
Онлайн книга «Авантюристы его величества»
Через некоторое время Соколов подал голос. - По латыни значит, четыре буквы, первая Эл, эту букву я знаю, потом дужка вверх, потом номер и наш Аз. - Луна, - сообразил штурман Николишин. - Наверно, - согласился с ним Соколов. В это время судно скрыл стремительно надвигающийся туман. - Скрылась луна в тумане. Не то! -слегка расстроившись, произнес Вальронд. - Ростислав Константинович, вы же прекрасно понимаете, что, даже при всем нашем усердии, вероятность перехватить этого Графтона невысока. - Понимаю, конечно, но очень хочется сцапать супостата. - Да уж, хотелось бы. Тут на мостике появился Соколов. - Разрешите доложить, ваше высокоблагородие, - вытянувшись по струнке, обратился старшина к командиру. - Что тебе, братец? - Сомнения меня гнетут, ваше высокоблагородие. - Какие сомнения? Ну-ка выкладывай. - Глаз, у меня острый, по фамилии значит, это вы правильно заметили. Вот и удивило меня кое-что. Судно-то, действительно, на давешнего бродягу очень похоже. На трубе там скосик такой приметный. Вот стал я вглядываться и смотрю, на спасательных кругах названия нет, на всех. У всех кораблей, что я встречал, есть, а на этом нет. Как будто кто-то специально круги перевернул или закрасил название. А потом еще. Шлюпки брезентом прикрыты, а у одной шлюпки брезент на корме сбился немного. Две буквы я увидал. Одна как загогулина такая, а вторая, как наша «Они». - Ну-ка, Соколов, вот тебе карандаш, изобрази эту загогулину, - предложил Николишин. Соколов, сопя, старательно нарисовал. - Вот так она выглядела, в аккурат, - закончив, довольный собой, сказал старшина. - В общем, я вам одно скажу, ежели надстройку перекрасить, в аккурат тот самый беглец и будет. И осадка у них ко всему одинаковая. - Так это же может быть тот Джон, Джон Графтон, - не веря своим глазам, произнес Вальронд. - Молодчина, Соколов, спасибо тебе, братец. Вот услужил, да у тебя не только глаза соколиные, но и голова на плечах. Ступай, благодарность тебе объявляю. - Да мы что, рады стараться, - смущенно бормотал старшина. - Надо искать эту Луну, а, господа офицеры? - Всенепременно, - с энтузиазмом произнес Штрембер, - а Соколов и впрямь молодец. - Да, проверить надо, - согласился Николишин, - вот только пусть туман немного рассеется, а то как бы на камни не налететь. - Куда они направляются, вот вопрос? - задумчиво произнес Вальронд, глядя на разложенную карту. - Шли они на север, - сказал Николишин, - а на севере у нас только Якобстадт. Можно в порт зайти, а можно укрыться в какой-нибудь бухточке, и не спеша разгружаться, используя лодки. - Но дорога рядом должна быть. - Это верно. Поэтому или сам город, или где-то рядом. - А если они нас заметили и изменили курс? - Маловероятно, Ростислав Константинович, мы у них были прямо с кормы, довольно далеко, да и туман нас быстро разделил. - Хорошо, Александр Сергеевич, как только туман рассеется, курс на Якобстадт. - Есть, курс на Якобстадт. Через два часа «Кондор» двинулся намеченным курсом. Обследуя изрезанное мелкими фьордами побережье рядом с Якобстадтом, пограничники никак не могли добиться своего. Все поиски были напрасны. Среди этого нагромождения малюсеньких островков, скал и прибрежных бухт искать судно было крайне затруднительно. Но в какой-то момент удача вновь повернулась лицом к пограничникам. Фортуна явилась в виде суденышка «Ностая». Эта посудина регулярно ходила вдоль побережья Ботнического залива и собирала прибитый к берегу хлам. Конечно, капитан судна был в сношениях с пограничниками и помогал неоднократно. Вот и сейчас «Ностая» оказалась в этом районе весьма кстати. - «Ностая» прямо по курсу. Сигнал с «Ностая», - прокричал впередсмотрящий. Офицеры приникли к биноклям. - Имею сообщение, прошу подойти, - прочитал Вальронд поднятый на мачте флажный сигнал и скомандовал, - курс на «Ностая». Судна сблизились. - Здравствуйте, Ростислав Константинович, - прокричал в рупор седовласый пожилой шкипер. - Здравствуйте, капитан Янсон, - ответил Вальронд тоже через рупор. - В двух милях севернее в шхерах Ларсмо, почти у берега, встретил подозрительное судно, с которого велась разгрузка ящиков. Подозреваю контрабанду. - Спасибо огромное. Семь футов под килем. - Мне и шести хватит. Удачи вам. - Машинное, полный вперед, - обрадовано скомандовал Вальронд. «Луна» стояла на якоре в кабельтове от берега. - Вот он голубчик, разгружается, правда, стоят под парами, - глядя в бинокль, довольно сказал Вальронд. - Да, вон лодка отвалила, а на берегу, кажется, подвода, - почти радостно произнес Штрембер - нас заметили, забегали-то, забегали. - Попытаются уйти? - предположил Николишин. - Ну, этого мы им не позволим. Боевая тревога. Господа, все по местам, согласно боевого расписания. Дать нарушителю сигнал с якоря не сниматься. Судно тем временем, не обращая внимания на приказы с крейсера, спешно подняло якорь и направилось к выходу из бухты. - Гриценко, дать предупредительный по ходу нарушителя. - Есть, предупредительный - как эхо отозвался комендор Гриценко. Скорострельная пушка Гочкиса дала несколько выстрелов. Снаряды легли точно пересекая курс беглеца, едва не задев форштевень судна и обозначив тем самым весьма серьезные намерения пограничников. - Никак, не поняли? - не отрываясь от бинокля, произнес Вальронд. - Гриценко, пощекочи им ноздри. - Будет сделано, ваше высокоблагородие, - довольно произнес комендор, он очень любил исполнять этот почти ювелирный номер. Выцелив, он дал по самой оконечности носа. Один снаряд разбил леер. С мостика нарушителя это было хорошо видно. Судно стало быстро разворачиваться и пошло к берегу - Выброситься хотят, - констатировал Вальронд. И точно, судно выбросилось на берег. Вернее, оно напоролось на камни у самого берега и по инерции выскочило на песчаную косу. Раздался страшный скрежет распарываемого о камни железа. Однако тяжело груженое судно не сильно надвинулось на берег: видимо, засевшие в корпусе камни и хлынувшая в трюм вода крепко осадили Луну. Вскоре с изуродованного парохода бросили трапы, и команда стала спешно покидать его. Раздались выстрелы. - Это ведь по нам бьют, - вскричал Штрембер. - Две шлюпки на воду. Командир усиленной досмотровой группы - мичман Штрембер. Артиллерии прикрыть шлюпки огнем, - командовал Вальронд. |