
Онлайн книга «Властелин ночи»
Мы ждали того, что, по мнению отца, непременно случится, – по крайней мере один человек из дома Кэролайн должен уехать с наступлением темноты. К половине двенадцатого мы начали сомневаться в его словах. Но один из констеблей, пробежав небольшое расстояние от Парк-лейн до Пикадилли, в самом деле вдруг объявился перед дверью дома лорда Палмерстона и сообщил, что не один, а целых три человека уехали в экипаже. Полицейский фургон ждал на подъездной дорожке. Мы поспешили на север, вдоль Парк-лейн к другому наблюдателю, который крикнул: – Карета повернула направо, на Оксфорд-стрит! Среди чада от миллионов лондонских печных труб мы мчались так быстро, как только могли. Карета в столь поздний час привлекла внимание патрульных, которые направили нас дальше по Оксфорд-стрит. Затем другие констебли сообщили, что экипаж поехал вдоль Тоттенхэм-Корт-роуд на восток по Фрэнсис-стрит. В то время как у нас были причины торопиться, пассажирам в экипаже спешить, видимо, было некуда. На Фрэнсис-стрит мы догнали их и расслышали перестук колес. Но у нашей добычи было меньше шансов обнаружить нас, поскольку отец посоветовал применить разбойничью уловку, которую описывал в одном из своих эссе об убийстве: копыта наших лошадей обмотали мягкими джутовыми мешками, чтобы приглушить их стук. Когда звуки кареты затихли, наш возница тоже остановился. Мы выбрались в холодный туман и, лишь только карета впереди вновь загрохотала по мостовой, спокойно прошлись вдоль улицы, пока наконец не обнаружили единственные освещенные окна, скрытые за портьерами, в частном доме, каждый угол которого украшала приземистая башенка. Мы разделились и встали под окнами, прислушиваясь к разговору. Когда раздался жуткий крик, мы вслед за Шоном и Джозефом ворвались в дом и столкнулись с безумием, которое я никогда не смогу изгнать из памяти. Общая картина ошеломляла: размозженное лицо неподвижного человека на полу, забрызганное алым траурное платье Стеллы, кровь, капающая с осколка разбитой вазы, который она сжимала в руке, рана на руке Эдварда и выражение ужаса на лице Кэролайн. Шон шагнул к Стелле и потянулся за ее оружием. – Не подходите! Не прикасайтесь ко мне! Он сказал что-то так тихо, что я не смогла его услышать. – Говорите громче! – велела Стелла. – Успокойтесь, – прошептал Шон. Я поняла его замысел: заставить ее прислушиваться, наклониться поближе, и тогда он сможет вырвать зазубренный осколок вазы у нее из рук. Но когда он сделал еще один шаг, она замахнулась. Если бы Шон вовремя не отпрянул, его руки оказались бы изрезаны точно так же, как у Эдварда. Не отводя взгляда от сверкающих глаз Стеллы, я прокралась к Эдварду и сорвала с него шейный платок. – Замотайте свои раны. И плотно прижмите, – велела я ему, не переставая сосредоточенно наблюдать за чудовищно искаженным лицом Стеллы. – Это все ее вина, – сказала она, указывая с ненавистью на Кэролайн. – Успокойтесь, – мягко повторил Шон. Джозеф медленно сдвинулся в сторону, очевидно надеясь схватить Стеллу за руку, пока Шон отвлекает ее. – Она заставила меня это сделать, – заявила Стелла. – Что вас заставила сделать ваша мать? – спросил, приблизившись, мой отец. – Не подходите! – крикнула Стелла Джозефу. – Мне нужно узнать, жив ли человек на полу, – ответил тот. – Дайте мне пройти мимо вас, чтобы я попытался ему помочь. – Он уже в аду. Никто ему не поможет. – Стелла, что ваша мать заставила вас сделать? – повторил отец. – Нет, – взмолилась Кэролайн. – Пожалуйста. – Она велела, чтобы я позволила этому человеку лапать меня. Точно так же, как сама позволяла мужчинам лапать ее своими грязными руками, – объяснила Стелла. – Довольно! – прикрикнула я на всех. – Эта бедная женщина – единственная, кому нужна помощь. Стелла посмотрела на меня с отчаянием. Я шагнула ей навстречу. – Вы позволите женщине прикоснуться к вам? – спросила я. Выражение ее лица изменилось на крайне озадаченное. – Мужчины этого не поймут, – сказала я. – Позвольте мне помочь. – Никогда не поймут, – пробормотала Стелла. Я сделала еще один шаг. Она ткнула в мою сторону осколком фарфора, но не дотянулась, а я не отступила. – Напротив окна стоит диван. Вы устали. Давайте присядем. Я сделала следующий шаг и, оказавшись рядом с ней, осторожно коснулась той ее руки, в которой не было осколка. – Идемте со мной, – произнесла я, ведя ее в переднюю часть гостиной. – Вы порезались. Я бережно усадила ее на диван, а сама устроилась рядом. – Порезалась? – Посмотрите на свою руку. Отдайте мне этот осколок вазы. Никто вас не обидит. Так мягко, как только могла, я забрала осколок. Ее руки были исцарапаны. Я стянула расшитый чехол с подлокотника кресла и наложила его на рану. Затем развернула руку Стеллы другой стороной и туго затянула ткань. Пока я это делала, Шон и Джозеф прошли в заднюю часть гостиной и опустились на колени возле мужчины, проверяя, жив ли он. Выражение их лиц ясно дало понять, что бедняге уже ничто не поможет. – Через окно я слышал, как он признавался в убийстве Дэниела Харкурта и других людей, – сообщил Джозеф. – Но кто это такой? Лицо мужчины настолько сильно пострадало, что, будь он даже одним из наших близких друзей, мы не сумели бы его опознать. – Он работал в клинике, – устало начала Кэролайн. – И заметил Стеллу, когда она привозила туда мужа несколько раз в неделю для лечения. Со временем у него развилось нездоровое влечение к ней. – Она лжет! – воскликнула Стелла с неожиданной яростью. – Она наняла его, чтобы он лапал меня! Она наняла его, чтобы… – Стелла принялась заламывать окровавленные руки. – Не прикасайтесь ко мне! Нет ничего хуже, чем быть женщиной. Лапают, лапают. – Моей дочери довелось пережить жестокое нападение, – сказала Кэролайн. – Она была вынуждена сражаться за свою жизнь. Очевидно, она настолько потрясена, что не понимает, о чем говорит. – Что вы все здесь делаете в полночь? – спросил Джозеф. – Хуже всего быть женщиной, – продолжала Стелла. – Лапают, лапают. Никогда бы не позволила… – Что не позволили? – спросила я в замешательстве. |