
Онлайн книга «Дар»
– Очень? – спросила я. – Дело в том, что в последнее время я мало чем интересовалась, кроме здоровья мужа, и совсем отстала от жизни. – Война раздирает Европу. И мне так жалко наших солдат, и то, что случилось в Перл-Харборе, просто ужасно. – Я слышала об этом, – виновато ответила я. На самом деле я мало что знала о событиях, не затрагивавших мою с Джоном жизнь. Кэтти с удивлением посмотрела на меня. – Если хотите, я принесу вам газеты. Почитаете, пока будете ждать мистера Кинга, – предложила она. Я кивнула, и девушка тотчас удалилась. Вскоре она вернулась с кипой газет. – Тут есть не самые свежие, но я их оставила на всякий случай, – сказала она, кладя их на столик. – Спасибо, – ответила я и тут же взяла верхнюю газету. Я так увлеклась чтением, что чуть ли не подпрыгнула от неожиданности, когда Кэтти внезапно обратилась ко мне: – Мне очень жаль, что вам так долго приходится ждать мистера Кинга. Он звонил и сказал, что прибудет в течение часа. Я сообщила, что вы его ждете. – Спасибо, – ответила я и посмотрела на часы. Мне казалось, что я пробыла в приемной не больше пятнадцати минут, но на самом деле прошло около двух часов. Я настолько углубилась в события, о которых писали в газетах, что позабыла о времени. То, о чем я прочитала, повергло меня в шок. Весь мир был объят войной, а я про это почти ничего толком не знала. А как же Марк и его семья? Я почему-то не могла вспомнить ничего из его писем касательно войны. Возможно, я настолько невнимательно их читала, что даже не вникала в смысл написанного. Пообещав себе, что, придя домой, пересмотрю всю нашу с ним переписку, я вернулась к газетам. Через полчаса в дверях появился мистер Кинг – невысокий, плотный мужчина с красным лицом и начинающими редеть волосами. – Прошу прощения, что заставил вас ждать, – обратился он ко мне, – и весьма соболезную вашей потере. – Благодарю, – ответила я, встав и отложив газету. – Пройдемте сразу в мой кабинет, – предложил мне Кинг, и я с радостью согласилась. Очутившись в просторном кожаном кресле перед массивным дубовым столом мистера Кинга, я почувствовала себя немного неловко. Вся моя уверенность в том, что он мне обязательно поможет, пропала. Если бы был жив Джон, то он бы нашел выход. В отличие от меня, он всегда действовал дипломатично. – Итак, чем я могу вам помочь? – спросил Кинг. – Дело в том, что мои знакомые сейчас находятся в Венгрии, но там идет война и небезопасно, поэтому я бы хотела забрать их сюда. Кинг нахмурился. На его лице появилось то же выражение, что и на лице Кэтти, словно я попросила о чем-то весьма нереальном. – В Венгрии, говорите? – Да, в Будапеште. – Венгрия – противник нашей страны в этой войне. – Я понимаю, но они не венгры, они – цыгане, – ответила я. – Цыгане? И того хуже. – Я не понимаю, – ответила я. – Это довольно деликатное дело, требующее времени и сил, – сказал Кинг. – Понимаю, – ответила я и, достав из сумочки конверт с деньгами, положила его на стол перед мистером Кингом. – Возможно, это поможет ускорить процесс. Жадные глаза Кинга заблестели. Он взял конверт в руки и, открыв его, слегка улыбнулся. – Что ж, я попробую сделать все, что в моих силах. Возможно, мы что-нибудь придумаем. – Как много времени это займет? – спросила я. – Я постараюсь сделать все в ближайшие одну-две недели. – Так долго… – расстроилась я. – Долго? Это очень быстро. Не забывайте, что ваша просьба весьма щекотливая. Пожалуйста, дайте мне адрес проживания своих знакомых и их имена. Я протянула Кингу листок с данными Ясмин и Гордия, а также их детей. – Благодарю, – ответил он, взяв листок, – пятеро? Что ж, попробуем. На какое-то время Кинг задумался. – Это все? – спросила я. – Да, да. Я просто думаю, к кому лучше обратиться с такой просьбой и как лучше действовать. Вы можете идти домой. Я позвоню вам, как только что-либо узнаю. – У вас есть мой телефон? – спросила я. – Да, конечно. Не беспокойтесь! В течение двух недель я с вами свяжусь. Мне ничего не оставалось делать, как попрощаться и выйти из кабинета. Рассеянно кивнув Кэтти, я вышла из министерства и села в машину. «Если бы я разобрала почту раньше и она не пролежала бы на столике две недели, то уже сейчас все было бы ясно», – сокрушалась я. Расстроенная, я поехала домой, по пути скупив почти все газеты. Дома, не снимая пальто, я побежала наверх за письмами от Марка. Сев на кровать, начала вытаскивать одно письмо за другим и перечитывать их. К своему ужасу, я поняла, что совсем не вчитывалась в них. Некоторые конверты оказались даже не полностью вскрыты. Словно я начинала их открывать, но отвлекалась на что-то и забывала о них. Теперь же я узнала, что сын Марка ушел на фронт полгода назад. От него до сих пор не было никаких вестей. Сам Марк еле справляется в больнице, куда каждый час привозят новых раненых. Дочка и жена помогают ему в качестве медсестер. Мой отец был все еще жив, но Марк не знал, как он, поскольку не навещал его довольно давно. Он продолжал высылать деньги, и надеялся, что отец их получает. Из писем я узнала еще множество тяжелых и грустных новостей, которые повергли меня в ужас. Моя родная Англия оказалась на грани разрушения. Лондон бомбили каждый день, и каждый день гибли люди. Среди них мог оказаться и мой брат, ведь последнее письмо он написал около месяца назад. Живы ли Марк и его семья? Этого я не знала, как не знала и то, могу ли я помочь им. Я вышла из спальни и направилась в кабинет Джона. Найдя в его записной книжке рабочий телефон мистера Кинга, позвонила. – Кабинет мистера Кинга, чем могу помочь? – раздалось на том конце трубки. – Кэтти? – спросила я. – Да. Кто говорит? – Это Софи Митчелл. Я приходила к вам сегодня, – ответила я. – Ах, да! Чем могу помочь? – Не могли бы вы соединить меня с мистером Кингом. Я забыла уточнить кое-что. – Одну минуточку, – сказала Кэтти. Через несколько секунд в трубке раздался щелчок, и я услышала голос мистера Кинга: – Что-то случилось, миссис Митчелл? – Нет. Но я хотела вас попросить еще кое о чем. – Я вас слушаю, – немного усталым голосом ответил он. – Мне нужно забрать еще четверых человек из Европы в Америку. – Из Венгрии? – Нет, нет, из Великобритании, и они – англичане, – поспешила ответить я. |