
Онлайн книга «БРАТЬЯ. ПОГИБЕЛЬ МАГОВ»
— Эй, хватит уже вспоминать об этом! И вообще, мы собирались поговорить о другом. — Да. — вспомнил брат. — Господин Фило, а где вы нашли этого заказчика, который нанял вас? Старичок развел руками: — Мне рассказал о нем один знакомый из гильдии. Собственно, он рассказал об этом случае, как о шутке: какой-то человек ищет купцов, согласных привезти посуду в маленькую деревеньку и нанять мага для охраны! Тео насупился. — А вы ухватились за это предложение… — протянул Нико. — Ну, не сразу… Хотя, кого я обманываю, как будто у нас был выбор! Мы же остались совсем без средств, этот заказ был нашей последней… — тут он осекся. — Господин великий маг. — осторожно спросил Фэрадей. — Так мы все-таки едем в Лягушатники? — Да. Хочу взглянуть на этого вашего заказчика. А он, несомненно, ожидает увидеть меня. Купцы переглянулись, а Фило тихонько проговорил: — Значит, сделка состоится? — Дядюшка! — Мы не можем взять эти деньги! После того, что господин великий маг сделал для нас! — Да берите, мне все равно. — отмахнулся Тео. — Но… это неправильно! — Как мы можем! — Делайте, что хотите. Меня людские проблемы совершенно не заботят. — равнодушно ответил маг. — Тем более, сейчас у нас другая проблема. Жнец и заколдованная цитадель. Интересно, где этот Ранглар ходит? Мы договорились встретиться утром… — Тео. — брат толкнул его локтем в бок и кивнул на окно. — Что? Он идет? — Нет. Через стекло было видно, что за окном стоит господин Лао. Кажется, он собрался на прогулку. — О, прошу нас простить. Мы отлучимся на минуту… * * * — Господин Лао! — Что? — хмуро ответил мужчина, бросив косой взгляд на братьев. — У меня есть к вам вопрос. — сказал маг. — Слушаю. — С какой целью вы присоединились к нашему каравану? — Вы не поверите, если я скажу. — усмехнулся Лао. — Я тоже держу путь на юг. — Да? А может, вам кто-нибудь заплатил? — Вы не слишком разбираетесь в житейских делах, господин великий маг. Попутчики, присоединившиеся к каравану, оплачивают свое присутствие, а не наоборот. — Мне это известно. — нахмурился Тео. — Как и то, что некий человек в Лягушатниках заплатил одному из наших попутчиков, чтобы тот почтил нас своим присутствием. Мужчина помедлил, затем произнес: — Я не единственный ваш попутчик. — Но самый подозрительный. — Возможно. — не стал отрицать Лао. — Но у меня нет против вас никаких злых умыслов. Я всего лишь еду на юг. — Очень неожиданное решение. Мало кто направляется в ту сторону. — сухо заметил маг. — Я еду дальше, еще южнее. — Почему вы решили присоединиться к купцам? — спросил Нико. — Разве мы не задерживаем вас? Один вы бы доехали быстрее… Мужчина вздохнул. Затем медленно произнес, осторожно подбирая слова: — Дорога на юг изменилась, господин Нико. Что-то неладное творится в этих землях. Да вы и сами заметили. И чем ближе мы подъезжаем к вашей родной деревне… — Скажите еще, что это мы виноваты. — фыркнул Тео. — Не стану скрывать, я присоединился к купцам не случайно. Я услышал их разговор. О том, что они ждут великого мага. И решил, что под защитой дорога будет безопаснее. О вашей личности я не наводил никаких справок. — он бросил на юношу быстрый взгляд. — И, быть может, это был очень неосмотрительный поступок… Прошу меня простить. — Эй, мы еще… Тут маг заметил господина Ранглара вместе с помощником. — Ладно. Потом договорим… — он двинулся навстречу главе совета. Господин Лао развернулся в противоположную сторону, но прежде, чем уйти, произнес вполголоса: — Темные дела и злые помыслы усложнили путь на юг. И чем ближе мы подъезжаем, тем тяжелее преодолевать эти преграды. Но они всего лишь круги на воде. А где же сам камень… Едва закончив фразу, мужчина поспешил скрыться. * * * Помощник господина Ранглара был невысоким толстячком, который невероятно занудливо бубнил себе под нос список таинственных происшествий: — Со двора господина Барклая пропал бочонок с капустой. Бочонок нашли через два дня возле южной стены. Расследование ни к чему не привело. У госпожи Тавриды пропал черепаховый гребень прямо из прически. Господа Ункас и Гиго пропали вечером в пятницу и объявились только в воскресенье после полудня. Утверждают, что не помнят, где находились… — С вами все в порядке, господин великий маг? — спросил Ранглар. — Да. Просто я впервые в жизни жалею, что меня не пристрелили накануне. А ведь была возможность… — Давайте сразу перейдем к списку таинственных смертей. — предложил Нико. Помощник господина Ранглара неодобрительно покосился на него и пробурчал: — Я составлял этот список половину ночи… — Не в моей власти вам помочь. — развел руками лекарь. «Тяга к бессмысленному времяпрепровождению не лечится». — У госпожи Майры умерла коза. Пауза. — И что? — спросил Тео. — Это все таинственные смерти. — И что тут таинственного? — Она была молодой и здоровой. — И переела капусты господина Барклая. Возможно, этим спасла его от смерти. — фыркнул маг. — У вас тут, между прочим, люди умирают! А вы нам про козу рассказываете! — Других таинственных смертей не было. — пробубнил помощник. — А не таинственных? — спросил Нико. Тот на минуту задумался, потом ответил: — Скончался господин Мариус. Но он умер от старости! Это был господин преклонных лет, проживал один… — А чем он занимался? — Изучал горное дело. — Отлично. — поднялся маг. — Такие одинокие старики — идеальные кандидаты для создателей чудовищ. Покажите нам его дом. * * * Они вышли в холл. Братья подошли к гардеробу, чтобы накинуть верхнюю одежду. — Это еще что?! Нико держал в руках свой плащ — на подоле была огромная дыра с обугленными краями. Собственно, благодаря этой дыре плащ теперь доходил юноше только до колен, дальше его плащом можно было назвать чисто символически. — Да как же так… — Наверное, прожег случайно. — предположил Тео. |