
Онлайн книга «Властелин ночи»
Разумеется, всеми финансовыми вопросами занималась я. У Эдварда были изысканные манеры, но особым умом он не отличался. Однако он был необходим мне, поскольку инвесторы никогда не станут доверять женщине в той же степени, что и мужчине. – Уэйнрайт сказал мне, что сотрудничал с тобой и на самом деле это ты владела гидропатической клиникой. Кэролайн ответила не сразу. – Теперь все разрушено. Почему бы и не признаться тебе? Уэйнрайт был моим давним помощником, еще по Европе. Мне понадобилось время, чтобы придумать, как его использовать. Он подслушивал, как богатые пациенты клиники обсуждали возможности для инвестиций, а потом пересказывал эти разговоры нам. – Лорд Палмерстон говорил мне, что доверял тебе настолько, что даже посвящал в правительственные секреты. Например, ты спрятала доктора Мандта в своей клинике. Кэролайн хмуро взглянула на Де Квинси: – Значит, ты задавал вопросы даже премьер-министру? – У нас с ним необычные отношения. – Я тоже полагала, что у нас с ним были необычные отношения. Но теперь уже нет. – Кэролайн снова и снова оглядывалась на перегородку, за которой лежал труп. – Я всю жизнь шла к своему невообразимому положению. И едва не поднялась еще выше. Сделать своего внука лордом – что может быть лучше этого? Но я все потеряла за одну ночь. С улицы донесся грохот подъезжающего экипажа, который остановился перед домом. – Это за нами, – сказал Де Квинси. – Я провожу тебя до Парк-лейн. – Томас, почему ты не поверил мне? – Меня с самого начала встревожило твое внезапное появление возле дома лорда Палмерстона тем субботним утром. Ты следила за моими успехами и прочла все мои книги. Ты узнала из них многие подробности моей жизни. Но ни разу не попыталась связаться со мной, хотя было совсем не трудно послать запрос в журналы, для которых я писал, или издателям, публиковавшим мои сочинения. – Де Квинси посмотрел на бутылочку с лауданумом. – Видишь ли, я так мало забочусь о себе, что не жду, чтобы кто-то другой стал обо мне заботиться. Меня самого поражает преданность Эмили в ущерб своему собственному счастью. Поэтому я не мог не удивиться твоему внезапному желанию встретиться со мной. Может быть, тебе что-то от меня нужно? Вот что я подумал. С гулким топотом констебль прошел по коридору и остановился у двери гостиной: – Карета к вашим услугам, мистер Де Квинси. – Одну минуту, – ответил ему Любитель Опиума. – Не могли бы вы подождать нас снаружи? – Хорошо. – Так что же ты хотела от меня, Кэролайн? – спросил Де Квинси. – Как ты верно подметил, доктор Мандт прятался в гидропатической клинике. Убийство Дэниела Харкурта, направлявшегося в Седвик-Хилл, привлекло к ней внимание газет и полиции… а возможно, и русских. Я подумала: если привезти тебя в клинику, появление такого знаменитого человека настолько всех заинтересует, что доктор Мандт сможет незаметно уехать. – В конце концов твой план удался. Уэйнрайт доставит его туда, где Мандту нечего будет опасаться. Скажи, Кэролайн, ты точно привезла меня в Седвик-Хилл не для того, чтобы, после того как Стелла убьет своего мужа, я обнаружил улики, позволяющие обвинить в этом убийстве Гарольда? – Я ничего об этом не знала. Де Квинси обдумал ее слова и кивнул: – Разреши мне проводить тебя к карете. Обопрись на меня, чтобы не перетруждать больную ногу. Она приняла его руку и поднялась с кресла с помощью трости. Кэролайн была так высока ростом, что рядом с ней Де Квинси казался еще меньше, чем был на самом деле. И все же он сумел поддержать ее. – Томас, в субботу ты спросил меня, есть ли что-то, что я хотела бы изменить в своей жизни? – Да, такой момент, который меняет все. Если бы что-то не случилось или случилось бы иначе, то все могло бы сложиться по-другому. Кэролайн крепче оперлась на его руку. – Мне хотелось бы, чтобы ты не уезжал в Итон. Мне хотелось бы, чтобы ты остался со мной в том ужасном доме на Греческой улице. Когда Брунелл ворвался в дом и с испуганным видом заявил, что мы должны срочно уехать, ты мог бы сказать ему, что не отпустишь меня с ним, а будешь сам обо мне заботиться. – Да. Мы могли бы стать одной семьей, – согласился Любитель Опиума. – Ты, я и Энн. С помощью Де Квинси и своей трости Кэролайн доковыляла до парадной двери. – Как все могло бы измениться, – вздохнула она. – Слишком сильно измениться, – ответил Де Квинси. – Тогда у меня не было бы Эмили. Увидев, как Райан ведет Эдварда Ричмонда по темному коридору полицейского участка, Гарольд вскочил с койки. – Эдвард! – воскликнул он. – Благодарение Небесам, вы пришли, чтобы вызволить меня отсюда! – Он займет ваше место, – объявил инспектор. – Что? Звеня ключами, седой дежурный открыл дверь в камеру. – Живее, живее. Освободите место для нового гостя. – Ничего не понимаю, – пробормотал Гарольд, выходя из-за решетки. Райан снял с Эдварда наручники и втолкнул в камеру. – Лучшая из тех, что у нас есть, – сказал дежурный Эдварду, поворачивая ключ в замке. – Никаких сквозняков, потому что нет окна. Надеюсь, вы не боитесь темноты. – Я недолго здесь пробуду, – крикнул Эдвард. – Кэролайн скоро пришлет адвокатов. – Вам они очень понадобятся, – бросил через плечо инспектор, уводя за собой Гарольда. Оказавшись на улице в холодном тумане Уайтхолла, молодой человек обхватил себя руками, борясь с ознобом. – Что все это значит? – спросил он. – Лорд Кавендейл, вы свободны. – Как, вы называете меня по титулу? – Уличный фонарь осветил удивленное лицо Гарольда. – Вы больше не считаете меня виновным в смерти моего отца? – Мы узнали, кто это сделал. Приношу вам свои извинения за арест, милорд. – Вы в самом деле обращаетесь ко мне «милорд»? – поразился Гарольд. – Кто же тогда виновен? – Ваша мачеха. – Я ведь говорил вам, что это она! – Да, но все улики были против вас. – Так что же изменилось, разрази меня гром? – Мы слышали, как она во всем призналась. Райан кивком показал на Беккера, стоявшего неподалеку. – Призналась? – с ошеломленным видом повторил Гарольд. – Да, милорд, и, как я уже сказал, вы свободны. – Но куда же я пойду? У меня нет денег, чтобы взять кеб, не говоря уже о том, чтобы снять комнату. – Уверен, что дежурный разрешит вам переночевать в свободной камере. |