
Онлайн книга «Азъ есмь Софья. Тень за троном»
Ох, горе-то какое! * * * Спустя две недели Софья вызвала протопопа Аввакума. И святому отцу досталось вдоль и поперек. «Текло» действительно от Феди. Точнее – из его окружения, от сочувствующих Медведеву и Полоцкому. Все-таки Полоцкий был той еще змеюкой в сиропе. Пока докопаешься до истины – всласть сахара нахлебаешься. Вот кое-кто и хлебнул лишнего. Он же духовников обрабатывал, тех, кто имеет власть над умами и душами. И ведь не со зла, нет! Просто поделились пару раз с друзьями, те – еще раз, ну и… дошло что не надо куда не следует. Аввакум краснел, бледнел, багровел – и клялся, что он их всех! Библией по башке до полного просветления! Софья с чистой душой спихнула ему список сочувствующих и попросила, чтобы им нашли дела поважнее, чем сплетничать. А то ведь языки без костей – они для бабушек у колодца хороши. А священникам такое и не к лицу. Зная протопопа и зная его дружбу с Патриархом – найдут. Еще как найдут! Федор так об этом разговоре и не узнал. Он вообще был сильно занят. Молился за душу невинно убиенной Екатерины. У Шан бесилась, но что можно было сделать? Смерть сестры – это вам не кошка сдохла. Какие уж тут свадьбы… Теперь оставалось учить Машку испанскому, а Феодосию, покамест, шведскому языку. Или немецкому тоже? Софья сильно подумывала насчет Курляндии… Алексей и так оторвал от шведов что им надобно, а отправлять сестру туда, где русских будут ненавидеть всеми фибрами души, – стоит ли? Уж точно не Феодосию, слишком добрая она девочка. Присмиревшие сестренки покорно учились. Пришло письмо от Илоны Зриньи. Чисто теоретически она согласилась на браки, только надо решить, кого и с кем. Либо Наталья отправлялась в Венгрию, а дочь Илоны – в Польшу. Либо – наоборот: Ферек женится на полячке, а Юлиана едет на Русь. К Владимиру. Софья решила обдумать оба варианта на досуге. Если все получится, будут у нее в меру сильная и зависимая Польша, сильная и зависимая Венгрия, ну и злая и завистливая Европа. Ну и пусть… Начнем все равно с дона Хуана. У нас, в Испании… [10] Куда вы денетесь? Будет и «у нас», и «в Испании». * * * Когда началась перестрелка, дон Хуан насторожился. Когда послышался шум боя – едва не взвыл. Да что ж такое?! Куда этих турок опять понесло?! Опять его кто-то перезахватывает?! Сколько можно?! Теперь опять излагай легенду, ищи общий язык, договаривайся… И не факт, что к веслу не прикуют! Твою ж… Ругаться в Испании тоже умели. Когда крышка трюма открылась, он всмотрелся. Свои? Нет? Спрыгнувший в трюм человек меньше всего походил на европейца. Не лицом, нет. Но одежда, прическа… Широкие штаны, бритая голова с клоком волос на темени, сабля в руке, с которой кровь капает. – А тут кто? Язык тоже был незнаком. Дон Хуан попытался развести руками и ответить по-испански. – Простите, не понимаю… Его понимать и не собирались. Отцепили и потащили наверх. На палубе в лужах крови то там, то здесь валялись турки. Приятное зрелище. А вокруг галеры кружили мелкие кораблики. Вот на один из них и переправили благородного дона. – Кто таков?! – Простите, не понимаю… Высокий русоволосый мужчина с короткой бородкой прищурился. И заговорил по-французски: – Qui est-ce? [11] Вот этот язык дон Хуан понимал. Хотя акцент был такой, что страшно и сказать, понять друг друга было можно. – Маркиз Мануэль Алькансар. Испанский дворянин, был захвачен в плен. – Степан Разин. Русский князь. Что ж, считайте себя моим гостем, дон Мануэль. Дон Хуан поклонился. Как смог, цепи мешали. Князь Стефан нахмурился. – Снять кандалы. У меня на корабле в цепях не ходят. И перевел для дона Хуана: – Идите за моим человеком, с вас снимут цепи, дадут поесть и переодеться. Потом поговорим. Надо еще сжечь… Кивок на галеру был более чем выразительным. Дон Хуан кивнул и последовал за одним из людей князя в трюм, где его быстро лишили кандалов, достали из сундука одежду, похожую на ту, в которой все здесь ходили, и повели в каюту. Принесли бочку с водой и мыло. – Купаться… Потом лекарь. Сопровождающий по-французски почти не говорил, но понятно и без перевода. Дон Хуан потер запястья со следами цепей и чуть не со слезами погрузился в воду. Хоть и не привыкли в Европах мыться, но есть предел и европейскому терпению. Приятным было и зрелище дыма в окне. Там горела турецкая галера… Наверное. Ждать, пока она догорит, князь не стал, и кораблики быстро уходили с добычей. Дон Хуан не был бы так спокоен, знай он, что все это лишь инсценировка. Казачьи «чайки» встретили в условленном месте галеру, от души постреляли, пооскорбляли друг друга, потом перегрузили товары, просто турки их спустили в трюм, а казаки специально выставили на палубу, вроде трофея, заплатили за доставку дона Хуана, часть турок спряталась, вторая разлеглась на палубе, обильно политая овечьей кровью, – и вывели пленника. А горела на плоту за бортом солома, обильно пропитанная греческим огнем. Дымит хорошо, дым черный… да и кто там разглядывать будет? Когда свобода, лекарь, обед… Вот после обеда и настанет время для разговора. * * * Дон Хуан и не помнил, когда себя так великолепно чувствовал. После обеда не удивился, когда за ним пришли. Удивлен был, когда увидел каюту капитана. Ей-ей, клетушка для канарейки иногда больше. Ни золота, ни бархата… Дорогой секстант, карта на стене и портрет потрясающе красивой синеглазой женщины в странной одежде – вот и все украшения. Да ни один испанский гранд не согласился бы так жить! Но дворянин ведь! Русский князь – один из высших титулов… Кажется. Стефан предложил гостю устраиваться на единственном кресле, сам разлил по бокалам рубиновое вино, протянул один дону Хуану и принялся расспрашивать. Кое-как, на французском, дон Хуан рассказывал «свою» историю. Испанский гранд, попал в плен к подлым турецким собакам, нельзя ли его как-то доставить домой? Он заплатит. Золотом. Но князь Разин только покачал головой. – Дон Мануэль, мы бы с радостью, но дальше уже турецкие воды. Мы стараемся туда не ходить. – Но… – Вы сами понимаете, обострение русско-турецких отношений… |