
Онлайн книга «На Бейкер-стрит хорошая погода, или Приключения веселых мусоров»
Довольный Дукалис вылез из подсобки практически одновременно с грохотом входной двери, распахнутой пинком правоохранительного ботинка, и с истошным криком: «Halt! It's police!» [48] Впрочем, сопротивляться или куда-то бежать никто и не думал. Поверженные громилы постанывали в углу, потихоньку приходя в чувство. Законопослушные мистер Холмс с друзьями застыли на своих местах, а сэр Лерсон благоразумно смотрел на происходящее из-под стола. — Здравствуйте, Холмс! — выбежал вперед невысокий худосочный господин в клетчатом пальто и огромном кепи, покоящемся на не менее огромных ушах. — Я смотрю, мы прибыли вовремя. Что здесь происходит? — Дорогой Лейстрейд, — дипломатично начал великий сыщик, — вы, действительно, прибыли как нельзя вовремя. Здесь только что местные хулиганы пытались свести друг с другом счеты. А владелец заведения, я в этом уверен, замешан в похищении своей сотрудницы — Энн Глюк. Но как вы обо всем догадались?.. — Работа у нас такая, — самодовольно заметил Лейстрейд. — Кстати, а где этот негодяй — хозяин? Дукалис незаметно для полицейского инспектора указал Холмсу на дверь в подсобку, и великий сыщик смог ответить на поставленный вопрос: — Думаю, он скрывается там. Но когда полицейские, сопровождаемые Холмсом и его друзьями, включая прибывшего Уотсона, заглянули в служебные помещения, их глазам предстала ужасная картина: на полу кухни лежал труп хозяина заведения. Лицо трупа было сине-красное, под глазами виднелись свежие синяки, нос разбит, язык вывалился изо рта, на шее отчетливо выделялась странгуляционная борозда — след от удушающего предмета. — Ба! — оживился Лейстрейд. — Я смотрю, здесь не только похищение человека, но и убийство. Нопричина этому, вы правы, — женщина. Посмотрите-ка на стену. Видите, убийца хотел написать кровью ее имя, но мы его спугнули. Как, мистер Холмс, вы говорите, звали бедняжку? Рэчел? — Не-ет, — удивленно протянул сыщик, — ее звали Энн. Энн Глюк. — Ну, значит, тут была замешана еще одна женщина, — ничуть не смутился инспектор. — Амазонка… Нет, лесбиянка. Да, точно, лесбиянка… Она приревновала хозяина к своей подружке и убила, оставив на стене свой автограф: «Rache» [49]. Господа, — обратился инспектор к спутникам Холмса, — я думаю, что вам будет лучше подождать в зале, пока полиция осмотрит место происшествия. — Это мои ассистенты, — попытался было возразить Холмс. Но Лейстрейд лишь бросил в ответ: — Это касается и вас. Если понадобится — я позову. — И кивнул рослому бобби. — Проводите их… * * * Бац! Крепко сжатый кулак неизвестного с такой силой врезал Мартышкину в челюсть, что у Сысоя даже вылетели из ушей серные пробки. Тело стажера отбросило назад, и младший лейтенант башкой открыл дверь на улицу. Бам-м-м!!! Распахнувшаяся дверь содрогнулась, стукнувшись о стену. Над поверженным и потерявшим сознание Сысоем склонились двое. Один из них, похоже, был близким родственником орангутана и имел на физиономии вертикальный шрам, как от удара саблей. Лицо второго было более интеллигентным и излучало неподдельное изумление. — Не тот, — вздохнул орангутаноподобный. — А зачем ты тогда его бил? — осведомился молодой парень с тонкими чертами лица. — Ну так, блин, Диня… — стушевался бугай, — я думал, некому больше… — Здесь еще шестьдесят квартир, — нравоучительно произнес интеллигентный. — В каждой в среднем по два-три человека. Итого — минимум сто пятьдесят… — Это много. — Верзила погладил пудовый кулак. — Ага, — ехидно заметил его собеседник. — Колотить — не переколотить. — Диня, дык кто ж знал, блин, — огорчилось лицо со шрамом. — Нормальные люди давно дома сидят. — А этот — ненормальный. — Быстрые руки ощупали одежду стажера и извлекли на свет божий краснокожее удостоверение. — Гордись, Стоматолог, опять мента положил. — Я не специально… Диня, ну откуда мне было знать, что он мент? — Угу… «Герр доктор, в газетах сообщают, что прошлой ночью в городском парке лось напал на еврея…» «Хм-м… Интересно, а как лось понял, что это был еврей?» — съязвил Денис Рыбаков. — Уходить надо. Мусора поодиночке обычно не ходят, только стаями. Придется нашего клиента в следующий раз подловить. — А с этим что делать? — спросил Стоматолог. — Пусть лежит, — решил Денис, спрятал удостоверение Мартышкина себе в карман, за ноги втащил тело стажера в парадное, спрыснул недвижимого младшего лейтенанта пахучим ликером «Амаретто» из приготовленной заранее плоской фляжки и поманил верзилу к лифту. Спустя четыре минуты из соседнего подъезда вышли два человека, один из которых был на две головы выше другого и раза в три шире в плечах, сели в припаркованный неподалеку оранжевый внедорожник «шевроле субурбан» и скрылись в темноте позднего декабрьского вечера. А еще через четверть часа тело младшего лейтенанта было погружено тремя ругающимися сержантами в «хмелеуборочную», вызванную неизвестным абонентом из телефона-автомата у ближайшей к месту происшествия станции метро. * * * — А скажи-ка мне, друг Толя, — Ларин обратился к своему коллеге, виновато хлопающему глазами, — какой иностранный язык ты изучал? — В школе — английский, в техникуме — немецкий, — не понимая, куда клонит Андрей, отозвался Дукалис. — А что? — А то, — зло заметил Ларин, — что «Rache» это не начало имени Рэчел, как думает этот Лейстрейд. Мне почему-то кажется, что «Rache» это по-немецки «месть». Может, возразишь, Толя? — Да ты чего, Андрюха? — Дукалис уставился на Ларина. — Думаешь, это я его замочил? — Я не думаю, а интересуюсь, что у вас произошло. — Да ничего особенного, — потупился Дукалис, — этот козел побежал в подсобку, хотел через окно удрать… Ну я его и прихватил… — Рукой — на удушающий захват, а разбитым носом, как фломастером, по стене, — перебил друга Андрей. Потом, заметив, что Толян скромно потупился, закончил: — Ты что, Димы Черкасова начитался? Решил по примеру Рокотова [50] города зачищать и начал с Лондона? «Где махнет рукой, там — улица, где махнет другой — переулочек»? |