
Онлайн книга «Прекрасная Габриэль»
— И о письме также, дочь моя. Граф Овернский, прежде чем направился к королю, посоветовался со мной по своему обыкновению о том, на что надо решиться. — Что же вы решили? — спросил д’Антраг, которому это торжественное уверение всегда внушало некоторый страх. — Если это письмо от врага, оно как будто намекает на мщение; а угадываю тут следствие какой-нибудь интриги. Анриэтта побледнела, Мария Туше перебила своего супруга. — Вы судите здраво, — сказала она, — это враг, это мщение, вот почему граф Овернский должен был сегодня же утром отправиться к этой особе. — К кому? — Это угадать нетрудно. Вспомните, кому интересно оставить для себя короля. — Маркизе де Монсо! — вскричал д’Антраг. — Именно. — Вы правы, я об этом не подумал. — Это правда, — прошептала Анриэтта, сама обманутая спокойствием матери, — ей одной нужно отдалить меня. Знает ли она… — Она знает все. — Она имела подозрения? — Спросите у Анриэтты, с каким свирепым лицом приняла она нас в этой встрече у женевьевцев. — Когда она принудила короля отказаться от нашего гостеприимства, — сказала Анриэтта. — Это может быть, — сказал граф, — у нее есть шпионы. Вот что серьезно. — Вот почему я и послала к ней моего шпиона; он увидит короля в то же время и принесет нам впечатление обеих сторон. Не права ли я была? Антраг одобрил вполне. — Граф Овернский, — продолжала Мария Туше, — сообщил мне также о желании вашем призвать сюда ворожею. Я одобряю это. Примите ее сами. Вы, кажется, понимаете итальянский, Анриэтта? — Вы, кажется, меня учили этому языку. — Пошлите же эту итальянку, граф, как только она придет к моей дочери в моем присутствии, пусть наши люди видят, что никакой тайны нет. Потом, если сын мой пришлет кого-нибудь, пусть мне скажут. Угодливый супруг поклонился и вышел. Мария Туше тотчас пошла удостовериться, не подслушивает ли кто у дверей. Потом, воротившись к изголовью Анриэтты, сказала тихо: — Я полагаю, вы не обмануты тем, в чем я уверила вашего отца? Анриэтта взглянула на нее испуганными глазами. — Вы не предполагаете, — возразила Мария Туше, — что это письмо написала Габриэль д’Эстре? — От кого же оно? — прошептала Анриэтта. — Это ужасное письмо. — Конечно… — Оно от смертельного врага. Оно обещает неумолимое мщение. Оно возвещает невидимого шпиона, живущего в вашем доме, так сказать, в вашей мысли. — Боже мой! — Не имеете ли вы кого-нибудь, кто ненавидит вас до такой степени? Поищите в вашем прошлом, Анриэтта, в вашем прошлом, уже кровавом и мрачном. — Матушка! — Поищите хорошенько, говорю я вам! Анриэтта потупила голову, и глаза ее обнаружили своей болезненной пристальностью ужас совести, которой являлись привидения. — Вы не находите? Ну, я помогу вашей памяти. Этот раненый молодой человек. — О, он слишком великодушен, чтобы написать эти строки! — вскричала молодая девушка, невольно отдавая справедливость благородству своей жертвы. — Притом он исчез, он уехал навсегда. — Ну если не он, то почему же не… — Тот, о котором вы говорите, может быть, был бы способен на эту гнусную угрозу, но он умер. — Должно быть, у меня голова не на месте, потому что не позже как вчера, возвращаясь домой, я видела, как промелькнуло как тень лицо этого несчастного. — Не забудьте, что он бросился в партию герцогини Монпансье; она сделала его своим секретарем; нам сказал граф де Бриссак, и в день вступления короля в Париж он был заперт в Деревянной башне у Новых ворот, между всеми этими испанцами, которых Крильон убил и бросил в реку. — Я это знаю, но… — Но если он остался, мы не могли бы этого не знать. Он не из тех, которые заставляют о себе забывать. Она еще говорила, когда камеристка доложила, что граф Овернский воротился домой. Мать встала. Анриэтта поскорее накинула пеньюар, и скоро граф Овернский вошел к ней вместе с д’Антрагом. — Ну что? — спросила Мария Туше. — Ну, великое событие. Весь двор в волнении. — Что такое? — Король оставляет маркизу. — Возможно ли? — закричали обе женщины. — Был шум, были слезы. Неизвестно, кто приказывал, кто повиновался. Но известно только, что король заперся у себя, а маркиза у себя, и отданы приказания, чтоб ее экипажи отправились завтра в Монсо. Анриэтта и мать переглянулись в восхищении. — Прибавьте, пожалуйста, все толки, — сказал д’Антраг. — Толки вот какие: у короля новая любовь в голове. Ему помогает какой-то верный друг. Произошло свидание, которому маркиза хотела помешать; король рассердился… я пересказываю вам, что говорят; вы понимаете, маркиза рассердилась, и потом произошла бурная сцена. — А потом? — спросила Анриэтта. — А потом советы Росни. Министр против маркизы. Уверяют даже, будто король пожертвовал своей любовницей Росни. Лувр наполнен озабоченными и осторожными людьми, еще колеблющимися, но готовыми решиться. — Называют кого-нибудь в этом свидании? — спросил д’Антраг. — Э! э! — Предмет этой новой любви короля? — спросила Анриэтта. — Э! э! — Не скромничайте, брат. — Сообщите нам, сын мой. — Имейте к нам доверие, граф. — Ну да, называют… но шепотом… — Называют с восторгом, — прошептал д’Антраг, — только бы не называли слишком рано, сохрани Бог! — Какую роль играет в этих толках Замет? — спросила Анриэтта. — Говорят, что свидание происходило у него. — Но король заперся, — сказала Мария Туше, — это значит, что он огорчен. — О да! Король огорчен. Анриэтта нахмурила брови. — Это доказательство его превосходного сердца, его благородного сердца! — вскричал д’Антраг. — Он способен к привязанности, достойный государь. — Она еще не уехала, — прошептала Мария Туше. — Надо что-нибудь сделать, — прибавила Анриэтта, — надо увидеться с Заметом. — О, осторожность, осторожность! — сказал д’Антраг. — Надо бы, чтобы король удалился на двадцать четыре часа, — сказала Мария Туше, — в это время примирение было бы невозможно. — Не посоветоваться ли с ворожеей? — сказал д’Антраг. — Таким образом можно было бы видеться с Заметом. |