
Онлайн книга «Вихрь»
![]() — Ты еще спрашиваешь? — Счастливее, чем раньше? — настойчиво продолжал он, пристально смотря ей в лицо. — Бесконечно. Он встал, взял скрипку и начал играть у ее ног. Казалось, звуки скрипки просили, молили о чем-то. Раздался последний чарующий аккорд. Жан встал и поцеловал Ирэн. — Скажи мне, милый, что в тебе преобладает — музыкант или человек? Он притянул ее лицо к себе. — Когда ты такая, как сейчас, я весь человек, весь твой и в то же время полон музыки. Все, что я чувствую, чем живу, нераздельно связано с моей любовью и искусством. Руки Ирэн обвили его шею. — Я так бы хотела, чтобы ты остался навсегда таким, как сейчас, — прошептала она. — Мой навсегда, такой близкий, как никогда! — Я неисправим, — вдруг вскричал Жан. Он вскочил и посмотрел на нее. — Я так чертовски слаб. Меня все привлекает, в особенности плохое. — Порыв откровенности, свойственный впечатлительным натурам, овладел им. — Даже если я совершаю какой-нибудь нехороший поступок, я потом не раскаиваюсь; никаких угрызений совести. Мне только хочется не видеть вещей, которые меня соблазняют. Ирэн засмеялась. — Милый, что ты говоришь? — Это правда, — ответил он. — Если я причиню тебе горе, ты простишь меня?.. Она погладила его волосы. — Я нелегко забываю, — сказала она с грустью, — но мне кажется, что ты и я — одно целое, и я не могла бы с тобой расстаться. — Она прижалась к нему. — Разве ты боишься за свою свободу? Неужели эти дни показались тебе скучными, мой любимый? В минуту он очутился перед ней на коленях; он клялся, что эти недели пролетели, как час. Чувство уныния, скука, однообразное солнце и море — все было забыто. Шенбург стал тем раем, каким он казался Ирэн. Увы, как скоро придется отсюда уехать! Несмотря на все ее старания, он никак не мог примириться с этим. Завтра опять Гамбург и вся обычная сутолока. Как странно, что мысль об отъезде всегда заставляет с особой грустью думать о покидаемых местах; лишь только тронется поезд и знакомый, надоевший пейзаж унесется вдаль, мы сразу припоминаем массу вещей, которые нам нравились, и грустим до следующей остановки. Следя за удаляющимся берегом и лесами Шенбурга, Жан мысленно говорил себе, что лучшие часы своей жизни он провел там; в то же время он сгорал от нетерпения попасть на пароход и страшно боялся опоздать. Ирэн, побледневшая, грустная, наблюдала за ним, стоя у борта. На пристани он все время нервничал и бранил швейцара — к счастью, по-французски — за то, что у одного из чемоданов развязался ремень. Ей казалось, что жизнь слишком коротка, чтобы раздражаться из-за таких пустяков. Наконец Жан пришел и сел около нее; он был опять в прекрасном настроении и улыбался. — Слава Богу, вот мы и на месте. Мы все-таки попали на этот благословенный пароход. — А ты так сердился, когда я остановилась, чтобы завязать вуаль, горячка! Ну, все равно. Я думаю, ты можешь быть теперь доволен. Вероятно, это твой метод жизни, хоть и не очень приятный. — Нет, нет, — проговорил Жан. — В данном случае ты неправа. Что касается меня, то я люблю делать все скоро, как мелочи, так и серьезные дела. Таков уж мой характер. И по-моему, это лучше всего. Разве ты не заметила, как торопился этот швейцар? — Да, дорогой мой. Я дала ему на чай, чтобы утешить его оскорбленные чувства после того, как ты на него кричал, и он сказал мне: «Сейчас вы увидите, сударыня, что называется быстро работать». — Но ведь я тоже дал ему на чай! — воскликнул Жан. Он был смущен этим двойным расходом. Но с приближением к Фленсбургу он становился все веселее. Тут он опять начал нервничать из-за поезда, багажа и билетов; больше всего его смущало то, что он так плохо говорит по-немецки. «Неужели все медовые месяцы кончаются ссорами из-за железнодорожных мелочей?» — мысленно спрашивала себя Ирэн. Она вопросительно смотрела на Жана, вступившего в пререкания с какой-то внушительной фигурой в ярко-красном мундире. Наконец, поезд тронулся. Переезд в Гамбург длился три часа. В Неймюнстере Жан увидел плакат со своим именем. В Альтоне тоже были афиши. Он перебирал пальцами волосы и с восторгом смотрел на афиши, думая о том, что бы сказали эти люди, если бы знали, что Жан Виктуар — это он. — Я очень люблю видеть свою фамилию напечатанной, — сказал он Ирэн. Она посмотрела на него, отведя глаза от журнала. — Какой ты ребенок, — сказала она ему. Ему хотелось говорить о себе. Подсев к ней и взяв у нее журнал, он поцеловал ее. — Где ты будешь сидеть на моем концерте? — Я сяду так, чтобы ты мог видеть меня и играть для меня. — А вдруг немцам не понравится моя игра? Она рассмеялась. — Дорогой мой, немцы понимают и ценят искусство больше всех других наций. — Ну, не больше французов. — В тоне его голоса почувствовалась враждебность. — Разве ты со мной не согласна? — Не все ли это равно? Он возразил упрямо: — Я не считаю себя квасным патриотом, но я говорю очевидную истину. — Не станем спорить, милый; сколько бы мы ни спорили, ты останешься французом, а я немкой. Такими мы родились и оба, естественно, гордимся своим отечеством. — Германия обязана Франции своим пониманием искусства. До войны 1870 года она не имела представления о красоте. Ирэн положила ему голову на плечо. — Сейчас мир, мой милый, и я не хочу с тобой воевать, даже если бы все нации взбесились. Бросим это. Он все еще не мог успокоиться. — Разве ты не понимаешь, — начал он, но в это время, к счастью для Ирэн, поезд подъехал к Гамбургу. — А вот и наш Эбенштейн! — сказал Жан и стал махать рукой из окна. — Он нас встретил; очень мило с его стороны, не правда ли? Ирэн охотно отказалась бы от присутствия Эбенштейна: ей не нравилась его слишком шумная галантность и фамильярность с Жаном. Но все-таки он был его импресарио, и приходилось мириться с его присутствием. Она вышла из вагона. Эбенштейн, в великолепном цилиндре, слегка съехавшем набок, низко кланялся ей. — Добро пожаловать, добро пожаловать в Гамбург, графиня. Я уже заказал для вас комнаты в «Атлантике». — Я всегда останавливалась в «Четырех временах года». Я думаю, мы и на этот раз отправимся туда. Благодарю вас, г-н Эбенштейн. — Но ведь «Атлантик» гораздо более шикарен и моден. — Мы все-таки лучше остановимся в «Четырех временах года». Я так хорошо знаю эту гостиницу. Она зонтиком сделала знак носильщику. Эбенштейн в замешательстве стал описывать Жану прелести «Атлантика», но, когда Ирэн подошла к автомобильной остановке и велела шоферу ехать в «Четыре времени года», он замолчал. |