раковина – символ власти в Маринии, – сказала Эмильда. – По всей вероятности, надпись должна быть на маринийском. Я могу написать, – она забрала кисть. Поводив кистью, она оставила на раковине черные закорючки и остановилась, оценив написанное со стороны. – В самом деле, на раковине кисточка пишет, – сказала Марина. Эмильда добавила закорючек к первой надписи, и название острова было выведено полностью. – Готово, – стоило ей это вымолвить, как надпись стала исчезать, впитываясь в поверхность раковины. – Куда девается краска? – Марина взяла ракушку и, забыв о недавнем инциденте, заглянула внутрь. На этот раз она не слепла, но увидеть, куда исчезает краска, не получилось. – Наверно, так должно быть, – предположила королева Хлида. Марина приложила раковину к уху и услышала шум морских волн. Мягкий шум прибоя убаюкивал ее. – Слышно что-нибудь? – Я сейчас усну, – пробормотала она и приложила раковину к уху Эмильды. – Слышу шум воды… – комментировала Эмильда. – И я хочу послушать, – сказала Солика. В тот момент, когда Эмильда собиралась передать раковину, изнутри донесся женский голос: – Вас приветствует Коралловый остров! Эмильда схватила Марину за руку, а ракушку вновь прижала к уху: – Мы перенесемся туда? – Счастливого путешествия! – Лорида надела Марине на плечо рюкзак. – Не засиживайтесь на острове, – дала напутствие Солика. Девочки взбудораженно переглядывались. Лорида хотела обнять их, но они, оторвавшись от пола, впорхнули в раковину, подобно фее Рилтиан, и понеслись мимо мигающих огней на Коралловый остров. Раковина, до этого зажатая в кулаке Эмильды, упала на пол. Марина летела с закрытыми глазами, а Эмильда – наоборот – широко открыла их. Эмильда взвизгивала каждый раз, когда приближалась к мерцавшему огоньку – казалось, она вот-вот в него врежется. Петляя между огнями, она слышала голос Марины: – Не ори! Не выполняя просьбу королевы, она визжала пуще прежнего и разминалась с огоньками. – Заткнись! – крикнула Марина. От постоянного трепыхания с Эмильдиных волос соскользнула ленточка, скреплявшая косу, и они растрепались. Поначалу показалось, что к лицу прилипла какая-то рыжая паутина, но, отдирая ее от себя, она поняла, что запуталась в собственных волосах. Марина кувыркалась, прижимая к голове корону. – Марина! – крикнула Эмильда, и волосы полезли в рот. – Тьфу! Зараза! – Это я зараза?! – рассердившись, Марина сняла корону и бросила в Эмильду. – Я не тебе! – закричала Эмильда, поймав ее. – Ты обнаглела – короной швыряешься! – Не обзывай королеву! – Марина, применив телекинез, подбросила ее. – Я не обзывала тебя! – психовала Эмильда, выпутываясь из волос и стараясь не выпустить корону. – Проклятые волосы! Пролетая между огнями, она махала руками, убирая с глаз волосы, и просила Посейдона быстрее завершить это. Марина кувыркнулась и полетела вперед ногами, а Эмильда зажмурилась, не желая видеть мельтешащие огни. Пролетев еще чуток, они ощутили, что всё утихло, и они стоят неподвижно. Королева открыла глаза. Прямо перед собой она увидела нечто с неимоверной прической, ранее именовавшееся Эмильдой. Нечто стояло скованно, не решаясь шевельнуться, и зажмурившись, сжимало корону. Из Марины вырвался хохот, от которого Эмильда вздрогнула и открыла глаза. Перед ней предстала ухохатывающаяся королева. Согнувшись и держась за живот, она заливалась смехом – такой она Эмильду еще не видела. – Эм… Эмми… – она не могла ни слова вымолвить сквозь смех. – Что с тобой? – резко спросила Эмильда. – Эмми… Эмильда, – хохотала Марина. |