
Онлайн книга «В объятиях мстительного мачо»
Лео, мне все надоело. Правда. Я считаю, что у наших отношений нет будущего. Ее лицо стало пунцовым. – Это нечестно с твоей стороны. – Она оглянулась, посмотрела на окружавших их людей и понизила голос. – Я уже пыталась объяснить тебе, почему я сказала то, что сказала. Хелена вспомнила то ужасное сообщение на своем телефоне. Лео написал ей, как поступил с ним ее отец, и обвинил ее в предательстве и соучастии. Она тут же бросилась в гостиницу, где он жил, и барабанила в дверь, пока из соседнего номера не вышел какой-то мерзкий тип и окинул ее сладострастным взглядом. – Ты не захотел слушать. Лео пожал плечами: – Я был зол. – Ты до сих пор злишься. – Может быть. Но сейчас я готов выслушать тебя. – Сомневаюсь. – Проверь. Брови Хелены от удивления поползли вверх. Он хочет, чтобы она заводила такой серьезный разговор сейчас? Здесь? Она снова украдкой осмотрелась. – Я хотела, чтобы ты просто дал мне уйти, – срывающимся шепотом сказала она. – Но мы оба знаем, что ты не отпустил бы меня без вопросов. И тогда я… – Ее охватило чувство сожаления, и она замолчала. – И тогда ты раздавила мое самолюбие? Хелена покраснела еще больше. Ну почему он выставляет ее такой жестокой и такой бессердечной? Ради всего святого, ей было всего девятнадцать лет, и она не знала, что делать, когда отец выдвинул ей свой ультиматум. Девочка, избавься от этого проклятого иностранца, или я сам сделаю это. Она была наивной, а еще непростительно глупой, когда подумала, что сможет избежать неусыпного контроля своего отца. – В то время мне казалось, что так будет лучше, – опустила глаза Хелена. – Для тебя или для меня? – Для нас обоих. – Вот оно что. Значит, ты пыталась, как говорят у вас в Англии, быть жестокой, чтобы быть доброй? Хелена выдержала его испепеляющий взгляд. Что бы он ни говорил, она уже заплатила свою цену. Но как бы ей ни хотелось повернуть время вспять и исправить то, что она наделала, она не могла избавиться от пережитой в прошлом боли, несмотря на то, что ей пришлось немало потрудиться и многим пожертвовать. Хелена притворно улыбнулась, учтиво и немного отрешенно. Точно такую улыбку часто носила на публике ее мать. – Ханс и Сабина показались мне очень приятной парой. Ты давно знаком с ними? Она решила сменить тему и встретила пристальный взгляд Лео. – Девять лет, – после продолжительной паузы ответил он. Хелена немного расслабилась, услышав вежливый тон его голоса. Может быть, у них все-таки получится нормально поговорить? – Ты никогда не рассказывал о своей сестре, – рискнула она. – Сабина упомянула какую-то операцию. Мариэтта болеет? Повисла гнетущая тишина, и сердце Хелены ушло в пятки. – Моя сестра парализована, – процедил Лео. Кровь отхлынула от ее лица. – О, Лео. Я… Мне очень жаль. – Она инстинктивно потянулась к нему, но он быстро убрал свою руку. Хелена отодвинулась, сделав вид, что его жест не обидел ее. – Я ничего не знала. Как… Как давно? – Одиннадцать лет. Ее охватило чувство сострадания, а еще ей стало немного обидно. Семь лет назад они провели в компании друг друга пять головокружительных недель, и, хотя Лео упомянул, что у него есть сестра, и вкратце рассказал об их непростом детстве, он не поделился с ней такими важными вещами. Хотя она тоже была очень избирательна насчет того, что рассказывать о своей собственной семье. – Она попала в… аварию? – Да, – отрезал Лео. – Мне очень жаль. Я не хотела вмешиваться не в свои дела. Мне кажется, тебе не по душе разговор на эту тему. Хелена взяла графин с холодной водой, чтобы хоть чем-то занять себя и снять нарастающее напряжение. – Ей тогда исполнилось семнадцать, – вдруг продолжил Лео. – Она разозлилась на меня, что я не пускал ее на одну вечеринку. Мне не нравились район и народ, который там собирался, но она заупрямилась и все-таки поехала туда. Позже, вместо того чтобы позвонить мне и попросить, чтобы я забрал ее, она села в машину к пьяному водителю. – Лео залпом допил вино и поставил бокал на стол. – Врачи сказали, что ей повезло, что она выжила, если сломанный позвоночник можно назвать «удачей». Водитель и два других пассажира погибли на месте. Хелена попыталась представить весь ужас произошедшего. Подростки всегда принимают неправильные решения, но только немногие переживают такие кошмарные последствия и платят такую неимоверно высокую цену. – Сабина говорила что-то об операции, – попыталась не выдать волнения Хелена. – Есть какие-то шансы?.. Лео посмотрел ей в глаза, и в его взгляде промелькнуло что-то жестокое, почти что враждебное. – Давай не будем об этом. Хелена немного опешила и открыла рот, чтобы заявить, что она пыталась сменить тему, но он сам продолжил разговор, но его мрачный взгляд заставил ее замолчать. – Хорошо, – кивнула она и на протяжении следующего часа не обращала на него ровным счетом никакого внимания, что не было таким уж трудным, потому что сидящий напротив мужчина втянул его в пространный разговор о европейской политике. А к Хелене обратилась супружеская пара из Америки, которая расспрашивала, что стоит посмотреть в Англии во время их шестимесячного путешествия по стране. Когда гостям принесли десерт, ведущий вечера постучал по микрофону и призвал всех к тишине. Потом он пригласил на сцену одного из устроителей благотворительного ужина, Леонардо Винченти, чтобы тот вручил главный приз аукциона. – Не убегай, – шепнул ей Лео, поднимаясь с места. Подойдя к микрофону, он сказал краткую речь и вручил самому щедрому дарителю золотой конверт. Присутствующие снова зааплодировали. Потом после десерта все поднялись со своих мест, чтобы пообщаться с другими гостями, пока официанты разносили кофе и чай. Прошло двадцать минут, а Лео все не появлялся, и Хелена начала нервничать. Она бросила кусочек сахара в свою чашку с чаем и старательно размешала его. Неужели он решил поиграть с ней в кошки-мышки или просто ушел, чтобы провести этот вечер в компании кого-нибудь более сговорчивого? Прошло еще десять минут, когда Лео наконец появился в ее поле зрения. Он занял свое место за столом, но Хелена даже не посмотрела в его сторону, продолжая старательно размешивать свой чай. – Хелена, разве у тебя нет парня, чтобы провести с ним вечер пятницы? Значит, он не собирался извиняться, что заставил ее ждать. Может, он решил таким образом испытать ее и проверить, не сбежит ли она? |