
Онлайн книга «Сестры по благоразумию»
– Не привлекая к себе излишнего внимания. – Но ты же все еще на Втором уровне? – Да. Но даже тем, кто находится на Втором уровне, надо иногда мыться в общем душе. – Она показала пальцем в сторону раздевалки, в которой, как я уже видела, сидели две девушки, которые, видимо, ее сюда привели. – А откуда ты узнала, что я буду именно в это время и именно в этой кабинке? – Для бунтаря ты очень предсказуема. Ты всегда ходишь в душ утром и всегда моешься во второй кабинке. – Как твоя жизнь? Я очень за тебя переживала. Тебе в «одиночке» должно быть совсем несладко. – Ну да, веселого мало, но со мной случались вещи и похуже. – Может, ты скажешь Шерифу, что готова взглянуть на себя и разобраться со своими «проблемами»? – Сложно делать такие заявления, когда подобное происходит уже четвертый раз, – ответила она грустным голосом. – Я надеялась, что смогу вас увидеть. Надеялась, вы сможете выйти на связь. – Это не так-то просто. За нами постоянно наблюдают. – Есть способы. На любой замок есть своя отмычка. – У тебя большой опыт, и ты знаешь, как это сделать. Что прикажешь предпринять в такой ситуации? – Вы сами решаете, что делать. – Ты считаешь, я должна была рисковать, выходя с тобой на связь, только из-за того, что ты для меня сделала? На лице Ви появилось изумление. Было видно, ей больно, и я пожалела о том, что сказала. – Брит, ты мне ничего не должна, – произнесла Ви. Ее голос звучал искренне, но я знала, все совсем не так, как она пытается представить. Я была ее должницей, и мне придется отплатить за поступок, который я никого не просила совершать. – Давай не будем об этом. Просто получилось так: твой подарок на Рождество обошелся мне дороже, чем я рассчитывала. В любом случае мне было приятно его подарить. Ты хорошо провела время с Джедом? – О да, – ответила я с улыбкой. – Я за тебя рада. Значит, все того стоило. – Получила удовольствие я, но наказали тебя. – Так вышло. Ты на меня злишься? – Нет, не злюсь, – соврала я. – Просто чувствую себя виноватой. – Брит, – сказала Ви тоном человека, который знает, что такое скорбь, – чувствовать себя виноватой – значит попусту терять время. Не надо тратить на это ни свою, ни мою энергию. Она подлезла под перегородку душевой кабинки, вылезла в следующей и включила воду. В тот день во время работы на территории я чувствовала себя как никогда одинокой. Был жаркий день, и вожатые спрятались в тени на веранде, читали газеты и пили холодные напитки. Ситуация складывалась самым благоприятным образом для того, чтобы я могла поговорить с сестрами. Однако Марты с нами не было, так как ее отправили на очередной марш-бросок. Кейси работала вместе со своей новой соседкой по комнате. Я трудилась без пары и вспоминала разговор с Ви. На улице было так жарко, что никто не обратил внимания на то, что мое лицо стало мокрым от слез. Все думали, это пот. Через три недели Биби решила со мной помириться и подошла ко мне во время перетаскивания шлакоблоков. – Брит, – начала она, – все это очень утомительно. Может, мы перестанем? Она не извинилась за сказанные ранее слова, не сказала «Я по тебе соскучилась» или «Дорогая». – Биби, это ты на меня разозлилась, – заметила я. – Послушай, я считаю, все это очень утомительно. Давай не будем вспоминать прошлое? У меня есть для тебя интересные новости. – Какие? – Пошли. Она повела меня к Кейси, работавшей со своей соседкой по комнате. – Брит, познакомься, это Лорел. Лорел, это Брит, – сказала Биби. Я внимательно рассмотрела Лорел. Она была невысокого роста. У нее были черные длинные волосы, завязанные пучком, и выразительные карие глаза. Очень симпатичная девушка. – Лорел живет в одной комнате с Кейси. – Я знаю. Привет. – Привет. – И оказывается, Лорел и Кейси – не просто соседки. – То есть? – переспросила я. Мне было непонятно поведение Биби, которая говорила так, будто Лорел не стояла рядом. Кейси потупила глаза и носком ботинка ковыряла землю. – Ты же знаешь, – продолжала Биби, – что в Ред-Роке часто подбирают соседку, чтобы наказать человека. А в случае с Кейси ей придумали просто удивительное наказание. Я посмотрела на Лорел, лицо которой было совершенно непроницаемым. Я не очень понимала, зачем Биби подняла этот разговор в ее присутствии. – Кейси поселили с лесбиянкой! – воскликнула Биби. – Я предпочитаю термин «квир» [10], – пояснила Лорел. Биби громко рассмеялась. – Управляющие этой лавочкой идиоты, судя по всему, не подозревают, что я квир, – еще раз заметила Лорел. – Просто чумовая история! – воскликнула Кейси. – Лорел упекла сюда мать, и все за то, что она в возрасте пятнадцати лет убежала в Сан-Франциско. А слиняла она потому, что ей было трудно оставаться такой, какая она есть, в небольшом городке. У них в единственной школе города состояло всего двести учеников. В общем, Лорел жила в городе, очень похожем на тот, в котором жила и я. – Я убежала потому, что мне посоветовали, – сказала Лорел. – Когда стало совсем невмоготу, я позвонила по номеру телефона доверия и помощи для геев и лесбиянок. У меня очень религиозные и консервативные родители. Я поговорила с одним милым и отзывчивым парнем, который посоветовал мне переехать в какой-нибудь более крупный город. То есть немного подождать, а потом переехать. – И на следующий день после этого разговора она уехала в Сан-Франциско, – заметила Кейси с улыбкой. – Ведь парень, с которым я говорила, не уточнял, как долго я должна ждать, верно? – Потом мама нашла ее и привезла домой, – продолжала Кейси, – но Лорел так понравилось в Сан-Франциско, что она еще раз убежала. И когда мать снова ее нашла, то сразу же отправила прямо в Ред-Рок. – И никто не знает, почему ты убегала? – Судя по тому, с кем меня разместили, они совершенно не в курсе, – ответила Лорел. – И я не собираюсь им ничего рассказывать, потому что с соседкой по комнате мне очень повезло, – добавила Лорел с улыбкой. – Значит, вы теперь пара? – спросила Биби, которую, как обычно, нельзя было упрекнуть в том, что у нее есть чувство такта. – Мы не видим смысла как-либо определять наши отношения, – ответила Лорел. – Мы не пара, – сказала Кейси. – За исключением той девушки на пляже, Лорел – первая лесбиянка, которую я видела в жизни. |