
Онлайн книга «Среди овец и козлищ»
Я выжидала. Я уже давно поняла: если молчать, создать тишину, люди не смогут удержаться, захотят заполнить мертвое пространство. – У нее на следующий день была назначена встреча. – Брайан потянулся к бисквиту, пристроившемуся рядом с чайником. Бисквит был выпечен в форме гончей, пришлось удалить ей часть головы, чтобы разместить еще и пакетик с имбирным орехом. – Она не могла подвести человека. Не того сорта была леди. – А с кем была назначена встреча? Брайан накрыл чайник розово-зеленым стеганым чехольчиком, пристроив его так, чтобы он плотно облегал бока и оставлял носик открытым. Потом обернулся ко мне и уже приготовился было что-то сказать, но тут из гостиной послышался голос миссис Рупер: – Ты что, в Китай за чаем уехал, а, Брайан? Он поднял поднос, упаковка с бисквитом съехала к самому краю. Потом посмотрел мне прямо в глаза и тут же отвернулся. – Встреча со мной, – сказал он. – Прямо в самый разгар воскресного обеда, – говорила миссис Рупер, когда мы вошли. – Только что накладывала себе на тарелку печеный картофель, а в следующую секунду упала лицом вниз прямо в фаршированную курицу. – Миссис Рупер рассказывает мне о сердечных приступах, – пояснила Тилли. Она была какая-то бледненькая. – Хотя мы вроде бы уже закончили с этой темой. – Я просто объясняла Тилли, как важно дорожить каждым моментом жизни, – сказала миссис Рупер. – Ведь никогда не знаешь, что случится дальше. Достаточно посмотреть на Эрнеста Мортона или Маргарет Кризи. Брайан поставил поднос на журнальный столик. Столешница была сделана в виде шахматной доски, но никаких шахматных фигур поблизости видно не было. Он прислонил пакетик с имбирным орехом к молочнице. – Тарелку, Брайан. Принеси тарелку для бисквитов. Ведь у нас гости. – Миссис Рупер взмахнула руками и прищелкнула языком. – Он славный мальчик, – сказала она, когда Брайан вышел из комнаты. – Безобидный, но немного простоват. Точная копия отца. – А вы много времени проводили с миссис Кризи? – спросила я. Брайан вернулся и высыпал имбирные орехи на тарелку. И тарелка отправилась к миссис Рупер на диван в полное ее распоряжение. – Мы часами резались с ней в карты, – ответила миссис Рупер. – Лучше меня ее здесь никто не знал. – Но ведь вы же не знаете, почему она исчезла? – Я сообразила, что до имбирных орехов все же можно дотянуться, если сдвинуться на самый край сиденья. – Она ничего вам не говорила? – Нет. – Миссис Рупер и сама была страшно разочарована этим фактом. – Ни единого словечка. Брайан разлил чай по чашкам. И я заметила, как он покосился на мать. – Хотя выбор у нее в этом смысле был небольшой. – Миссис Рупер выпалила эту фразу, пока Брайан возился с сахарницей. – Не забивай девочкам головы всякой ерундой, мам. – Я лишь высказываю свое мнение, Брайан. Для того твой дед и сражался на войне, чтобы я могла свободно высказывать свое мнение. – Она макнула бисквит в чай, и крохотные крошки имбиря заплясали по молочным волнам. – На этой улице полно людей, которые знают гораздо больше, чем говорят. – Вы это о чем, миссис Рупер? – спросила я. Она обсосала орешек, потом он исчез у нее во рту, подложила себе в чай сахар, размешала. Я слышала, как ее ложечка постукивает по бокам чашки, расписанной гортензиями. Брайан стоял перед матерью. Хотел опереться локтем о каминную доску, но она располагалась чуть ниже, чем следует. – Я о том, – начала она и, прежде чем продолжить, взглянула на Брайана, – что мир состоит из самых разных людей. Брайан не сдвинулся с места. – Есть порядочные люди, – продолжила миссис Рупер, – а есть испорченные и подлые, им среди нас не место. Именно они и создают нам проблемы. – Овцы и козлища, – уточнила со своего места Тилли. Миссис Рупер нахмурилась. – Ну, наверное, можно и так посмотреть. – Именно так смотрит на нас Бог, – вставила Тилли и сложила ручки под пончо. – Суть в том, что эти люди думают не так, как мы, все остальные. Они неудачники и чудаки. Именно с ними должна говорить полиция, а не с такими, как мы. С нормальными людьми. – Полиция и к вам заходила, миссис Рупер? Она утопила в чае еще одно печенье. – О, да, один здесь был. Констебль полиции, как его там… Забыла имя. Ты не помнишь, Брайан? – Грин, – ответил тот, отошел и сел у окна, под торшером. – Да, точно. Констебль полиции Грин. Знает не больше, чем все остальные, ну, о том, как и куда пропала Маргарет. Хотя я что-то не видела, чтобы он стучался в дом под номером одиннадцать. А ты, Брайан? Брайан отрицательно покачал головой. И у меня возникло ощущение, что этот вопрос ему уже задавали. – А как же определить, какие люди, ну… не вписываются, что ли? – спросила Тилли. Миссис Рупер пососала еще один орешек. – Да это проще пареной репы. У них странные привычки, странное поведение. Они не похожи на всех остальных. Они даже выглядят иначе. – Неужели? – удивилась я. – Поймешь, когда повзрослеешь. За милю их будешь чуять. Научишься сразу переходить на другую сторону улицы. – Она указала на табурет. – Передай мне пепельницу, Брайан. Эти ноги, они меня просто убивают. Совсем двигаться не могу. – Может, они сторонятся остальных, потому что все они находятся на другой стороне улицы? – предположила Тилли. Но миссис Рупер сосредоточилась на раскуривании сигареты, и через несколько секунд густые слои дыма «Парк драйв» [28] поплыли по комнате. С улицы донесся звук тормозящей машины, затем хлопнула дверца. Брайан высунулся из-под абажура с бахромой. – Интересно, – пробормотал он. – Что? – Миссис Рупер быстрым движением дикого зверя оторвала взгляд от «Кволити-стрит». – Опять полиция. Она резко вскочила с дивана, прямо как черт из табакерки. Все мы ринулись к окну. Тилли умудрилась занять место, поднырнув под руку миссис Рупер. И мы наблюдали за тем, как констебль полиции Грин, поправив фуражку на голове, одернув мундир, зашагал по тротуару. – Он что, к дому номер одиннадцать идет? – сказала миссис Рупер. – Да нет, не похоже. Полицейский перешел через дорогу. Брайан слегка отодвинул штору, чтобы разглядеть. Мы наблюдали за тем, как констебль полиции Грин миновал несколько домов и остановился перед домом под номером четыре. – Похоже, он к вам пожаловал, Грейси, – заметил Брайан и отпустил штору. |