
Онлайн книга «Дар»
– Никак не ожидал вас тут увидеть, – сказал мистер Митчелл. – Я, наверное, зачиталась, – сказала я, оглядываясь по сторонам: в зале уже никого не было, а за окнами стемнело. – Любите книги? – Да, мне не хватало их, поэтому я решила зайти сюда. – Вы пришли одна? – Да, Джон в больнице. Отец мужа покачал головой и недовольно посмотрел на меня. – Джону следовало бы лучше заботиться о вас и вашей репутации. Мы живем недалеко от вас, и нам постоянно задают вопросы о вас. Возможно, вам с Джоном следовало бы чаще являться на приемы и заходить к нам. Я не совсем поняла, что он имеет в виду, поэтому ничего не ответила. – Позвольте я подвезу вас домой, – предложил он. Я согласилась и последовала за ним к выходу из библиотеки. Блестящая машина семейства Митчелл уже ждала нас у входа. Мы сели в автомобиль, и отец Джона назвал наш точный адрес. Я и не думала, что родители моего мужа так приста льно следят за нашей с ним жизнью. – Вам нравится в Америке? – спросил меня мистер Митчелл. – Мне нравится, – просто ответила я. Какое-то время мы ехали молча. Наконец мой свекор сказал: – Я давно хотел поговорить с вами наедине, без посторонних. Не думайте, что мы с женой относимся к вам враждебно. Джон, судя по всему, счастлив с вами, и мы рады за него. Но подумайте сами: наш сын женится на девушке, о которой никто ничего не знает, весь город полон слухов, а мы даже ничего ответить не можем. – Для меня это новость, – сказала я, имея в виду то, что весь город, оказывается, сплетничал о нас. – Мало того, я пробовал сам разузнать о вас что-либо, но это ни к чему не привело. Я испугалась, – если он начнет узнавать обо мне, то, возможно, однажды действительно найдет какую-либо информацию. – Наша семья считалась одной из самых уважаемых в Ричмонде, а теперь она стала самой обсуждаемой. Я прошу вас положить этому конец, – сказал, вернее, судя по тону, приказал мистер Митчелл. Автомобиль уже стоял перед нашим с Джоном домом. – Что вы хотите от меня? – спросила я напрямик. – Мы хотим устроить прием в вашу с Джоном честь. Будут приглашены лучшие люди Америки, возможно, гости из-за границы. Мы бы смогли вас представить всем, и слухи понемногу бы затихли. Вы ведь живете как отшельники. Почти ни с кем не общаетесь. Это неправильно. Мысль о приеме, куда придет столько неизвестных мне людей, напугала меня. Я не знала, кто они, и не представляла, что может случиться, если я появлюсь там. Если у Энтони и тут есть свои агенты (а я знала, что он жил в Америке), то они могли слышать обо мне. Может, вероятность этого и была мала, но меня она испугала. – Я поговорю с Джоном об этом, – сказала я и выскочила из машины, даже не попрощавшись. Быстрым шагом я подошла к дому и вошла в холл. Джон уже ждал меня. – Я видел, ты приехала с моим отцом. Что он хотел? – спросил меня Джон, помогая снять верхнюю одежду. – Он хочет, чтобы мы присутствовали на каком-то грандиозном приеме, – ответила я. – Зачем? – Чтобы твои родители могли представить меня всем, и слухи о нас поутихли бы. Оказывается, твоя семья самая обсуждаемая в городе, и все из-за меня. Джон усмехнулся: – Я знаю. – Ты знал? Но почему ничего не говорил? – удивившись, спросила я. – Потому что мне все равно, что про нас говорят. Они просто завидуют, что у меня такая красивая жена, – сказал Джон, обняв меня и поцеловав в кончик носа. – Значит, на прием мы не пойдем? – спросила я. – Нет. К тому же скоро всем станет не до нас и не до приема, – вздохнув, ответил Джон. – О чем ты? – Ты читаешь газеты? – Да, иногда, – ответила я, краснея. Последний раз я держала газету в руках довольно давно. – Тогда начни читать их чаще, – сказал Джон и, обняв меня за талию, повел в столовую, где нас уже ждал ужин. * * * Вскоре о нас с Джоном действительно все забыли: убийство эрцгерцога в Сараево 28 июня 1914 года положило начало тяжелому времени. Никто не ожидал, что начавшийся конфликт перерастет в страшную бойню, куда окажется втянут практически весь мир. Уже через два месяца после этой даты моя страна – Великобритания – объявила войну Германии. Обо всем я узнавала из газет – я просила слуг покупать их как можно чаще. Каждое утро я просыпалась в страхе за свою семью и с ужасом ложилась спать, думая о том, что, возможно, для кого-то из дорогих мне людей этот день может стать последним. Если бы до этого меня не поглотили мои проблемы, то, может, я была бы больше осведомлена о том, что война неизбежна. Тогда же эта новость сразила меня. О войне я знала только из книг и учебников и понятия не имела, что это такое на самом деле. Я пыталась говорить с Джоном на эту тему, но он, видя мой перепуганный вид, пытался утешить меня и говорил, что у Англии нет повода для беспокойства и война скоро закончится, не успев начаться. Первые месяцы Марк продолжал писать мне. Он, как и Джон, говорил, что я попусту терзаю себя. Но мне казалось, что в его письмах чувствовался страх. Последнее письмо от Марка (совсем короткое и, судя по всему, написанное второпях) я получила в октябре. Брат написал, что Артур вернулся в Лондон, и они оба вскоре присоединятся к английской армии. Марк еще точно не знал, куда их отправят, но был готов ко всему. Брат шел на войну не воевать, а лечить, он был уверен в своих силах. Также упомянул, что отец рвался на фронт, но его не взяли, поэтому мне тем более не следует беспокоиться о родителях. Помню, я ходила сама не своя от мысли, что оба моих брата отправлялись на войну, а жизнь родителей может быть под угрозой, в то время как я сижу далеко за океаном и попиваю чай в своем красивом доме. Я надеялась, что еще получу от брата письмо, но, не дождавшись ответа, в один из вечеров решила поговорить с Джоном. После ужина, как только он отложил вилку с ножом, сказала: – Я хочу уехать. – Куда? – удивившись, спросил Джон. – Домой. Я давно не видела родителей и очень беспокоюсь за них. – Ты в своем уме? – в ужасе посмотрел на меня Джон. – Сейчас же война! – Поэтому я и решила, что это наилучшее время для поездки. Не думаю, что кто-то ищет меня. Сейчас всем явно не до меня. – Софи! Ты что, не понимаешь? Там сейчас война! Там опасно находиться. Я понимаю, что ты беспокоишься за родных, но ты не сможешь им ничем помочь, – ответил Джон. – Но я не могу сидеть тут, ничего не делая, в то время как там идет война, – сказала я. |